El Pleno analizó las sugerencias presentadas por los miembros y miembros suplentes del Comité acerca del alcance de un taller conjunto. | UN | ونظرت اللجنة بكامل هيئتها في الاقتراحات التي قدمها الأعضاء والأعضاء المناوبون في اللجنة بشأن نطاق حلقة العمل المشتركة. |
Cuadro 6 miembros y miembros suplentes de la Junta Ejecutiva del MDL Miembros | UN | الجدول 6- الأعضاء والأعضاء المناوبون في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة |
miembros y miembros suplentes del Comité de Cumplimiento elegidos en | UN | الأعضاء والأعضاء المناوبون في لجنة الامتثال المنتخبون في الدورة الأولى |
Además, es importante reiterar que los miembros Y SUPLENTES tienen que dedicar una gran cantidad de tiempo a prestar sus servicios profesionales. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، من المهم التأكيد على ضرورة أن يستثمر الأعضاء والأعضاء المناوبون وقتاً طويلاً لتقديم خدماتهم المهنية. |
los miembros y los suplentes se mantendrán en funciones hasta que se elija a sus sucesores; | UN | ويبقى الأعضاء والأعضاء المناوبون في مناصبهم حتى انتخاب من يخلفهم. |
d) Los miembros titulares y suplentes serán designados por un período determinado, normalmente de un año, renovable. | UN | (د) يُعيَّن الأعضاء والأعضاء المناوبون لفترات ثابتة قابلة للتجديد، مدة كل منها سنة في العادة. |
miembros y miembros suplentes de la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio | UN | الأعضاء والأعضاء المناوبون في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة |
miembros y miembros suplentes de la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio | UN | الأعضاء والأعضاء المناوبون في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة العضو |
miembros y miembros suplentes de la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio | UN | الأعضاء والأعضاء المناوبون للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة الأعضاء |
miembros y miembros suplentes de la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio | UN | الأعضاء والأعضاء المناوبون في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة الأعضاء |
miembros y miembros suplentes de la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio | UN | الأعضاء والأعضاء المناوبون في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة |
miembros y miembros suplentes de la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio | UN | الأعضاء والأعضاء المناوبون في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة |
También reiteró que los miembros Y SUPLENTES tienen que dedicar una gran cantidad de tiempo a prestar sus servicios profesionales. | UN | كما أكد على ضرورة أن يستثمر الأعضاء والأعضاء المناوبون وقتاً طويلاً لتقديم خدماتهم المهنية. |
III. miembros Y SUPLENTES | UN | ثالثاً- الأعضاء والأعضاء المناوبون |
III. miembros Y SUPLENTES | UN | ثالثاً- الأعضاء والأعضاء المناوبون |
los miembros y los suplentes permanecerán en el cargo hasta que se elija a sus sucesores; | UN | ويبقى الأعضاء والأعضاء المناوبون في مناصبهم لحين انتخاب من يخلفهم؛ |
los miembros y los suplentes permanecerán en el cargo hasta que se elija a sus sucesores. | UN | ويبقى الأعضاء والأعضاء المناوبون في مناصبهم لحين انتخاب من يخلفهم؛ |
los miembros y los suplentes permanecerán en el cargo hasta que se elija a sus sucesores. | UN | ويبقى الأعضاء والأعضاء المناوبون في مناصبهم لحين انتخاب من يخلفهم؛ |
d) Los miembros titulares y suplentes serán designados por un período de dos años y no ocuparán el cargo por más de cuatro años. | UN | (د) يُعيَّن الأعضاء والأعضاء المناوبون لفترة تمتد عامين، ويخدمون لمدة أقصاها أربع سنوات. |
También recomendó que cuando la duración de los viajes para asistir a las reuniones del Comité de Cumplimiento fuese de nueve horas o más, los miembros y los miembros suplentes pudiesen viajar en clase preferente. | UN | كما أوصت بأن يسافر الأعضاء والأعضاء المناوبون في درجة رجال الأعمال عندما تكون مدة الرحلة إلى اجتماعات لجنة الامتثال 9 ساعات أو أكثر. |
Los miembros titulares y los miembros suplentes de la Junta de Arbitraje recibirían por cada día que desempeñan sus funciones durante los períodos de sesiones programados en la Sede y en Ginebra la 365ª parte de la compensación anual equivalente al sueldo básico y dietas que perciben los funcionarios de las Naciones Unidas de la categoría de Director (D-2), escalón 1, que prestan servicios en la Sede y Ginebra respectivamente. | UN | ٢١ - وسيحصل اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبون بمجلس التحكيم عن كل يوم يمارسون فيه مهامهم أثناء الدورات المقرر عقدها في المقر أو في جنيف، ما قيمته جزء من ثلاثمائة وخمسة وستين من التعويض السنوي المعادل للمرتب اﻷساسي وبدل اﻹقامة اليومي المدفوعيـن لموظفـي اﻷمـم المتحـدة برتبـة مدير )مد - ٢(، الدرجة ١، العاملين في المقر وفي جنيف، على التوالي. |
1. Las siguientes personas recibieron acreditación de los comités de pensiones del personal de las organizaciones afiliadas a la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y asistieron en calidad de miembros o miembros suplentes, de conformidad con el reglamento: | UN | 1 - اعتُمد الأعضاء والأعضاء المناوبون في المؤتمر التالية أسماؤهم من قبل لجان المعاشات التقاعدية لموظفي المنظمات الأعضاء في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، وذلك وفقاً للنظام الداخلي: |