Siguiendo la práctica habitual, las intervenciones de los representantes de las delegaciones de miembros y observadores de la Comisión en los debates generales se limitarán a cinco minutos, y las intervenciones en nombre de grupos de delegaciones, a diez minutos. | UN | ووفقا للممارسة المتبعة في السابق، ستقتصر البيانات التي يدلي بها ممثلو وفود الأعضاء والمراقبين في اللجنة خلال المناقشات العامة على 5 دقائق، ومدة البيانات التي يُدلى بها باسم مجموعات من الوفود على 10 دقائق. |
Siguiendo la práctica habitual, las intervenciones de los representantes de las delegaciones de miembros y observadores de la Comisión en los debates generales se limitarán a cinco minutos, y las intervenciones en nombre de grupos de delegaciones, a diez minutos. | UN | ووفقا للممارسات المتبعة في السابق، فإن البيانات التي يدلي بها ممثلو وفود الأعضاء والمراقبين في اللجنة خلال المناقشات العامة ينبغي ألا تتجاوز مدتها 5 دقائق، أما البيانات التي يُدلى بها باسم مجموعات من الوفود فينبغي ألا تتجاوز مدتها 10 دقائق. |
Siguiendo la práctica habitual, las intervenciones de los representantes de las delegaciones de miembros y observadores de la Comisión en los debates generales se limitarán a 5 minutos, y las intervenciones en nombre de grupos de delegaciones a 10 minutos. | UN | ووفقا للممارسة المتبعة، يقتصر طول البيانات التي يدلي بها ممثلو وفود الأعضاء والمراقبين في اللجنة خلال المناقشات العامة على 5 دقائق، كما يقتصر طول البيانات التي يُدلى بها باسم مجموعات من الوفود على 10 دقائق. |
En el anexo II del presente informe figura una lista de los miembros y observadores del Comité Especial en el período de sesiones del 2000. | UN | وترد في المرفق الثاني من هذا التقرير أسماء الأعضاء والمراقبين في اللجنة الخاصة في دورتها لعام 2000. |
Sesión de información para el personal de las misiones de los miembros y observadores del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino | UN | دورة إعلامية للموظفين في بعثات الأعضاء والمراقبين في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Sesión de información para el personal de las misiones de los miembros y observadores del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino | UN | دورة إعلامية للموظفين في بعثات الأعضاء والمراقبين في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Consiste en una revisión del programa de trabajo multianual para 2006-2009 (E/CN.3/2006/31), que la Comisión examinó en su 37º período de sesiones, en la cual se han tenido en cuenta los comentarios de los miembros y observadores de la Comisión y la revisión de sus planes de trabajo por la División de Estadística de las Naciones Unidas. | UN | وهو صيغة منقحة لبرنامج العمل المتعدد السنوات للفترة 2006-2009 (E/CN.3/2006/31)، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها السابعة والثلاثين (انظر (E/CN.3/2003/31) تعكس تعليقات الأعضاء والمراقبين في اللجنة واستعراضاً أجرته الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة لخطط عملها. |
Consiste en una revisión del proyecto de programa de trabajo multianual para 2007-2010 (E/CN.3/2007/29), que la Comisión examinó en su 38º período de sesiones, en la cual se han tenido en cuenta los comentarios de los miembros y observadores de la Comisión y la revisión de sus planes de trabajo por la División de Estadística de las Naciones Unidas. | UN | وهذا البرنامج المقترح صيغة منقحة لمشروع برنامج العمل المتعدد السنوات للفترة 2007-2010 (E/CN.3/2007/29)، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين، ويتضمن تعليقات الأعضاء والمراقبين في اللجنة واستعراضاً أجرته الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة لخطط عملها. |
El programa de trabajo, en el que se tienen en cuenta los comentarios de los miembros y observadores de la Comisión y el examen que de sus planes de trabajo hace la División de Estadística de las Naciones Unidas, consiste en una revisión del proyecto de programa de trabajo multianual para 2008-2011 (E/CN.3/2008/32), que la Comisión examinó en su 39º período de sesiones. | UN | وبرنامج العمل هذا صيغةٌ منقحة لمشروع برنامج العمل المتعدد السنوات للفترة 2008-2011 (E/CN.3/2008/32)، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين، ويتضمن تعليقات الأعضاء والمراقبين في اللجنة استعراضا أجرته شعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة لخطط عملها. |
El programa de trabajo, en el que se tienen en cuenta los comentarios de los miembros y observadores de la Comisión y el examen que de sus planes de trabajo hace la División de Estadística de las Naciones Unidas, consiste en una revisión del proyecto de programa de trabajo multianual para 2009-2012 (E/CN.3/2009/28), que la Comisión examinó en su 40° período de sesiones. | UN | وهذا البرنامج صيغة منقحة لبرنامج العمل المتعدد السنوات للفترة 2009-2012 (E/CN.3/2009/28)، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الأربعين، وهو يتضمن تعليقات الأعضاء والمراقبين في اللجنة واستعراضا لخطط عملها أجرته شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة. |
El programa de trabajo, en el que se tienen en cuenta los comentarios de los miembros y observadores de la Comisión y el examen que de sus planes de trabajo hace la División de Estadística de las Naciones Unidas, constituye en una revisión del proyecto de programa de trabajo multianual para 2010-2013 (E/CN.3/2010/33), que la Comisión examinó en su 41º período de sesiones. | UN | وهذا البرنامج صيغة منقحة لبرنامج العمل المتعدد السنوات للفترة 2010-2013 (E/CN.3/2010/33)، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الحادية والأربعين، وهو يتضمن تعليقات الأعضاء والمراقبين في اللجنة واستعراضا لخطط عملها أجرته شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة. |
El programa de trabajo, en el que se tienen en cuenta los comentarios de los miembros y observadores de la Comisión y el examen que de sus planes de trabajo hace la División de Estadística de las Naciones Unidas, constituye una revisión del proyecto de programa de trabajo multianual para 2011-2014 (E/CN.3/2011/36), que la Comisión examinó en su 42º período de sesiones. | UN | وهذا البرنامج صيغة منقحة لبرنامج عمل اللجنة الإحصائية المتعدد السنوات للفترة 2011-2014 (E/CN.3/2011/36) الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثانية والأربعين، وهو يتضمن تعليقات الأعضاء والمراقبين في اللجنة واستعراضا لخطط عملها أجرته شعبة الإحصاءات. |
El programa de trabajo, en el que se tienen en cuenta los comentarios de los miembros y observadores de la Comisión y el examen que de sus planes de trabajo hace la División de Estadística, constituye una revisión del proyecto de programa de trabajo multianual para 2012-2015 (E/CN.3/2012/33), que la Comisión examinó en su 43º período de sesiones. | UN | وهذا البرنامج صيغة منقحة لبرنامج عمل اللجنة الإحصائية المتعدد السنوات للفترة 2012-2015 (E/CN.3/2012/33) الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين، ويتضمن تعليقات الأعضاء والمراقبين في اللجنة واستعراضا لخطط عملها أجرته شعبة الإحصاءات. |
El programa de trabajo, en el que se tienen en cuenta los comentarios de los miembros y observadores de la Comisión y el examen que de sus planes de trabajo hace la División de Estadística, consiste en una revisión del proyecto de programa de trabajo multianual para 2013-2016 (E/CN.3/2013/32), que la Comisión examinó en su 44º período de sesiones. | UN | وهو عبارة عن صيغة منقحة لمشروع برنامج العمل المتعدد السنوات للفترة 2013-2016 (E/CN.3/2013/32)، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين، ويتضمن تعليقات الأعضاء والمراقبين في اللجنة واستعراضا أجرته شعبة الإحصاءات لخطط عملها. التواتر الحالي بالتقريب |
El proyecto de programa de trabajo, que refleja los comentarios de los miembros y observadores de la Comisión y un examen de sus planes de trabajo realizado por la División de Estadística de las Naciones Unidas, consiste en una revisión del programa de trabajo plurianual para 2014-2018 (E/CN.3/2014/34), que la Comisión examinó en su 45º período de sesiones. | UN | وهو عبارة عن صيغة منقحة لمشروع برنامج العمل المتعدد السنوات للفترة 2014-2018 (E/CN.3/2014/34)، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين، ويتضمن تعليقات الأعضاء والمراقبين في اللجنة واستعراضا أجرته شعبة الإحصاءات لخطط عملها. |
Sesión de información para el personal de las misiones de los miembros y observadores del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino | UN | دورة إعلامية للموظفين في بعثات الأعضاء والمراقبين في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
El Comité Permanente examinó también en febrero una propuesta acerca de una nueva estructura presupuestaria para el ACNUR, que había sido el resultado de consultas celebradas con los miembros y observadores del Comité Permanente en 1998 y comienzos de 1999. | UN | ونظرت اللجنة الدائمة أيضاً، في شباط/فبراير، في اقتراح يتعلق بوضع هيكل جديد لميزانية المفوضية، وهو ثمرة مفاوضات أجريت مع الأعضاء والمراقبين في اللجنة الدائمة في عام 1998 وبداية عام 1999. |
34. Por último, el orador agradece el apoyo prestado por todos los miembros y observadores del Comité Directivo, especialmente la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme. | UN | 34- وأخيراً، شكر السيد بوريسوفاس جميع الأعضاء والمراقبين في اللجنة التوجيهية دعمهم، وبالأخص قسم جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح. |
El jueves 4 de octubre de 2012, de las 15.00 a las 18.00 horas, se celebrará una sesión de información para el personal de las misiones de los miembros y observadores del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino en la Sala TB-09102 (Teachers’ Building, 9th Floor, 730 Third Avenue). | UN | تُعقَد دورة إعلامية للموظفين في بعثات الأعضاء والمراقبين في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، يوم الخميس 4 تشرين الأول/أكتوبر 2012، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات TB-09102 (Teacher ' s Building, 9th Floor, 730 Third Avenue). |
El jueves 4 de octubre de 2012, de las 15.00 a las 18.00 horas, se celebrará una sesión de información para el personal de las misiones de los miembros y observadores del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino en la Sala TB-09102 (Teachers’ Building, 9th Floor, 730 Third Avenue). | UN | تُعقَد دورة إعلامية للموظفين في بعثات الأعضاء والمراقبين في اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، يوم الخميس 4 تشرين الأول/أكتوبر 2012، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات TB-09102 (Teacher ' s Building, 9th Floor, 730 Third Avenue). |