ويكيبيديا

    "الأعضاء الآخرين في المجلس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los demás miembros del Consejo
        
    • otros miembros del Consejo
        
    • otros miembros de la Junta
        
    Esperamos con interés trabajar con los demás miembros del Consejo y con la Asamblea General para seguir fortaleciendo la función primordial del Consejo en lo relativo a la paz mundial. UN ونتطلع إلى العمل مع الأعضاء الآخرين في المجلس وفي الجمعية العامة من أجل مواصلة تعزيز الدور الأساسي الذي يقوم به المجلس في مسائل السلام العالمي.
    Esperamos tener el agrado de colaborar estrechamente con ellos y con los demás miembros del Consejo. UN ونتطلع إلى العمل الوثيق معهم ومع الأعضاء الآخرين في المجلس.
    Esta evaluación se preparó bajo mi responsabilidad, tras celebrar consultas con los demás miembros del Consejo. UN وقد أعد هذا التقرير تحت مسؤوليتي عقب مشاورات أجريت مع الأعضاء الآخرين في المجلس.
    Junto con otros miembros del Consejo de Seguridad, hemos hecho esfuerzos infatigables en este sentido. UN وقد بذلنا مع الأعضاء الآخرين في المجلس جهودا حثيثة لبلوغ هذه الغاية.
    El presente informe ha sido preparado bajo mi responsabilidad y se presenta tras haber celebrado consultas con otros miembros del Consejo. UN وقد أعد هذا التقييم تحت سلطتي الشخصية ولكنني تشاورت بشأنه مع الأعضاء الآخرين في المجلس قبل تقديمه.
    La experiencia de pasar más tiempo con otros miembros de la Junta Ejecutiva también había sido muy constructiva. UN كما أن قضاء وقت مع الأعضاء الآخرين في المجلس التنفيذي مفيد جدا.
    Este documento se ha preparado bajo mi responsabilidad luego de consultar con los demás miembros del Consejo. UN وقد أُعدت هذه الوثيقة تحت مسؤوليتي بعد إجراء مشاورات مع الأعضاء الآخرين في المجلس.
    Este documento ha sido preparado bajo mi responsabilidad, tras celebrar consultas con los demás miembros del Consejo de Seguridad. UN وقد أُعدت هذه الوثيقة تحت مسؤوليتي بعد إجراء مشاورات مع الأعضاء الآخرين في المجلس.
    El documento se preparó bajo mi responsabilidad, después de la celebración de consultas con los demás miembros del Consejo. UN وقد أُعِدَّت هذه الوثيقة تحت مسؤوليتي الشخصية، بعد التشاور مع الأعضاء الآخرين في المجلس.
    El informe se ha preparado bajo mi supervisión en consultas con los demás miembros del Consejo. UN وقد أُعدت هذه الوثيقة تحت مسؤوليتي بعد إجراء مشاورات مع الأعضاء الآخرين في المجلس.
    Frecuentemente parecía que los delegados habían olvidado el propósito de las consultas, ya que la dinámica cambiaba cuando el orador dejaba de leer sus notas y volvía la mirada a los demás miembros del Consejo. UN ويبدو في كثير من الأحيان أن المندوبين ينسون الغرض من إجراء المشاورات، لأن الدينامية تتغير عند توقف المتكلم عن قراءة مذكراته والنظر فعليا إلى الأعضاء الآخرين في المجلس.
    Como miembro del Consejo de Seguridad, el Japón, junto con los demás miembros del Consejo, garantizará que esta cuestión se siga examinando lo más detenidamente posible y siga siendo de máxima prioridad, no sólo hasta que haya una cesación del fuego, sino hasta que se logre la verdadera paz en la región. UN وبوصف اليابان عضوا في مجلس الأمن فإنها ستعمل بالتعاون مع جميع الأعضاء الآخرين في المجلس لضمان بقاء هذه المسألة قيد أدق استعراض ممكن وفي مقدمة الأولويات، ليس حتى تحقيق وقف إطلاق النار فحسب بل وأيضا حتى يتحقق السلام الفعلي في المنطقة.
    Nuestro país será incluido en el Examen Periódico Universal en octubre de 2011, y esperamos con interés participar en un diálogo abierto y sincero con los demás miembros del Consejo. UN وسيكون بلدنا في جملة البلدان التي سيُنظر فيها في الاستعراض العالمي الدوري، الذي سيجري في تشرين الأول/ أكتوبر 2011، ونحن نتطلع إلى المشاركة في الحوار المفتوح والصريح مع الأعضاء الآخرين في المجلس.
    Tengo el honor de transmitir adjunto el informe sobre la labor del Consejo de Seguridad durante la presidencia de Luxemburgo en marzo de 2014 (véase el anexo).El informe se ha preparado bajo mi supervisión en consulta con los demás miembros del Consejo. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير المتعلق بأعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة لكسمبرغ في شهر آذار/مارس 2014 (انظر المرفق). وقد أُعدت هذه الوثيقة تحت مسؤوليتي بعد إجراء مشاورات مع الأعضاء الآخرين في المجلس.
    Las deficiencias de conocimientos especializados de la delegación de un orador se habían suplido fácilmente gracias a la cooperación de otros miembros del Consejo. UN وقد عولجت الثغرات في خبرات وفد أحد المتكلمين بسرعة من خلال التعاون مع الأعضاء الآخرين في المجلس.
    Si bien la mayoría de los miembros encomiaron la suspensión parcial del embargo de armas prevista en la resolución 2093 (2013) del Consejo de Seguridad puesto que iba dirigida a reforzar el sector de la seguridad en Somalia, otros miembros del Consejo expresaron la opinión de que la decisión era prematura, dados los riesgos de proliferación de armas. UN وفي حين أشاد معظم الأعضاء بالتعليق الجزئي للحظر المفروض على الأسلحة المنصوص عليه في قرار مجلس الأمن 2093 (2013)، بالنظر إلى أنه يهدف إلى تعزيز قطاع الأمن في الصومال، رأى بعض الأعضاء الآخرين في المجلس أن هذه الخطوة سابقة لأوانها، بسبب مخاطر انتشار الأسلحة.
    Entre otros miembros de la Junta figuran el Comité de Asistencia para el Desarrollo y la Asociación Estadística para el Desarrollo en el Siglo Veintiuno (PARIS 21) de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y los Centros de los Estados Unidos para la Prevención y la Lucha contra las Enfermedades (Atlanta). UN ومن الأعضاء الآخرين في المجلس لجنة المساعدة الإنمائية، ومبادرة الشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين (شراكة باريس 21) التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها (أطلنطا).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد