ويكيبيديا

    "الأعضاء البشرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • órganos humanos
        
    • de órganos
        
    • órganos y
        
    • los confiscados
        
    • removal of organs
        
    • órganos o partes corporales de
        
    No existe en ninguna parte del mundo un mandato que apruebe el corte físico de los órganos humanos sin una razón médica clara. UN وليس ثمة أي مسوغ في العالم يقر بتر الأعضاء البشرية دون دواعي طبية واضحة.
    El tráfico de órganos humanos representa otro tipo de delincuencia organizada no menos peligroso que los ya enumerados. UN والاتجار في الأعضاء البشرية يمثل نوعا آخر من الجريمة المنظمة التي لا تقل في خطورتها عن الجرائم السالفة الذكر.
    Millones de niños están sometidos a trabajos forzosos o son víctimas de la explotación sexual y de la venta de órganos humanos. UN ذلك أن الملايين من الأطفال يتعرضون للعمل القسري والاستغلال الجنسي وبيع الأعضاء البشرية.
    Millones de niños están sometidos a trabajos forzosos o son víctimas de la explotación sexual y de la venta de órganos humanos. UN ذلك أن الملايين من الأطفال يتعرضون للعمل القسري والاستغلال الجنسي وبيع الأعضاء البشرية.
    Estos traficantes de órganos han llegado a ser particularmente descarados en los últimos años. Open Subtitles هؤلاء تجار الأعضاء البشرية أصبحوا بشكل خاص أكثر وقاحة في السنوات الأخيرة
    El objetivo de la extirpación de órganos humanos para ese fin es satisfacer las propias ambiciones políticas y económicas. UN والهدف من استئصال الأعضاء البشرية هو تحقيق طموحات سياسية أو مالية.
    La extirpación y el tráfico de órganos humanos es otro elemento cruel e inhumano de la trata de personas que debe abordarse seriamente. UN ونزع الأعضاء البشرية والاتجار بها هو أيضا جانب وحشي وهمجي للاتجار بالبشر ينبغي التصدي له بجدية.
    Estoy pesando órganos humanos. No es tu campo. Open Subtitles أنا أزِنُ الأعضاء البشرية لا يعتبر شيئاً بالفعل
    ¿Qué hacía entonces trasnportando órganos humanos y sangre? Open Subtitles ماذا تفعل في نقل الأعضاء البشرية والدم إذاً؟ رويدكم ، رويدكم
    Desde entonces, han fabricado órganos humanos sencillos. Open Subtitles أعني، منذ ذلك الحين، تمكنوا حتى من تخليق الأعضاء البشرية البسيطة
    3. Pide al 11º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal que preste atención a la cuestión de la extirpación ilícita y el tráfico de órganos humanos; UN " 3 - تطلب إلى مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية إيلاء مسألة إزالة الأعضاء البشرية على نحو غير مشروع والاتجار بها انتباها خاصا؛
    Los Emiratos Árabes Unidos informaron de que la Ley federal Nº 15, de 1993, reglamenta la extracción y el trasplante de órganos humanos y prohíbe cualquier forma de venta o compra de órganos humanos y toda actividad lucrativa en ese ámbito. UN وأشارت الإمارات العربية المتحدة إلى أن قانونها الاتحادي رقم 15 الصادر في عام 1993 ينظم عملية استئصال الأعضاء البشرية وزرعها ويحظر أي شكل من أشكال بيعها أو شرائها وأي تربح من ذلك.
    86. El Código Penal de 1991 no recoge lo que se conoce como tráfico de órganos humanos, y por lo tanto no lo tipifica como delito ni establece penas al respecto. UN 86- لا يعرف القانون الجنائي لسنة 1991 فعلاً يسمى التجارة في الأعضاء البشرية حتى يمكن أن يجرمه أو يعاقب عليه.
    Se señaló que la gran disparidad entre el número de quienes ofrecían órganos humanos y el de quienes los requerían subrayaba la necesidad de establecer un sistema eficaz de donación de órganos que protegiera a los ciudadanos y a la vez aumentara las posibilidades de obtener lícitamente órganos para transplantes. UN وأُفيد أن التفاوت الشديد بين توافر الأعضاء البشرية والطلب عليها يبرز الحاجة إلى إنشاء نظام فعّال للتبرع بتلك الأعضاء يحمي المواطنين ويعزز توفير تلك الأعضاء بصورة مشروعة لأغراض زرعها.
    Las organizaciones internacionales médicas y de derechos humanos, preocupadas por los abusos relacionados con el trasplante de órganos, condenan la compra y la venta de órganos humanos extirpados de personas vivas, y se han establecido normas y reglamentaciones internacionales para frenar el creciente comercio de órganos. UN وقد أثار سوء استخدام زرع الأعضاء قلق المؤسسات الطبية ومنظمات حقوق الإنسان الدولية فأدانت شراء وبيع الأعضاء البشرية المستمدة من الأحياء ووُضعت قواعد وأنظمة للحيلولة دون تزايد الاتجار بالأعضاء.
    Con actualizaciones de la Ley filipina de 2003 contra la trata de personas se ha prohibido terminantemente la compra y venta de órganos humanos. UN وفقا للتحديثات التي طرأت على قانون الفلبين لمكافحة الاتجار بالأشخاص الصادر عام 2003، أضحى شراء وبيع الأعضاء البشرية ممنوعا منعا باتا.
    Sin lugar a dudas, la oferta de seres humanos para la prostitución, la mano de obra forzosa o la extirpación de órganos humanos no puede suprimirse eficazmente si no se controla su demanda. UN ومما لا شك فيه، هو أن عرض البشر للبغاء، والعمل القسري أو نزع الأعضاء البشرية أمور لا يمكن القضاء عليها بشكل فعال إلا إذا تم التحكم في الطلب عليها.
    Hasta ahora, todas las investigaciones de los crímenes de guerra presuntamente cometidos en la ex Yugoslavia se han realizado bajo los auspicios del Consejo de Seguridad. Esta norma básica de justicia debe aplicarse también en el caso de la extracción de órganos humanos. UN وقد جرت جميع التحقيقات في جرائم الحرب التي ارتكبت في يوغوسلافيا السابقة برعاية مجلس الأمن حتى وقتنا الحاضر، ويجب تطبيق معيار العدالة الأساسي ذاته في حالة استئصال الأعضاء البشرية أيضا.
    El informe implica a dirigentes de Kosovo en una red de delincuencia organizada que se dedicaba al contrabando de drogas, el tráfico de órganos y el asesinato. UN ويشير التقرير إلى أن قادة كوسوفو هم حلقة للجريمة المنظمة تشمل تهريب المخدرات، والاتجار في الأعضاء البشرية والقتل.
    Ahora todos los confiscados van a la oficina central y ¡los escanean detrás de la puerta rosa! Open Subtitles الآن كلّ الأعضاء البشرية المصنعة ،يتمّ إصلاحُـها بالعودةِ إلى المكتب الرئيسي جميعها مـُسحت بالباب الوردي
    3. Trafficking for the purpose of removal of organs UN 3- الاتجار لغرض انتزاع الأعضاء البشرية
    Se cree que el endurecimiento de las leyes de la República Unida de Tanzanía ha hecho que las redes que trafican con órganos o partes corporales de los albinos hayan trasladado sus actividades a Burundi, donde las autoridades han mostrado menos severidad. UN ويُعتقد أن التشدد أكثر في تطبيق القانون في تنزانيا أدى إلى نقل أنشطة شبكات الاتجار في الأعضاء البشرية للمصابين بالمهق إلى بوروندي حيث كان رد السلطات أقل حزماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد