Esto se traduce en la casi cuadruplicación del número de Estados Miembros insuficientemente representados, que pasan de 31 a 123. | UN | ويؤدي هذا إلى زيادة عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا بحوالي أربعة أضعاف، من 31 إلى 123. |
Habían aprobado el examen 45 nacionales de Estados Miembros insuficientemente representados y cuatro nacionales de Estados Miembros no representados. | UN | وقد اجتاز الامتحان خمسة وأربعون من رعايا الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا وأربعة رعايا من الدول الأعضاء غير الممثلة. |
El aumento en el número de Estados Miembros insuficientemente representados se debió principalmente al incremento a 3.159 en el número efectivo de puestos presupuestados sujetos a distribución geográfica. | UN | وتعزى الزيادة في عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا بشكل رئيسي إلى زيادة عدد الوظائف الممولة من الميزانية والخاضعة للتوزيع الجغرافي إلى 159 3. |
Hacer un esfuerzo por reducir el número de Estados Miembros no representados o insuficientemente representados | UN | بذل المزيد من الجهود لخفض معدل الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا والدول الأعضاء غير الممثلة. |
ii) Aumento del número de funcionarios procedentes de Estados Miembros subrepresentados | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفين المعينين من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا |
Ocho Estados Miembros estaban insuficientemente representados, en comparación con los 13 en junio de 1999: Alemania, Arabia Saudita, Dinamarca, Indonesia, Japón, Kazajstán, Kuwait y Noruega. | UN | وكان عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا 8 دول مقابل 13 دولة في حزيران/يونيه 1999، وهي: ألمانيا، وإندونيسيا، والدانمرك، وكازاخستان، والكويت، والمملكة العربية السعودية، والنرويج، واليابان. |
El año pasado el número de Estados Miembros insuficientemente representados aumentó de 11 a 19. | UN | وأضاف أن عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا قد ازداد خلال السنة الماضية من 11 إلى 19 دولة. |
Número de Estados Miembros insuficientemente representados: | UN | عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا |
El número de Estados Miembros no representados, 28 en 1994, disminuyó a 15 en 2004, mientras que el número de Estados Miembros insuficientemente representados disminuyó de 25 en 1994 a 10 en 2004. | UN | فقد قل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة، الذي كان يبلغ 28 دولة في عام 1994، إلى 15 دولة في عام 2004، بينما قل عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا من 25 دولة في عام 1994 إلى 10 دول في عام 2004. |
2. Estados Miembros insuficientemente representados durante el período comprendido entre el 1° de julio de 1998 y el 30 de junio de 2005 | UN | 2 - الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 |
Estados Miembros insuficientemente representados durante el período comprendido entre el 1° de julio de 1998 y el 30 de junio de 2005 | UN | الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 |
La Comisión de Administración Pública Internacional observó que los concursos nacionales constituían un mecanismo útil para seleccionar a los candidatos más idóneos de Estados Miembros insuficientemente representados para desempeñar cargos de carrera de las categorías P-2 y P-3. | UN | 49 - لاحظت لجنة الخدمة المدنية الدولية أن الامتحان التنافسي الوطني أداة تفيد في اختيار أفضل المرشحين المؤهلين من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا لشغل الوظائف الدائمة في الرتبتين ف-2 و ف-3. |
Esto se traduce casi en la cuadruplicación del número de Estados Miembros insuficientemente representados de 31 a 112 y en una disminución casi al tercio del número de los Estados Miembros situados dentro de los límites convenientes, de 132 a 46. | UN | ويؤدي هذا إلى زيادة تبلغ أربعة أضعاف تقريبا في عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا من 31 إلى 112 ونقصان يبلغ ثلاثة أضعاف تقريبا في عدد الدول الأعضاء داخل النطاق من 132 إلى 46. |
El número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados aumenta de 31 a 118 y de 17 a 38, respectivamente, y el número de Estados Miembros situados dentro de los límites convenientes se reduciría de 132 a 29. | UN | أما عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا والممثلة تمثيلا زائدا فإنه يزيد من 31 إلى 118 ومن 17 إلى 38، على التوالي، وينخفض عدد الدول الأعضاء داخل النطاق من 132 إلى 29. |
Esto se traduce en un aumento en el número de Estados Miembros insuficientemente representados y representados excesivamente, que pasan de 31 a 34 y de 17 a 30, respectivamente. | UN | ويؤدي هذا إلى زيادة في عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا والممثلة تمثيلا زائدا، من 31 إلى 34 ومن 17 إلى 30 على التوالي. |
Esto se traduce en la duplicación del número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados, que pasan de 31 a 70 y de 17 a 35, respectivamente. | UN | ويؤدي هذا إلى زيادات مضاعفة في عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا والممثلة تمثيلا زائدا، من 31 إلى 70 ومن 17 إلى 35، على التوالي. |
El número de Estados Miembros insuficientemente representados y excesivamente representados aumenta de 31 a 105 y de 17 a 53, respectivamente, y el número de Estados Miembros situados dentro de los límites convenientes se reducirá de 132 a 27. | UN | وفي حين يزيد عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا والممثلة تمثيلا زائدا من 31 إلى 105 ومن 17 إلى 53، على التوالي، سينخفض عدد الدول الأعضاء داخل النطاق من 132 إلى 27. |
De los 33 nuevos funcionarios contratados en el cuadro orgánico y categorías superiores, 5 procedían de Estados Miembros insuficientemente representados. | UN | ومن بين الموظفين الجدد الذين جرى تعيينهم في وظائف الفئة الفنية والفئات العليا والبالغ عددهم 33، هناك خمسة موظفين من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا. |
Es esencial una colaboración más estrecha con los Estados Miembros no representados o insuficientemente representados para atraer a jóvenes profesionales de dichos países. | UN | ومن الأهمية بمكان إقامة تعاون أوثق مع الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا أو غير الممثلة في الأمانة العامة من أجل اجتذاب المهنيين الشباب من تلك البلدان. |
Las opciones propuestas no cambiarían la situación de dos Estados Miembros subrepresentados (España y el Japón). | UN | ولن تغير الخيارات المقترحة وضع دولتين من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا (إسبانيا واليابان). |
Diez Estados Miembros estaban insuficientemente representados, en comparación con los 8 de junio de 2000: Arabia Saudita, Austria, Brasil, China, Grecia, Japón, Kuwait, Noruega, Portugal y República de Corea. | UN | وكان عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا 10 دول مقابل 8 دول في حزيران/يونيه 2000، وهي: البرازيل، والبرتغال، وجمهورية كوريا، والصين، والكويت، والمملكة العربية السعودية، والنرويج، والنمسا، واليابان، واليونان. |
ii) Porcentaje más alto de funcionarios contratados de Estados Miembros que no están suficientemente representados | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفين المعينين من الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا |
En cuanto a la gestión y la financiación del Organismo, Nigeria sigue subrayando la necesidad de que el OIEA amplíe su contratación de personal y su disposición de incluir a varias regiones del mundo y a los Estados Miembros con representación insuficiente, de forma equitativa y equilibrada. | UN | أما بخصوص إدارة الوكالة وتمويلها، ما زالت نيجيريا تؤكد على ضرورة أن تقوم الوكالة الدولية للطاقة الذرية بتوسيع قاعدة تعيين الموظفين، بصورة عادلة ومتوازنة، لتشمل في موظفيها مختلف المجموعات الإقليمية من العالم والدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا. |