i) Servicios de asesoramiento: 10 misiones de asesoramiento a Estados Miembros sobre cuestiones relacionadas con el desarrollo sostenible; | UN | ' 1` الخدمات الاستشارية: إيفاد 10 بعثات استشارية إلى الدول الأعضاء بشأن مسائل التنمية المستدامة؛ |
:: Celebración de reuniones informativas de mitad de período con los Estados Miembros sobre cuestiones relacionadas con la gestión basada en los resultados | UN | تقديم إحاطات إعلامية في منتصف المدة إلى الدول الأعضاء بشأن مسائل الإدارة القائمة على النتائج |
:: 30 sesiones informativas para los Estados Miembros sobre cuestiones policiales de las operaciones de mantenimiento de la paz y necesidades específicas para el rápido despliegue de personal de policía muy calificado | UN | :: تنظيم 30 جلسة إحاطة للدول الأعضاء بشأن مسائل الشرطة في عمليات حفظ السلام والاحتياجات المتعلقة بالشرطة تحديدا من أجل النشر السريع لأفراد شرطة مؤهلين تأهيلا فائقا |
Reuniones informativas con 325 representantes de delegaciones de los Estados Miembros sobre cuestiones operacionales de la FPNUL | UN | تقديم إحاطات لعدد 325 من وفود ممثلي الدول الأعضاء بشأن مسائل اليونيفيل التنفيذية |
Observamos, sin embargo, que hay mayor acuerdo entre los Estados Miembros sobre las cuestiones relativas a los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad. | UN | ومع ذلك، نلاحظ أن هناك اتفاقا أكبر بين الدول الأعضاء بشأن مسائل تتعلق بأساليب عمل مجلس الأمن. |
28 reuniones informativas con Estados Miembros sobre cuestiones policiales de las operaciones de mantenimiento de la paz y necesidades específicas para el rápido despliegue de personal de policía muy calificado | UN | تنظيم 28 إحاطة للدول الأعضاء بشأن مسائل تتعلق بالشرطة في عمليات حفظ السلام والاحتياجات المحددة للشرطة من أجل النشر السريع لأفراد من ذوي المؤهلات العالية |
:: 28 sesiones de información para los Estados Miembros sobre cuestiones policiales de las operaciones de mantenimiento de la paz y necesidades específicas para el despliegue rápido de personal de policía muy cualificado | UN | :: تنظيم 28 جلسة إحاطة للدول الأعضاء بشأن مسائل تتعلق بالشرطة في عمليات حفظ السلام والاحتياجات المحددة للشرطة من أجل النشر السريع لأفراد شرطة من ذوي المؤهلات العالية |
i) Servicios de asesoramiento: ocho misiones de asesoramiento a solicitud de Estados Miembros sobre cuestiones de gestión pública, en especial con respecto a la promoción de las mejores prácticas y el fomento de la participación en los procesos de desarrollo y gestión de los asuntos públicos; | UN | ' 1` الخدمات الاستشارية: إيفاد ثماني بعثات استشارية بناء على طلب الدول الأعضاء بشأن مسائل الحكم، وخاصة فيما يتعلق بتعزيز أفضل الممارسات وتعميم المشاركة في عمليات التنمية والحكم؛ |
i) Servicios de asesoramiento: envío de ocho misiones de asesoramiento, previa solicitud, a los Estados Miembros sobre cuestiones institucionales y sectoriales relacionadas con el fortalecimiento de la integración regional y la aplicación de la NEPAD en África septentrional; | UN | ' 1` الخدمات الاستشارية: إيفاد ثماني بعثات للخدمات الاستشارية بناء على طلب الدول الأعضاء بشأن مسائل مؤسسية وقطاعية تتصل بتعزيز التكامل الإقليمي وتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في شمال أفريقيا؛ |
i) Servicios de asesoramiento: envío de ocho misiones de asesoramiento, previa solicitud, a los Estados Miembros sobre cuestiones institucionales y sectoriales relacionadas con el fortalecimiento de la integración regional y la aplicación de la NEPAD en África occidental; | UN | ' 1` الخدمات الاستشارية: إيفاد ثماني بعثات للخدمات الاستشارية بناء على طلب الدول الأعضاء بشأن مسائل مؤسسية وقطاعية تتصل بتعزيز التكامل الإقليمي وتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في غرب أفريقيا؛ |
Otro participante señaló que los miembros de la Organización en general expresaban su preocupación por el hecho de que el Consejo hubiera dado respuestas insuficientes a los múltiples informes que ahora se solicitaban a los Estados Miembros sobre cuestiones tales como la lucha contra el terrorismo. | UN | وذكر مشارك آخر أن من الأمور التي تثير قلق الأعضاء عموما أن المجلس دأب على الرد بشكل غير كاف جوهريا على التقارير العديدة المطلوبة الآن من الدول الأعضاء بشأن مسائل من قبيل مكافحة الإرهاب. |
:: 30 sesiones informativas para los Estados Miembros sobre cuestiones policiales de las operaciones de mantenimiento de la paz y necesidades específicas para el rápido despliegue de personal de policía muy cualificado | UN | :: تنظيم 30 جلسة إحاطة للدول الأعضاء بشأن مسائل الشرطة في عمليات حفظ السلام والاحتياجات المحددة للشرطة للنشر السريع للأفراد من ذوي المؤهلات العالية |
Se constituyó un comité ministerial encargado de proporcionar orientación en materia de políticas a los Estados Miembros sobre cuestiones subregionales y relativas a las aguas transfronterizas, como los sostenidos esfuerzos por fortalecer la cooperación en la cuenca del río Congo. | UN | وتوفر لجنة وزارية التوجيه السياسي إلى الدول الأعضاء بشأن مسائل المياه دون الإقليمية والعابرة للحدود، مثل الجهود المتواصلة لدعم التعاون حيث وجد في حوض نهر الكونغو. |
30 sesiones informativas para los Estados Miembros sobre cuestiones policiales de las operaciones de mantenimiento de la paz y necesidades específicas para el rápido despliegue de personal de policía muy cualificado | UN | تنظيم 30 جلسة إحاطة للدول الأعضاء بشأن مسائل الشرطة في عمليات حفظ السلام والاحتياجات المحددة للشرطة للنشر السريع للأفراد من ذوي المؤهلات العالية |
:: 28 sesiones informativas para los Estados Miembros sobre cuestiones policiales de las operaciones de mantenimiento de la paz y necesidades específicas para el rápido despliegue de personal de policía muy cualificado | UN | :: تقديم 28 إحاطة للدول الأعضاء بشأن مسائل الشرطة في عمليات حفظ السلام والاحتياجات المتعلقة بالشرطة تحديدا من أجل النشر السريع لأفراد شرطة مؤهلين تأهيلا فائقا |
Además, el Grupo proporcionó asesoramiento y orientación oficiosos a los Estados Miembros sobre cuestiones relacionadas con el cumplimiento, de las sanciones, y en particular las presuntas violaciones | UN | علاوة على ذلك قدمت اللجنة المشورة والتوجيه بشكل غير رسمي للدول الأعضاء بشأن مسائل تتعلق بالامتثال، وخاصة الانتهاكات المزعومة |
28 reuniones informativas para los Estados Miembros sobre cuestiones policiales de las operaciones de mantenimiento de la paz y necesidades específicas para el despliegue rápido de personal de policía muy cualificado | UN | تنظيم 28 جلسة إحاطة للدول الأعضاء بشأن مسائل تتعلق بالشرطة في عمليات حفظ السلام وعن الاحتياجات المحددة للشرطة من أجل النشر السريع لأفراد شرطة من ذوي الكفاءة العالية |
28 reuniones de información con Estados Miembros sobre cuestiones relacionadas con las fuerzas de policía de las operaciones de mantenimiento de la paz y las necesidades para el despliegue rápido de personal policial altamente calificado | UN | تقديم 28 إحاطة للدول الأعضاء بشأن مسائل الشرطة في عمليات حفظ السلام والاحتياجات التي يتطلبها النشر السريع لأفراد شرطة مؤهلين تأهيلا فائقا |
También apoya la labor del Asesor Especial sobre el Pacto Internacional con el Iraq y otras cuestiones políticas, que tiene su base en la Sede, así como la del Enviado Especial del Secretario General para Myanmar, y con frecuencia presta un gran variedad de servicios para apoyar las reuniones de los Estados Miembros sobre cuestiones tan complejas como el Iraq, el proceso de paz del Oriente Medio y la situación en el Líbano. | UN | وتقدم الشعبة أيضا الدعم لعمل المستشار الخاص الموجود في المقر والمعني بالعهد الدولي مع العراق ومسائل سياسية أخرى، ولعمل المبعوث الخاص للأمين العام إلى ميانمار، كما تقدم بانتظام خدمات موسعة لدعم اجتماعات الدول الأعضاء بشأن مسائل معقدة من قبيل العراق وعملية السلام في الشرق الأوسط والحالة في لبنان. |
En su análisis del tema titulado " Examen amplio de las misiones políticas especiales " , los Estados Miembros destacaron la importancia de una mayor interacción entre la Secretaría y los Estados Miembros sobre cuestiones de política relacionadas con las misiones políticas especiales. | UN | ١٥ - سلطت الدول الأعضاء في أثناء نظرها في البند المعنون " استعراض شامل للبعثات السياسية الخاصة " الضوء على أهمية زيادة التفاعل بين الأمانة العامة والدول الأعضاء بشأن مسائل السياسة العامة المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة. |
48. Resultaría muy útil que la Secretaría celebre consultas periódicas con los Estados Miembros sobre las cuestiones de política relacionadas con las misiones políticas especiales, y colabore de forma más regular, completa y sistemática con la Asamblea General. | UN | 48 - واختتمت قائلة إن الأمانة العامة ستستفيد من المشاورات المنتظمة مع الدول الأعضاء بشأن مسائل السياسة العامة المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة وزيادة المشاركة المنتظمة، والشاملة والمنهجية للأمانة العامة مع الجمعية العامة. |