2. Pide a los Estados Miembros y a todos los demás agentes del sistema de las Naciones Unidas que continúen incorporando una perspectiva de género en todas las actividades y a todos los niveles; | UN | 2 - يهيب بجميع الدول الأعضاء وجميع الجهات الفاعلة في منظومة الأمم المتحدة أن تواصل تعميم المنظور الجنساني في جميع الأنشطة التي تضطلع بها على جميع الصُعد؛ |
3. Solicita al Secretario General que establezca un fondo de contribuciones voluntarias para las actividades del Año, y alienta a los Estados Miembros y a todos los donantes pertinentes a que aporten sus contribuciones; | UN | 3 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشئ صندوقا للتبرعات لأنشطة السنة الدولية، تُشجَّع على المساهمة فيه الدول الأعضاء وجميع الجهات المانحة المعنية؛ |
En la resolución 65/36, la Asamblea General solicitó al Secretario General que estableciera un fondo de contribuciones voluntarias para las actividades del Año Internacional, y alentó a los Estados Miembros y a todos los donantes pertinentes a que aportaran sus contribuciones. | UN | 3 - وفي القرار 65/36، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن ينشئ صندوقا للتبرعات للأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية تُشجَّع الدول الأعضاء وجميع الجهات المانحة المعنية على المساهمة فيه. |
La Representante Especial espera con interés seguir consolidando alianzas sólidas con los Estados Miembros y todas las partes interesadas pertinentes para avanzar en la aplicación efectiva de las recomendaciones del estudio y asegurar la eliminación de todas las formas de violencia contra los niños. | UN | وتتطلع الممثلة الخاصة إلى مواصلة تعزيز الشراكات القوية مع الدول الأعضاء وجميع الجهات الأخرى صاحبة المصلحة للنهوض بالتنفيذ الفعلي للتوصيات الواردة في الدراسة وكفالة تحرر الأطفال من العنف بجميع أشكاله. |
Deseo expresar mi agradecimiento a los Estados Miembros y a todas las partes interesadas por su apoyo y su participación en este proceso. | UN | وأنا ممتن للدول الأعضاء وجميع الجهات المعنية لدعمها لهذه العملية ومشاركتها فيها. |
Reconociendo además que las Naciones Unidas se encuentran en una posición singular para tender puentes entre los Estados Miembros y todos los asociados, y destacando que los aportes de otros asociados deben tomarse debidamente en cuenta en la elaboración de la agenda para el desarrollo después de 2015, | UN | وإذ تعترف كذلك بالمكانة الفريدة للأمم المتحدة باعتبارها صلة وصل بين الدول الأعضاء وجميع الجهات المعنية وتؤكد ضرورة إيلاء الاعتبار الواجب بمساهمات الجهات المعنية الأخرى عند صياغة خطة التنمية لما بعد عام 2015، |
3. Solicita al Secretario General que establezca un fondo de contribuciones voluntarias para las actividades del Año Internacional, y alienta a los Estados Miembros y a todos los donantes pertinentes a que aporten sus contribuciones; | UN | 3 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشئ صندوقا للتبرعات للأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية تشجع الدول الأعضاء وجميع الجهات المانحة المعنية على المساهمة فيه؛ |
14. Invita a los Estados Miembros y a todos los demás interesados a que participen activamente en los próximos períodos de sesiones del Foro Social, al tiempo que reconoce el firme apoyo brindado al Foro en sus cuatro primeros períodos de sesiones por la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos; | UN | " 14 - تدعو الدول الأعضاء وجميع الجهات المعنية الأخرى إلى المشاركة بنشاط في الدورات القادمة للمنتدى الاجتماعي، وتقر في الوقت نفسه بالدعم القوي الذي قدمته اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان إلى المنتدى في دوراته الأربع الأولى؛ |
12. Invita a los Estados Miembros y a todos los demás interesados a que participen activamente en los próximos períodos de sesiones del Foro Social, al tiempo que reconoce el firme apoyo brindado al Foro en sus cuatro primeros períodos de sesiones por la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos; | UN | 12 - تدعو الدول الأعضاء وجميع الجهات المعنية الأخرى إلى المشاركة بنشاط في الدورات القادمة للمنتدى الاجتماعي، وتقر في الوقت نفسه بالدعم القوي الذي قدمته اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان إلى المنتدى في دوراته الأربع الأولى؛ |
14. Invita a los Estados Miembros y a todos los demás interesados a que participen activamente en los próximos períodos de sesiones del Foro Social, al tiempo que reconoce el firme apoyo brindado al Foro en sus cuatro primeros períodos de sesiones por la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos; | UN | 14 - تدعو الدول الأعضاء وجميع الجهات المعنية الأخرى إلى المشاركة بنشاط في الدورات التي يعقدها المنتدى الاجتماعي في المستقبل، مع الإقرار بالدعم القوي الذي قدمته اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان إلى المنتدى في دوراته الأربع الأولى؛ |
14. Invita a los Estados Miembros y a todos los demás interesados a que participen activamente en los próximos períodos de sesiones del Foro Social, al tiempo que reconoce el firme apoyo brindado al Foro en sus cuatro primeros períodos de sesiones por la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos; | UN | 14 - تدعو الدول الأعضاء وجميع الجهات المعنية الأخرى إلى المشاركة بنشاط في الدورات التي يعقدها المنتدى الاجتماعي في المستقبل، مع الإقرار بالدعم القوي الذي قدمته اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان إلى المنتدى في دوراته الأربع الأولى؛ |
12. Invita a los Estados Miembros y a todos los demás interesados a que participen activamente en los próximos períodos de sesiones del Foro Social, al tiempo que reconoce el firme apoyo brindado al Foro en sus cuatro primeros períodos de sesiones por la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos; | UN | 12 - تدعو الدول الأعضاء وجميع الجهات المعنية الأخرى إلى المشاركة بنشاط في الدورات التي يعقدها المنتدى الاجتماعي في المستقبل، مع الإقرار بالدعم القوي الذي قدمته اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان إلى المنتدى في دوراته الأربع الأولى؛ |
14. Invita a los Estados Miembros y a todos los demás interesados a que participen activamente en los próximos períodos de sesiones del Foro Social, al tiempo que reconoce el firme apoyo brindado al Foro en sus cuatro primeros períodos de sesiones por la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos; | UN | 14 - تدعو الدول الأعضاء وجميع الجهات المعنية الأخرى إلى المشاركة بنشاط في الدورات التي يعقدها المنتدى الاجتماعي في المستقبل، مع الإقرار بالدعم القوي الذي قدمته اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان إلى المنتدى في دوراته الأربع الأولى؛ |
12. Invita a los Estados Miembros y a todos los demás interesados a que participen activamente en los próximos períodos de sesiones del Foro Social, al tiempo que reconoce el firme apoyo brindado al Foro en sus cuatro primeros períodos de sesiones por la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos; | UN | " 12 - تدعو الدول الأعضاء وجميع الجهات المعنية الأخرى إلى المشاركة بنشاط في الدورات التي يعقدها المنتدى الاجتماعي في المستقبل، مع الإقرار بالدعم القوي الذي قدمته اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان إلى المنتدى في دوراته الأربع الأولى؛ |
12. Invita a los Estados Miembros y a todos los demás interesados a que participen activamente en los próximos períodos de sesiones del Foro Social, al tiempo que reconoce el firme apoyo brindado al Foro en sus cuatro primeros períodos de sesiones por la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos; | UN | 12 - تدعو الدول الأعضاء وجميع الجهات المعنية الأخرى إلى المشاركة بنشاط في الدورات التي يعقدها المنتدى الاجتماعي في المستقبل، مع الإقرار بالدعم القوي الذي قدمته اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان إلى المنتدى في دوراته الأربع الأولى؛ |
12. Invita a los Estados Miembros y a todos los demás interesados a que participen activamente en los próximos períodos de sesiones del Foro Social, al tiempo que reconoce el firme apoyo brindado al Foro en sus cuatro primeros períodos de sesiones por la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos; | UN | 12 - تدعو الدول الأعضاء وجميع الجهات المعنية الأخرى إلى المشاركة بنشاط في الدورات التي يعقدها المنتدى الاجتماعي في المستقبل، مع الإقرار بالدعم القوي الذي قدمته اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان إلى المنتدى في دوراته الأربع الأولى؛ |
11. Alienta a los Estados Miembros y a todas las partes interesadas a que presten la debida consideración a la importancia de las cuestiones de salud en la elaboración de la agenda para el desarrollo después de 2015, y a que se dé la debida consideración, en particular, a la cobertura sanitaria universal, los Objetivos de Desarrollo del Milenio relacionados con la salud y las enfermedades no transmisibles; | UN | 11 - تشجع الدول الأعضاء وجميع الجهات المعنية على إيلاء الاهتمام المناسب لأهمية قضايا الصحة عند وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015 وإيلاء الاعتبار الواجب بصفة خاصة لتوفير التغطية الصحية للجميع وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة والأمراض غير المعدية؛ |
Reconociendo además que las Naciones Unidas se encuentran en una posición singular para tender puentes entre los Estados Miembros y todos los asociados, y destacando que los aportes de otros asociados deben tomarse debidamente en cuenta en la elaboración de la agenda para el desarrollo después de 2015, | UN | وإذ تعترف كذلك بالمكانة الفريدة للأمم المتحدة باعتبارها صلة وصل بين الدول الأعضاء وجميع الجهات المعنية وتؤكد ضرورة إيلاء الاعتبار الواجب بمساهمات الجهات المعنية الأخرى عند صياغة خطة التنمية لما بعد عام 2015، |