ويكيبيديا

    "الأعضاء حتى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • miembros hasta
        
    • Miembros al
        
    • Miembros para
        
    • miembros a más tardar
        
    Debe tener negociación abierta y directa entre los Estados miembros hasta que se encuentre la fórmula que satisfaga a todos y que asegure la unión de los miembros de la Organización. UN ويجب أن تجري مفاوضات مفتوحة ومباشرة فيما بين الدول الأعضاء حتى يتم إيجاد صيغة مرضية للجميع وتضمن وحدة أعضاء المنظمة.
    Nota: Las cifras se basan en los datos estadísticos que se habían recibido de los Estados miembros hasta el momento de elaborarse el presente informe. UN ملاحظة: تستند هذه الأرقام إلى الإحصاءات التي وردت من الدول الأعضاء حتى وقت إعداد هذا التقرير.
    No representados 16 15 12 20 23 La representación de los Estados miembros hasta 2010 permaneció relativamente estable entre los UN الدول غير الممثلة 16 15 12 20 23 ظل تمثيل الدول الأعضاء حتى عام 2010 مستقرا
    2. La información recibida de los Estados Miembros al 30 de noviembre de 2000 figura en el documento A/AC.105/752. UN 2- وترد المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 في الوثيقة A/AC.105/752.
    La información recibida de los Estados Miembros al 15 de febrero de 1996 figura en el documento A/AC.105/635 y la información recibida al 15 de marzo de 1996 figura en el documento A/AC.105/635/Add.1. UN وأدرجت المعلومات التي وردت من الدول الأعضاء حتى 15 شباط/فبراير 1996 بالوثيقة A/AC.105/635، والمعلومات التي وردت حتى 15 آذار/مارس 1996 بالوثيقة A/AC.105/635/Add.1.
    El Departamento está procurando ahora el apoyo de fundaciones privadas y Estados Miembros para poder realizar esa tarea. UN وتسعى تلك الإدارة حاليا إلى الحصول على دعم من المؤسسات الخاصة والدول الأعضاء حتى يمكنها الاضطلاع بهذا الدور.
    La Secretaría ha preparado la presente nota sobre la base de la información recibida de los Estados miembros hasta el 30 de noviembre de 2000. UN وقد أعدت الأمانة هذه المذكرة استنادا الى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء حتى 30 تشرين الثاني/ نوفمبر 2000.
    La Secretaría ha preparado el presente documento sobre la base de la información recibida de los Estados miembros hasta el 24 de noviembre de 2000. UN وقد أعدت الأمانة هذه الوثيقة بناء على المعلومات التي وردت من الدول الأعضاء حتى 24 تشرين الثاني/ نوفمبر 2000.
    ** En el presente informe figura la información recibida de los Estados miembros hasta la primera semana de julio. UN ** يتضمن هذا التقرير معلومات وردت من الدول الأعضاء حتى الأسبوع الأول من تموز/يوليه.
    La Secretaría ha preparado la presente nota sobre la base de la información recibida de los Estados miembros hasta el 14 de diciembre de 2001. UN وقد أعدت الأمانة هذه المذكرة استنادا الى المعلومات التي تلقتها من الدول الأعضاء حتى 14 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Ningún párrafo debe leerse de manera aislada de los demás, ya que ese enfoque quitará méritos a la totalidad de los compromisos y las concesiones de buena fe asumidos por todos los Estados miembros hasta la fecha. UN وينبغي ألا تقرأ أي فقرة بمفردها بمعزل لأن مثل ذلك النهج سيحيد عن الحلول التوفيقية الكلية التي تم التوصل إليها بحسن نية والتنازلات التي قدمتها الدول الأعضاء حتى الآن.
    Si bien el cuestionario reunió información importante proveniente de todo el sistema de las Naciones Unidas y de fuera de él, se prevé llevar a cabo más consultas y recabar más información de los Estados miembros hasta el final de 2013. UN ورغم أن الاستبيان جمع قدرا كبيرا من المعلومات من هيئات منظومة الأمم المتحدة وغيرها، فإنه من المتوقع، مواصلة إجراء المشاورات وجمع المعلومات من الدول الأعضاء حتى نهاية سنة 2013.
    miembros hasta el 31 de diciembre de 2003 UN الأعضاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    miembros hasta el 31 de diciembre de 2005 UN الأعضاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    miembros hasta el 31 de diciembre de 2006 UN الأعضاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006
    miembros hasta el 31 de diciembre de 2005 UN الأعضاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    miembros hasta el 31 de diciembre de 2004 UN الأعضاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    El presente documento ha sido preparado por la Secretaría en respuesta a una nota verbal del Secretario General de fecha 16 de julio de 1996 y sobre la base de la información recibida de los Estados Miembros al 30 de noviembre de 1996. UN وأعدت الوثيقة الراهنة استنادا الى معلومات تلقتها الأمانة من الدول الأعضاء حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1996 استجابة لمذكرة شفوية من الأمين العام مؤرخة 16 تموز/يوليه 1996.
    La suma total prorrateada entre los Estados Miembros al 30 de junio de 2001 ascendía a 845,4 millones de dólares, mientras que los pagos recibidos ascendían a 511,9 millones de dólares, lo que deja un saldo pendiente de 333,5 millones de dólares. UN وكان مجموع المبلغ المقسم على الدول الأعضاء حتى 30 حزيران/يونيه 2001 هو 845.4 مليون دولار بلغت المدفوعات الواردة خصما منه 511.9 مليون دولار، وبذلك يبقى مبلغ غير مسدد قدره 333.5 مليون دولار.
    La suma total prorrateada entre los Estados Miembros al 30 de abril de 2002 era de 309,1 millones de dólares, de la cual se habían recibido pagos por la suma de 292,1 millones de dólares, lo que arrojaba un saldo pendiente de 17 millones de dólares. UN وبلغت الحصة المطلوبة من الدول الأعضاء حتى 30 نيسان/أبريل 2002 ما مجموعه 309.1 مليون دولار، ورد منها ما مجموعه 292.1 مليون دولار، برصيد متبقٍ قدره 17 مليون دولار.
    A ese respecto, es preciso que se tomen en cuenta los intereses generales de todos los Estados Miembros para que el examen produzca los resultados eficaces esperados. UN وأضاف أنه يلزم، في هذا الصدد، مراعاة المصالح العامة لجميع الدول الأعضاء حتى تحقق الدراسة النتائج الفعالة المرجوة.
    El Grupo de Expertos pidió a la secretaría de la UNCTAD que preparara, para su examen por la Cuarta Conferencia de Examen, " un informe sobre la forma en que la política de la competencia aborda el ejercicio de los derechos de propiedad intelectual, teniendo en cuenta los comentarios y la información que han de recibirse de los Estados miembros a más tardar el 31 de octubre de 1999 " . UN وقد طلب الفريق من أمانة الأونكتاد أن تعد تقريرا لينظر فيه المؤتمر الاستعراضي الرابع بشأن " الكيفية التي تعالج بها سياسات المنافسة ممارسة حقوق الملكية الفكرية، على أن تضع في اعتبارها التعليقات والمعلومات المتوقع ورودها من الدول الأعضاء حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 1999 " (2).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد