2005 Examen por un grupo de trabajo de los informes presentados por los Estados MIEMBROS Y LAS ORGANIZACIONES INTERNACIONALES en 2004 | UN | 2005 قيام فريق عامل بدراسة التقارير المقدّمة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في عام 2004 |
2005 Examen por un grupo de trabajo de los informes presentados por los Estados MIEMBROS Y LAS ORGANIZACIONES INTERNACIONALES en 2004 | UN | 2005 قيام فريق عامل بدراسة التقارير المقدّمة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في عام 2004 |
2005 Examen por un grupo de trabajo de los informes presentados en 2004 por los Estados MIEMBROS Y LAS ORGANIZACIONES INTERNACIONALES | UN | 2005 قيام فريق عامل بدراسة التقارير المقدّمة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في عام 2004 |
2005: Examen por un grupo de trabajo de los informes presentados por los Estados MIEMBROS Y LAS ORGANIZACIONES INTERNACIONALES en 2004 | UN | 2005: دراسة فريق عامل للتقارير المقدمة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في عام 2004 |
En general, la participación de Estados Miembros y organizaciones internacionales en dichas reuniones fue significativa. | UN | وإجمالا، شارك عدد كبير من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في الاجتماعات. |
La Alianza de Civilizaciones recibe el apoyo de muchos Estados Miembros y organizaciones internacionales en su Grupo de Amigos, que actualmente tiene 138 miembros. | UN | ويتمتع تحالف الحضارات بدعم العديد من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في إطار مجموعة الأصدقاء التابعة له التي تضم حالياً 138 عضواً. |
Pedimos que aumente la cooperación entre los Estados MIEMBROS Y LAS ORGANIZACIONES INTERNACIONALES en este ámbito. | UN | ونطالب بتعزيز التعاون بين الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في هذا المجال. |
III. ACTIVIDADES DE LOS ESTADOS MIEMBROS Y LAS ORGANIZACIONES INTERNACIONALES EN MATERIA DE FOMENTO DE LA CAPACIDAD Y COOPERACIÓN | UN | ثالثاً- أنشطة الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في مجال بناء القدرات والتعاون التقني 11-62 9 |
ACTIVIDADES DE LOS ESTADOS MIEMBROS Y LAS ORGANIZACIONES INTERNACIONALES EN MATERIA DE FOMENTO DE LA CAPACIDAD Y COOPERACIÓN TÉCNICA | UN | ثالثاً- أنشطة الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في مجال بناء القدرات والتعاون التقني |
II. INFORMACIÓN SOBRE LAS ACTIVIDADES DE FOMENTO DE LA CAPACIDAD Y LA COOPERACIÓN TÉCNICA DE LOS ESTADOS MIEMBROS Y LAS ORGANIZACIONES INTERNACIONALES | UN | ثانياً - معلومات عن أنشطة الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في مجال بناء القدرات والتعاون التقني |
III. ACTIVIDADES DE FOMENTO DE LA CAPACIDAD Y LA COOPERACIÓN TÉCNICA DE LOS ESTADOS MIEMBROS Y LAS ORGANIZACIONES INTERNACIONALES 9 - 75 9 | UN | ثالثاً- أنشطة الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في مجال بناء القدرات والتعاون التقني 8 |
III. ACTIVIDADES DE FOMENTO DE LA CAPACIDAD Y LA COOPERACIÓN TÉCNICA DE LOS ESTADOS MIEMBROS Y LAS ORGANIZACIONES INTERNACIONALES | UN | ثالثاً - أنشطة الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في مجال بناء القدرات والتعاون التقني |
Los Estados MIEMBROS Y LAS ORGANIZACIONES INTERNACIONALES deberían proseguir, en un espíritu de cooperación internacional, las investigaciones relativas a los desechos espaciales a fin de acrecentar al máximo los beneficios de las iniciativas de reducción de esos desechos. | UN | ينبغي أن تستمر الأبحاث التي تجريها الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في ميدان الحطام الفضائي بروح التعاون الدولي بغية تعظيم فوائد مبادرات تخفيف الحطام الفضائي. |
II. INFORMACIÓN SOBRE LAS ACTIVIDADES DE FOMENTO DE LA CAPACIDAD Y COOPERACIÓN TÉCNICA DE LOS ESTADOS MIEMBROS Y LAS ORGANIZACIONES INTERNACIONALES 18 - 73 11 | UN | ثانياً - معلومات عن أنشطة الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في مجال بناء القدرات والتعاون التقني 18-73 11 |
II. INFORMACIÓN SOBRE LAS ACTIVIDADES DE FOMENTO DE LA CAPACIDAD Y COOPERACIÓN TÉCNICA DE LOS ESTADOS MIEMBROS Y LAS ORGANIZACIONES INTERNACIONALES | UN | ثانياً - معلومات عن أنشطة الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في مجال بناء القدرات والتعاون التقني |
II. INFORMACIÓN SOBRE LAS ACTIVIDADES DE FOMENTO DE LA CAPACIDAD Y COOPERACIÓN TÉCNICA DE LOS ESTADOS MIEMBROS Y LAS ORGANIZACIONES INTERNACIONALES | UN | ثانياً - معلومات عن أنشطة الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في مجال بناء القدرات والتعاون التقني |
Los grupos geográficos siguen desempeñando una función importante para lograr que los Estados MIEMBROS Y LAS ORGANIZACIONES INTERNACIONALES participen en las evaluaciones y en la prestación de asistencia técnica y para ayudar a los Estados a conocer mejor la labor del Comité y de la Dirección Ejecutiva. | UN | وتواصل المجموعات أداء دور هام في إشراك الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في ما يتعلق بالتقييمات، وتيسير تقديم المساعدة التقنية، وتعزيز تفهم الدول لعمل اللجنة والمديرية التنفيذية. |
Los Estados MIEMBROS Y LAS ORGANIZACIONES INTERNACIONALES deberían proseguir, en un espíritu de cooperación internacional, las investigaciones relativas a los desechos espaciales a fin de acrecentar al máximo los beneficios de las iniciativas de reducción de esos desechos. | UN | ينبغي أن تستمر الأبحاث التي تجريها الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في ميدان الحطام الفضائي بروح التعاون الدولي بغية تعظيم فوائد مبادرات تخفيف الحطام الفضائي. |
Estas excepciones coinciden con las que han adoptado muchos Estados Miembros y organizaciones internacionales en sus estatutos y políticas, y representan el mínimo necesario para proteger intereses fundamentales públicos (por ejemplo, las operaciones de mantenimiento de la paz) o privados (por ejemplo, el respeto de la intimidad). | UN | وتتسق هذه الاستثناءات مع تلك التي اعتمدتها العديد من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في قوانينها وسياساتها، كما أنها تقتصر على ما هو ضروري للحفاظ على المصالح الجوهرية العامة (مثل بعثات حفظ السلام) أو الخاصة (مثل حرمة الحياة الشخصية). |