ويكيبيديا

    "الأعضاء في اللجنة الخاصة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • miembros del Comité Especial
        
    El Grupo de Redacción estuvo integrado por los representantes de todos los miembros del Comité Especial que participaban en el seminario: Chile, China, Congo, Cuba, Federación de Rusia, Fiji, India, Indonesia, Malí, Papua Nueva Guinea, República Árabe Siria, Santa Lucía y Venezuela. UN وتألف فريق الصياغة من ممثلي جميع البلدان الأعضاء في اللجنة الخاصة التي حضرت الحلقة الدراسية وهي: الاتحاد الروسي وإندونيسيا وبابوا غينيا الجديدة والجمهورية العربية السورية وسانت لوسيا و شيلي والصين وفنزويلا وفيجي وكوبا والكونغو ومالي والهند.
    En diciembre de 2005 se organizó una sesión oficiosa de información para los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN عقدت في كانون الأول/ديسمبر 2005 جلسة إحاطة لإطلاع الدول الأعضاء في اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام على هذا الأمر.
    Muchos Estados Miembros, en particular los miembros del Comité Especial de los Veinticuatro no han tenido, por lo tanto, suficiente tiempo para examinar las enmiendas propuestas. UN وبالتالي، فإن كثيرا من الدول، لا سيما الدول الأعضاء في اللجنة الخاصة للـ ـ24 لم يتح لها الوقت الكافي للنظر في هذه التعديلات.
    El Gobierno de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos expresa su reconocimiento a los Estados miembros del Comité Especial de Descolonización por aprobar las recomendaciones del seminario en lugar de tomar nota de ellas, como lo hacía anteriormente. UN وقال إن حكومة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة تعرب عن امتنانها للدول الأعضاء في اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار لتبنيها توصيات الحلقة الدراسية، بدلا من الاكتفاء بالإحاطة علما بها مثلما كان يحدث في الماضي.
    En el proyecto de resolución que se presenta se recogen los resultados del intenso proceso de consultas que ha contado con la participación de las capas sociales y políticas de Puerto Rico y de los Estados miembros del Comité Especial. UN 136 - وقال إن مشروع القرار يجسد نتائج عملية من المشاورات الكثيفة مع شرائح اجتماعية وسياسية عريضة في بورتوريكو ومع الدول الأعضاء في اللجنة الخاصة.
    7. El Presidente dice que la Mesa ha establecido contactos con algunos miembros del Comité Especial de la zona del Pacífico para analizar la posibilidad de celebrar el seminario en noviembre de 2006. UN 7 - الرئيس: قال إن المكتب أجرى اتصالات مع بعض الأعضاء في اللجنة الخاصة من منطقة المحيط الهادئ من أجل دراسة إمكانية عقد الحلقة الدراسية في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    29. El Presidente insta a todos los Estados miembros del Comité Especial a que participen plenamente, con un espíritu renovado de multilateralismo, a fin de lograr el objetivo de descolonización de los menos de 2 millones de personas que aún viven en situaciones coloniales. UN 29 - وحث جميع الدول الأعضاء في اللجنة الخاصة على المشاركة الكاملة بروح متجددة من التعددية بغية تحقيق هدف إنهاء الاستعمار لأقل من 2 مليون نسمة ما زالوا يعيشون في أوضاع استعمارية.
    El Presidente dice que, tras las recientes consultas con los tres grupos de Estados que son miembros del Comité Especial acerca de la composición de la delegación oficial que enviará al seminario, se han obtenido tres delegaciones de cada grupo cuya participación se propone. UN 4 - الرئيس: قال إن المشاورات التي أجريت مؤخرا مع المجموعات الثلاث للدول الأعضاء في اللجنة الخاصة بشأن تكوين الوفد الرسمي للجنة الذي سيحضر الحلقة الدراسية قد انتهت إلى تحديد ثلاثة وفود من كل مجموعة، يُقترح أن تحضر الحلقة الدراسية.
    El orador dice que el proyecto de resolución que se examina no refleja cabalmente la conocida posición de Cuba sobre la cuestión de Puerto Rico pero sí recoge los resultados del intenso proceso de consulta que se ha realizado con la participación directa de amplios sectores sociales y políticos de Puerto Rico, así como con participación de los Estados miembros del Comité Especial. UN 131 - واختتم قائلا إن مشروع القرار المستعرض لا يعكس بشكل كامل موقف كوبا المعروف من قضية بورتوريكو، لكنه يعكس عملية التشاور المكثفة التي تشارك فيها بصورة مباشرة قطاعات اجتماعية وسياسية عريضة في بورتوريكو، كما تُشارك فيها الدول الأعضاء في اللجنة الخاصة.
    El Comité Especial expresó su agradecimiento a la Arabia Saudita, la Argentina, Brunei Darussalam, España, Hungría, Malasia, Marruecos, Namibia, los Países Bajos y el Sudán por su participación en el seminario y alentó a otros Estados Miembros que no eran miembros del Comité Especial a seguir cooperando con éste. UN 57 - وأعربت اللجنة الخاصة عن تقديرها للأرجنتين وأسبانيا وبروني دار السلام والسودان وماليزيا والمغرب والمملكة العربية السعودية وناميبيا وهنغاريا وهولندا لمشاركتها في الحلقة الدراسية، وشجعت الدول الأعضاء الأخرى غير الأعضاء في اللجنة الخاصة على مواصلة التعاون مع اللجنة.
    m) Reconocieron la importancia de la participación activa de otros Estados Miembros de las Naciones Unidas que no eran miembros del Comité Especial en la labor de este y, en ese sentido, acogieron con beneplácito la participación en el seminario de Argelia, la Argentina, Costa Rica, España y Marruecos. UN (م) اعترفوا أيضا بأهمية مشاركة الدول الأخرى الأعضاء في الأمم المتحدة غير الأعضاء في اللجنة الخاصة بنشاط في عمل اللجنة، ورحبوا في هذا الصدد بمشاركة الأرجنتين وإسبانيا والجزائر وكوستاريكا والمغرب في الحلقة الدراسية.
    m) Reconocieron la importancia de la participación activa de otros Estados Miembros de las Naciones Unidas que no eran miembros del Comité Especial en la labor de este y, en ese sentido, acogieron con beneplácito la participación en el seminario de Argelia, la Argentina, el Brasil, España, Marruecos, México y el Perú. UN (م) اعترفوا أيضا بأهمية مشاركة الدول الأخرى الأعضاء في الأمم المتحدة غير الأعضاء في اللجنة الخاصة بنشاط في عمل اللجنة، ورحبوا في هذا الصدد بمشاركة الأرجنتين وإسبانيا والبرازيل وبيرو والجزائر والمغرب والمكسيك في الحلقة الدراسية.
    El Seminario estuvo presidido por Earl Stephen Huntley, Representante Permanente de Santa Lucía ante las Naciones Unidas y Presidente del Comité Especial, y contó con la participación de los siguientes miembros del Comité Especial: Antigua y Barbuda, Bolivia, Chile, Côte d ' Ivoire, Cuba, Federación de Rusia, Fiji, India, Indonesia, Irán (República Islámica del), República Unida de Tanzanía, Santa Lucía y Sierra Leona. UN 8 - وقام بإدارة الحلقة الدراسية الأرل ستيفن هنتلي، الممثل الدائم لسانت لوسيا لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة، وشاركت فيها البلدان التالية الأعضاء في اللجنة الخاصة: الاتحاد الروسي وأنتيغوا وبربودا وإندونيسيا وجمهورية إيران الإسلامية وبوليفيا وجمهورية تنـزانيا المتحدة وسانت لوسيا وسيراليون وشيلي وفيجي وكوبا وكوت ديفوار والهند.
    El Seminario estuvo presidido por Earl Stephen Huntley, Representante Permanente de Santa Lucía ante las Naciones Unidas y Presidente del Comité Especial, y contó con la participación de los siguientes miembros del Comité Especial: Antigua y Barbuda, Bolivia, Chile, Côte d ' Ivoire, Cuba, Federación de Rusia, Fiji, India, Indonesia, Irán (República Islámica del), República Unida de Tanzanía, Santa Lucía y Sierra Leona. UN 8 - وقام بإدارة الحلقة الدراسية الأرل ستيفن هنتلي، الممثل الدائم لسانت لوسيا لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة، وشاركت فيها البلدان التالية الأعضاء في اللجنة الخاصة: الاتحاد الروسي وأنتيغوا وبربودا وإندونيسيا وجمهورية إيران الإسلامية وبوليفيا وجمهورية تنـزانيا المتحدة وسانت لوسيا وسيراليون وشيلي وفيجي وكوبا وكوت ديفوار والهند.
    El Seminario estuvo presidido por el Sr. Robert Guba Aisi, Representante Permanente de Papua Nueva Guinea ante las Naciones Unidas y Presidente del Comité Especial, y contó con la participación de los siguientes miembros del Comité Especial: Chile, China, Congo, Cuba, Federación de Rusia, Fiji, India, Indonesia, Malí, Papua Nueva Guinea, República Árabe Siria, Santa Lucía y Venezuela. UN 8 - وقام بإدارة الحلقة الدراسية روبرت غوبا إيسي، الممثل الدائم لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة ورئيس اللجنة الخاصة، وشاركت فيها البلدان التالية الأعضاء في اللجنة الخاصة: الاتحاد الروسي وإندونيسيا وبابوا غينيا الجديدة والجمهورية العربية السورية وسانــت لوسيا وشيلي والصين وفنزويلا وفيجي وكوبا والكونغو ومالي والهند.
    43. Israel es el único país de la región con un poder judicial libre y abierto, un compromiso fundamental con la promoción de los derechos humanos, una democracia dinámica, una prensa libre y una sociedad civil muy activa; mientras que en algunos de los Estados que son miembros del Comité Especial se reprime la libertad de expresión, se persigue a las minorías, las elecciones son una farsa y nunca se han celebrado juicios justos. UN 43 - وإسرائيل هي البلد الوحيد في المنطقة الذي توجد لديه هيئة قضائية حرة ومفتوحة، والتزام راسخ بتعزيز حقوق الإنسان، وديمقراطية نابضة، وصحافة حرة، ومجتمع مدني وافر النشاط؛ في حين أنه يجري في بعض الدول الأعضاء في اللجنة الخاصة قمع حرية التعبير، واضطهاد الأقليات، وتزوير الانتخابات، ولا تحدث فيها قط أي محاكمات عادلة.
    El Seminario estuvo presidido por el Sr. Julian R. Hunte, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional de Santa Lucía y Presidente del Comité Especial, y contó con la participación de los siguientes miembros del Comité Especial: Antigua y Barbuda, Chile, China, Congo, Côte d ' Ivoire, Cuba (país anfitrión), Etiopía, Fiji, India, Indonesia, Irán (República Islámica del), República Árabe Siria, Santa Lucía y Venezuela. UN هنتي، وزير الخارجية والتجارة الدولية بسانت لوسيا ورئيس اللجنة الخاصة، بمشاركة البلدان الأعضاء في اللجنة الخاصة والتالية أسماؤها: إثيوبيا، وأنتيغوا وبربودا، وإندونيسيا، وإيران (جمهورية - الإسلامية)، والجمهورية العربية السورية، وسانت لوسيا، وشيلي، والصين، وفنزويلا، وفيجي، وكوبا (البلد المضيف)، وكوت ديفوار، والكونغو، والهند.
    El Relator también presidió la labor del grupo de redacción, que estuvo integrado por los representantes de todos los miembros del Comité Especial que asistieron al seminario: Chile, China, Congo, Côte d ' Ivoire, Cuba, Federación de Rusia, Granada (país anfitrión), Indonesia, Irán (República Islámica del), Saint Kitts y Nevis, San Vicente y las Granadinas, Timor-Leste y Venezuela (República Bolivariana de). UN كما تولى المقرر رئاسة عمل فريق الصياغة الذي كان مؤلفا من ممثلي سائر الدول الأعضاء في اللجنة الخاصة الحضور: الاتحاد الروسي، وإندونيسيا، وإيران (جمهورية - الإسلامية)، و تيمور - ليشتي، وسانت فنست، وسانت كيتس ونيفس، وشيلي، والصين، وغرينادا (الدولة المضيفة)، وغرينالدين، وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية)، وكوبا، وكوت ديفوار، والكونغو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد