ويكيبيديا

    "الأعضاء التي هي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Miembros que son
        
    • miembros que sean
        
    • Miembros que estén
        
    • Miembros que estuvieran
        
    • Miembros que estaban
        
    • Miembros situados
        
    • Miembros que están
        
    Derechos de representantes de los Estados Miembros que son países menos adelantados en materia de viajes para asistir a los períodos de sesiones de la Asamblea General 88 UN نفقات السفر التي تدفع لممثلي الدول الأعضاء التي هي من أقل البلدان نموا لدى دورات الجمعية العامة
    Derechos de representantes de los Estados Miembros que son países menos adelantados en materia de viajes para asistir a los períodos de sesiones de la Asamblea General 90 UN نفقات السفر التي تدفع لممثلي الدول الأعضاء التي هي من أقـل البلـدان نموا لدى دورات الجمعية العامة
    Derechos de representantes de los Estados Miembros que son países menos adelantados en materia de viajes para asistir a los períodos de sesiones de la Asamblea General UN نفقات السفر التي تدفع لممثلي الدول الأعضاء التي هي من أقل البلدان نموا لدى دورات الجمعية العامة
    En toda cuestión respecto de la que, en el marco de la presente Convención, resulte relevante el número de Estados Contratantes, la organización regional de integración económica no contará como Estado Contratante que deba añadirse al número de sus Estados miembros que sean Estados Contratantes. UN وعندما يكون لعدد الدول المتعاقدة شأن في هذه الاتفاقية، لا تُعَدّ منظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية دولةً متعاقدة إضافةً إلى دولها الأعضاء التي هي دول متعاقدة.
    2. Las organizaciones regionales de integración económica, en asuntos de su competencia, ejercerán su derecho de voto con arreglo al presente artículo con un número de votos igual al número de sus Estados miembros que sean Partes en la presente Convención. UN 2- يتعين أن تمارس المنظمات الاقليمية للتكامل الاقتصادي، في المسائل التي تندرج ضمن نطاق اختصاصها، حقها في التصويت في اطار هذه المادة بادلائها بعدد من الأصوات مساو لعدد دولها الأعضاء التي هي أطراف في الاتفاقية.
    Todos los Estados Miembros que estén en condiciones de cumplir sus compromisos financieros deben hacerlo con prontitud. UN لذا يجب على جميع الدول الأعضاء التي هي في وضع يمكنها من الوفاء بالتزاماتها المالية أن تفعل ذلك على الفور.
    Alentaron a los Estados Miembros que estuvieran en condiciones de hacerlo a contribuir al Fondo de las Naciones Unidas para la Cooperación Sur-Sur. UN وشجعوا الدول الأعضاء التي هي في وضع يُمكنها من الإسهام في صندوق الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب على أن تقوم بذلك.
    Reconocemos el servicio y los esfuerzos de los Estados Miembros que son miembros del Consejo de Seguridad. UN ونحن نسلّم بالخدمات والجهود التي تقدمها الدول الأعضاء التي هي أعضاء في مجلس الأمن.
    Recursos necesarios: viajes de representantes de los Estados Miembros que son países menos adelantados UN الاحتياجات من الموارد: سفر ممثلي الدول الأعضاء التي هي من أقل البلدان نمواً
    Recursos necesarios: viajes de representantes de los Estados Miembros que son países menos adelantados UN الاحتياجات من الموارد: سفر ممثلي الدول الأعضاء التي هي من أقل البلدان نموا
    los Estados Miembros que son parte en la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad ya han asumido obligaciones vinculantes con respecto a esos derechos. UN :: الدول الأعضاء التي هي دول أطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة تخضع لالتزامات ملزمة قانونا فيما يخص حقوق السجناء ذوي الإعاقة.
    Recursos necesarios: viajes de representantes de los Estados Miembros que son países menos adelantados UN الاحتياجات من الموارد: سفر ممثلي الدول الأعضاء التي هي من أقل البلدان نموا
    Instamos y seguimos alentando a todos los Estados Miembros que son partes en una controversia a resolverla pacíficamente, de conformidad con los principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas. UN ونحن نناشد الدول الأعضاء التي هي أطراف في نزاع، ونشجعها باستمرار، على حل ذلك النزاع سلميا، تمشيا مع المبادئ المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة.
    2. Las organizaciones regionales de integración económica, en asuntos de su competencia, ejercerán su derecho de voto con arreglo al presente artículo con un número de votos igual al número de sus Estados miembros que sean Partes en la presente Convención. UN 2- تمارس منظمات التكامل الاقتصادي الاقليمية، في الأمور التي تندرج ضمن نطاق اختصاصها، حقها في التصويت في اطار هذه المادة بعدد من الأصوات مساو لعدد دولها الأعضاء التي هي أطراف في الاتفاقية.
    2. Las organizaciones regionales de integración económica, en asuntos de su competencia, ejercerán su derecho de voto con arreglo al presente artículo con un número de votos igual al número de sus Estados miembros que sean Partes en la presente Convención. UN 2- تمارس منظمات التكامل الاقتصادي الاقليمية، في الأمور التي تندرج ضمن نطاق اختصاصها، حقها في التصويت في إطار هذه المادة بعدد من الأصوات مساو لعدد دولها الأعضاء التي هي أطراف في الاتفاقية.
    2. Las organizaciones regionales de integración económica, en asuntos de su competencia, ejercerán su derecho de voto con un número de votos igual al número de sus Estados miembros que sean Partes. UN 2- تمارس منظمات التكامل الاقتصادي الاقليمية، في المسائل التي تندرج ضمن نطاق اختصاصها، حقها في التصويت بعدد من الأصوات يساوي عدد الدول الأعضاء التي هي أطراف في الاتفاقية.
    2. Las organizaciones regionales de integración económica, en asuntos de su competencia, ejercerán su derecho de voto con arreglo al presente artículo con un número de votos igual al número de sus Estados miembros que sean Partes en la presente Convención. UN 2- تمارس منظمات التكامل الاقتصادي الاقليمية، في الأمور التي تندرج ضمن نطاق اختصاصها، حقها في التصويت في اطار هذه المادة بعدد من الأصوات مساو لعدد دولها الأعضاء التي هي أطراف في الاتفاقية.
    2. Las organizaciones regionales de integración económica, en asuntos de su competencia, ejercerán su derecho de voto con arreglo al presente artículo con un número de votos igual al número de sus Estados miembros que sean Partes en la presente Convención. UN 2- تمارس منظمات التكامل الاقتصادي الاقليمية، في الأمور التي تندرج ضمن نطاق اختصاصها، حقها في التصويت في إطار هذه المادة بعدد من الأصوات مساو لعدد دولها الأعضاء التي هي أطراف في الاتفاقية.
    VII. Conclusiones El ACNUDH continuará reforzando las instituciones nacionales de derechos humanos ya establecidas y facilitando apoyo a los Estados Miembros que estén creando tales instituciones. UN 56 - ستواصل المفوضية تعزيز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان الموجودة وتقديم الدعم إلى الدول الأعضاء التي هي بصدد إنشاء مثل هذه المؤسسات.
    58. El ACNUDH continuará reforzando las instituciones nacionales de derechos humanos ya establecidas y facilitando apoyo a los Estados Miembros que estén creando tales instituciones. UN 58- ستواصل المفوضية تعزيز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان الموجودة وتقديم الدعم للدول الأعضاء التي هي بصدد إنشاء مثل هذه المؤسسات.
    Alentaron a los Estados Miembros que estuvieran en condiciones de hacerlo a contribuir al Fondo de las Naciones Unidas para la Cooperación Sur-Sur. UN وشجعوا الدول الأعضاء التي هي في وضع يُمكنها من الإسهام في صندوق الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب على أن تقوم بذلك.
    74. Las delegaciones manifestaron su preocupación por la continuada escasez de recursos básicos, e instaron a los Estados Miembros que estaban en condiciones de hacerlo a que aumentaran las contribuciones a fin de que el FNUDC pudiera alcanzar su umbral mínimo de recursos básicos de 25 millones de dólares de los Estados Unidos, necesarios para ofrecer apoyo a 40 PMA. UN 74 - وأعربت الوفود عن القلق إزاء استمرار النقص في الموارد الأساسية، وحثت الدول الأعضاء التي هي في وضع يُمكنها من زيادة مساهماتها في الصندوق على أن تفعل ذلك حتى يمكنه بلوغ الحد الأدنى لموارده الأساسية البالغ 25 مليون دولار الضروري لدعم 40 بلدا من أقل البلدان نموا.
    Durante el ciclo, cinco departamentos contrataron casi el mismo número de candidatos procedentes de Estados Miembros no representados o subrepresentados que de Estados Miembros situados dentro de los límites convenientes. UN وخلال هذه الدورة، عينت خمس إدارات عددا من المرشحين المنتمين إلى الدول الأعضاء غير الممثلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا يماثل تقريبا عدد المرشحين المعينين من الدول الأعضاء التي هي داخل النطاق المستصوب.
    Convencida de que tal intercambio sería beneficioso para los Estados Miembros que están elaborando dichas leyes, UN واقتناعا منها بأن هذا التبادل يعود بالنفع على الدول الأعضاء التي هي بصدد وضع تشريعات من هذا القبيل،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد