Actualmente, los miembros y miembros suplentes elegidos por la Asamblea son los siguientes: | UN | وفيما يلي أسماء الأعضاء والأعضاء المناوبين الحاليين الذين انتخبتهم الجمعية: |
Durante el período del que se informa, la Junta estuvo integrada por los miembros y miembros suplentes que se indican en el cuadro 3. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تألف المجلس من الأعضاء والأعضاء المناوبين المدرجة أسماؤهم في الجدول 3. |
Durante el período del que se informa, la Junta estuvo integrada por los miembros y miembros suplentes que se indican en el cuadro 5. | UN | وكان المجلس يتألف خلال الفترة المشمولة بالتقرير من الأعضاء والأعضاء المناوبين المدرجة أسماؤهم في الجدول 5. |
En el primer trimestre de 2008 se prestó apoyo informático a los miembros y suplentes. | UN | توفير تكنولوجيا المعلومات لدعم الأعضاء والأعضاء المناوبين أثناء الربع الأول من عام 2008 |
Anexo: Lista de miembros y suplentes de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías 66 | UN | قائمة الأعضاء والأعضاء المناوبين في اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات 69 |
Además, la inmunidad jurisdiccional es necesaria para evitar que los miembros y miembros suplentes sean demandados por su participación en los trabajos del Comité, como puede suceder en caso de supuesto conflicto de intereses. | UN | وعلاوة على ذلك، فالتمتع بالحصانة من الولاية القضائية ضروري لحماية الأعضاء والأعضاء المناوبين من الملاحقة بسبب مشاركتهم في عمل اللجنة، مثلما يحدث في حالة ادعاء وجود تضارب في المصالح. |
Durante el período del que se informa, la Junta estuvo integrada por los miembros y miembros suplentes que se indican en el cuadro 4. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كان المجلس يتألف من الأعضاء والأعضاء المناوبين الواردة أسماؤهم في الجدول 4. |
los miembros y miembros suplentes solamente podrán ser nombrados de nuevo por un período de dos años. | UN | ولا يجوز إعادة تعيين الأعضاء والأعضاء المناوبين سوى لمدة واحدة من عامين. |
Actualmente, los miembros y miembros suplentes elegidos por la Asamblea son los siguientes: | UN | وفيما يلي أسماء الأعضاء والأعضاء المناوبين الحاليين الذين انتخبتهم الجمعية: |
Cada organización afiliada dictará un reglamento para la elección o el nombramiento de los miembros y miembros suplentes de su comité. | UN | وتضع كل منظمة عضو قواعد لانتخاب أو تعيين الأعضاء والأعضاء المناوبين للجانها. |
Cada organización afiliada dictará un reglamento para la elección o el nombramiento de los miembros y miembros suplentes de su comité. | UN | وتضع كل منظمة عضو قواعد لانتخاب أو تعيين الأعضاء والأعضاء المناوبين للجانها. |
Durante el período del que se informa, la Junta estuvo integrada por los miembros y miembros suplentes que se indican en el cuadro 3. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تألف المجلس من الأعضاء والأعضاء المناوبين المدرجة أسماؤهم في الجدول 3. |
Anexo LISTA DE miembros y suplentes DE LA SUBCOMISIÓN DE PREVENCIÓN | UN | قائمة الأعضاء والأعضاء المناوبين في اللجنة الفرعية |
Anexo: Lista de miembros y suplentes de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos 61 | UN | قائمة الأعضاء والأعضاء المناوبين في اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان . 71 |
LISTA DE miembros y suplentes DE LA SUBCOMISIÓN DE PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS | UN | قائمة الأعضاء والأعضاء المناوبين في اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
Anexo: Lista de miembros y suplentes de la Subcomisión de Promoción y Protección | UN | المرفق: قائمة الأعضاء والأعضاء المناوبين في اللجنة الفرعية لتعزيــز وحمايـة |
El costo de la participación de los miembros y de los suplentes de Partes que son países en desarrollo y de otras Partes con derecho a ello en virtud de la práctica de la Conferencia de las Partes, se sufragará con cargo al presupuesto de la junta ejecutiva; | UN | وتغطى تكاليف مشاركة الأعضاء والأعضاء المناوبين من البلدان النامية الأطراف ومن الأطراف الأخرى المستحقة ذلك بموجب قواعد الاتفاقية الإطارية، من اعتمادات ميزانية المجلس التنفيذي؛ |
Cada organización afiliada dictará un reglamento para la elección o el nombramiento de los miembros y los miembros suplentes de su comité. | UN | وتضع كل منظمة عضو قواعد لانتخاب أو تعيين الأعضاء والأعضاء المناوبين للجانها. |
2. La secretaría hará pública la documentación por medio de Internet lo antes posible después de hacerla llegar a los miembros y a los suplentes. | UN | 2- وتتولى الأمانة إتاحة الوثائق للجمهور عن طريق الإنترنت بعيد إحالتها إلى الأعضاء والأعضاء المناوبين. |
Las siguientes personas recibieron acreditación de los comités de pensiones del personal de las organizaciones afiliadas a la Caja y asistieron en calidad de miembros o miembros suplentes, de conformidad con el reglamento: Representación Miembros Suplentes | UN | 1 - وفقا للنظام الداخلي، اعتمدت لجان المعاشات التقاعدية لموظفي المنظمات الأعضاء في الصندوق الأعضاء والأعضاء المناوبين التالية أسماؤهم: |
Inicialmente, los miembros titulares y los miembros suplentes tenían un mandato de dos años. | UN | وفي بادئ الأمر، كانت فترة عضوية الأعضاء والأعضاء المناوبين سنتين. |
Nota: El año que figura en la tercera columna es aquel en que expira el mandato del miembro o suplente. | UN | ملاحظة: تمثِّل السنة الواردة مقابل أسماء الأعضاء والأعضاء المناوبين في اللجنة الفرعية السنة التي تنتهي فيها مدة عضويتهم. |
IV. Participación de los miembros y de los miembros suplentes | UN | رابعاً - مشاركة الأعضاء والأعضاء المناوبين |
Normalmente los miembros o miembros suplentes de los grupos deberán haber prestado servicios a la Organización por un período de al menos tres años. | UN | ويتوخى في الأعضاء والأعضاء المناوبين عادةً أن لا تقل مدة خدمتهم في المنظمة عن ثلاث سنوات. |