ويكيبيديا

    "الأعضاء غير الممثلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Miembros no representados
        
    • Miembros que no están representados
        
    • Miembros sin representación
        
    • Miembros que no están suficientemente representados
        
    • Miembros insuficientemente representados
        
    • Miembros que están insuficientemente representados
        
    • Miembros que no estén representados
        
    • Miembros subrepresentados
        
    Número de Estados Miembros no representados e insuficientemente representados que han participado en concursos nacionales UN عدد الدول الأعضاء غير الممثلة والناقصة التمثيل ممن شارك في الامتحانات التنافسية الوطنية
    Aumento del porcentaje de funcionarios contratados en Estados Miembros no representados o con poca representación UN زيادة النسبة المئوية للموظفين المعينين من الدول الأعضاء غير الممثلة أو المنقوصة التمثيل
    i) Contratación de un mayor porcentaje de funcionarios procedentes de Estados Miembros no representados o poco representados en la Oficina UN `1` حدوث زيادة في النسبة المئوية للموظفين المعيَّنين من الدول الأعضاء غير الممثلة والمنخفضة التمثيل في المكتب
    El número de Estados Miembros excesivamente representados aumenta de 17 a 23 y el número de Estados Miembros no representados sigue siendo el mismo, 12. UN ويزيد عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا زائدا من 17 إلى 23 ويظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة كما هو عند 12.
    En esta hipótesis, el número de Estados Miembros no representados disminuye de 12 a 7. UN وطبقا لهذا السيناريو، ينقص عدد الدول الأعضاء غير الممثلة من 12 إلى 7.
    En el bienio, la Comisión alcanzó una tasa de selección de funcionarios de Estados Miembros no representados e insuficientemente representados del 60,1%. UN فخلال فترة السنتين، كان معدل الاختيار من الدول الأعضاء غير الممثلة أو المُمثلة تمثيلا ناقصا مبلغ 60.1 في المائة.
    Hacer un esfuerzo por reducir el número de Estados Miembros no representados o insuficientemente representados UN بذل المزيد من الجهود لخفض معدل الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا والدول الأعضاء غير الممثلة.
    Los planes de acción en materia de recursos humanos establecen objetivos mensurables para la contratación de funcionarios de Estados Miembros no representados e insuficientemente representados. UN تحدد خطط عمل الموارد البشرية أهدافا قابلة للقياس لتعيين الموظفين الذين ينتمون للدول الأعضاء غير الممثلة والدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا.
    Mediante una función especial de ese módulo, los directores de los programas podrán identificar fácilmente qué candidatos de la lista son de Estados Miembros no representados o insuficientemente representados. UN وسيتمكن مديرو البرامج من أن يتعرفوا بسهولة في القائمة على المرشحين من الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا عن طريق قَسَمة مميزة في النموذج.
    Nombramientos sujetos a distribución geográfica de Estados Miembros no representados e insuficientemente representados UN التعيينات الجغرافية من الدول الأعضاء غير الممثلة والناقصة التمثيل
    Se trata de Estados Miembros no representados e insuficientemente representados o que corrían el riesgo de serlo. UN ويشمل هذا العدد الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا والمهددة بأن تصبح غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا.
    No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16. UN ويظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة بدون تغيير في مستوى 16 دولة.
    El número de Estados Miembros no representados (16) no experimenta cambios. UN ويظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة بدون تغيير في مستوى 16 دولة.
    También se presenta en esta sección un análisis a fondo de la situación de los Estados Miembros no representados, insuficientemente representados y excesivamente representados. UN كما يقدم في هذا الفرع تحليل معمق لوضع الدول الأعضاء غير الممثلة وتلك التي لها تمثيل ناقص أو زائـد.
    Se trata de Estados Miembros no representados e insuficientemente representados o que corrían el riesgo de serlo. UN ويشمل هذا العدد الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا والمهددة بأن تصبح غير ممثلة أو ممثلة تمثيلا ناقصا.
    Número de Estados Miembros no representados: UN عدد الدول الأعضاء غير الممثلة:
    Habían aprobado el examen 45 nacionales de Estados Miembros insuficientemente representados y cuatro nacionales de Estados Miembros no representados. UN وقد اجتاز الامتحان خمسة وأربعون من رعايا الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا ناقصا وأربعة رعايا من الدول الأعضاء غير الممثلة.
    Esas vacantes se anunciaron a las misiones permanentes de los Estados Miembros no representados e insuficientemente representados. UN وأُرسلت إعلانات شغور خاصة بهذه الوظائف إلى البعثات الدائمة للدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا.
    Al presentar a los candidatos aprobados a los administradores que han de seleccionarlos, se señala a su atención los candidatos de Estados Miembros no representados e insuficientemente representados. UN ولدى تقديم مرشحي الامتحانات التنافسية الوطنية إلى المديرين التنفيذيين للاختيار يوجه نظرهم بشكل خاص إلى المرشحين من الدول الأعضاء غير الممثلة أو الناقصة التمثيل.
    Se prestará especial atención a la identificación de fuentes de candidatas en los Estados Miembros que no están representados o están subrepresentados en la Secretaría. UN وسيولى اهتمام خاص بتحديد مصادر المرشحات داخل البلدان الأعضاء غير الممثلة أو ذات التمثيل الضئيل في الأمانة العامة.
    4. Observa el bajo porcentaje registrado en 2004 de nombramientos para ocupar puestos sujetos a distribución geográfica equitativa de funcionarios procedentes de Estados Miembros sin representación y con representación insuficiente; UN 4 - تلاحظ النسبة المنخفضة لتعيينات الموظفين من الدول الأعضاء غير الممثلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي العادل في عام 2004؛
    c) i) Menor número de Estados Miembros que no están suficientemente representados UN (ج) ' 1` نقص عدد الدول الأعضاء غير الممثلة
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos debe adoptar medidas para garantizar la distribución geográfica equitativa de puestos y aumentar la representación de Estados Miembros que están insuficientemente representados o no representados en la Secretaría. UN وذكر أنه ينبغي لمكتب إدارة الموارد البشرية أن يتخذ خطوات لضمان التوزيع الجغرافي العادل للوظائف وزيادة تمثيل الدول الأعضاء غير الممثلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا في الأمانة العامة.
    Los concursos competitivos centrarán su atención en los Estados Miembros que no estén representados, o que estén subrepresentados o en la parte inferior de sus límites convenientes; UN وسوف تتركز امتحانات التوظيف التنافسية على الدول اﻷعضاء غير الممثلة أو الناقصة التمثيل أو التي ما زالت عند الجزء اﻷدنى من نطاقات التعيين الخاصة بها؛
    De conformidad con las resoluciones correspondientes de las Naciones Unidas, deben tomarse nuevas medidas para mejorar la representación de los Estados Miembros subrepresentados o no representados en el Departamento. UN وعملا بقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة ينبغي اتخاذ مزيد من الخطوات لتحسين تمثيل الدول الأعضاء غير الممثلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا في الإدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد