ويكيبيديا

    "الأعمال التحضيرية للاستعراض" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los preparativos del examen
        
    • los preparativos para el examen
        
    • los preparativos de la revisión
        
    • preparación del examen
        
    • trabajo preparatorio del examen
        
    • los preparativos para dicho examen
        
    • Preparativos para el examen de
        
    • los preparativos para la revisión
        
    Opiniones y sugerencias preliminares sobre los preparativos del examen decenal de la aplicación de los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo UN آراء واقتراحات مبدئية بشأن الأعمال التحضيرية للاستعراض العشري لتنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    En ese sitio de la Web podrá obtenerse información acerca de los preparativos del examen en los planos nacional, regional e internacional, y sobre los vínculos con el sistema de las Naciones Unidas y los principales grupos asociados. UN ويقدم هذا الموقع الشبكي معلومات عن الأعمال التحضيرية للاستعراض على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، وكذلك الروابط مع منظومة الأمم المتحدة وشركاء المجموعات الرئيسية.
    En ese sitio de la Web podrá obtenerse información acerca de los preparativos del examen en los planos nacional, regional e internacional, y sobre los vínculos con el sistema de las Naciones Unidas y los principales grupos asociados. UN ويقدم هذا الموقع الشبكي معلومات عن الأعمال التحضيرية للاستعراض على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، وكذلك الروابط مع منظومة الأمم المتحدة وشركاء المجموعات الرئيسية.
    Recordando asimismo la decisión 8/1 de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, relativa a los preparativos para el examen decenal de los progresos logrados en la aplicación de los resultados de la Conferencia, UN " وإذ تشير كذلك إلى مقرر لجنة التنمية المستدامة 8/1 بشأن الأعمال التحضيرية للاستعراض العشري للتقدم المحرز في مجال تنفيذ نتائج المؤتمر،
    Como parte de los preparativos para el examen y la evaluación finales de la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990, la Asamblea General pidió que se realizara una evaluación independiente del Nuevo Programa. El Secretario General estableció un grupo de personalidades eminentes, compuesto por 12 miembros, para que llevara a cabo dicha tarea. UN في إطار الأعمال التحضيرية للاستعراض والتقييم النهائيان لبرنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، طلبت الجمعية العامة إجراء تقييم مستقل للبرنامج الجديد وأنشأ الأمين العام فريقا من الشخصيات البارزة مؤلفا من 12 عضوا للقيام بهذه المهمة.
    Dicha función será crucial en los preparativos para el examen quinquenal de la Cumbre del Milenio durante la sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General con participación de los Jefes de Estado y de Gobierno, en septiembre de 2005, y su seguimiento. UN وهذا الدور له أهميته في الأعمال التحضيرية للاستعراض الذي يجريه مؤتمر القمة للألفية كل خمس سنوات أثناء الحدث الرئيسي للجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2005 ومتابعته.
    En ese sitio de la Web podrá obtenerse información acerca de los preparativos del examen en los planos nacional, regional e internacional, y sobre los vínculos con el sistema de las Naciones Unidas y los principales grupos asociados. UN ويقدم هذا الموقع الشبكي معلومات عن الأعمال التحضيرية للاستعراض على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، وكذلك الروابط مع منظومة الأمم المتحدة وشركاء المجموعات الرئيسية.
    En ese sitio de la Web podrá obtenerse información acerca de los preparativos del examen en los planos nacional, regional e internacional, y sobre los vínculos con el sistema de las Naciones Unidas y los principales grupos asociados. UN ويقدم هذا الموقع الشبكي معلومات عن الأعمال التحضيرية للاستعراض على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، وكذلك الروابط مع منظومة الأمم المتحدة وشركاء المجموعات الرئيسية.
    En ese sitio de la Web podrá obtenerse información acerca de los preparativos del examen en los planos nacional, regional e internacional, y sobre los vínculos con el sistema de las Naciones Unidas y los principales grupos asociados. UN ويقدم هذا الموقع الشبكي معلومات عن الأعمال التحضيرية للاستعراض على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، وكذلك وصلات بالشركاء في منظومة الأمم المتحدة والتنظيمات الرئيسية.
    En ese sitio de la Web podrá obtenerse información acerca de los preparativos del examen en los planos nacional, regional e internacional, y sobre los vínculos con el sistema de las Naciones Unidas y los principales grupos asociados. UN ويقدم هذا الموقع الشبكي معلومات عن الأعمال التحضيرية للاستعراض على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، وكذلك وصلات بالشركاء في منظومة الأمم المتحدة والتنظيمات الرئيسية.
    En ese sitio de la Web podrá obtenerse información acerca de los preparativos del examen en los planos nacional, regional e internacional, y sobre los vínculos con el sistema de las Naciones Unidas y los principales grupos asociados. UN ويقدم هذا الموقع معلومات عن الأعمال التحضيرية للاستعراض على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، وكذلك وصلات بالشركاء في منظومة الأمم المتحدة والتنظيمات الرئيسية.
    En ese sitio de la Web podrá obtenerse información acerca de los preparativos del examen en los planos nacional, regional e internacional, y sobre los vínculos con el sistema de las Naciones Unidas y los principales grupos asociados. UN ويقدم هذا الموقع معلومات عن الأعمال التحضيرية للاستعراض على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، وكذلك وصلات بالشركاء في منظومة الأمم المتحدة والتنظيمات الرئيسية.
    Un factor decisivo en los preparativos para el examen bianual fue la visita de la Comisión a Sierra Leona del 1º al 7 de junio de 2008. UN وأشار إلى أن ثمة عنصر رئيسي في الأعمال التحضيرية للاستعراض الذي يجري كل سنتين كانت زيارة اللجنة لسيراليون من 1 إلى 7 حزيران/يونيه 2008.
    Se presentaron informes sobre los preparativos para el examen del Sudán en el marco del examen periódico universal y se celebraron 14 seminarios para organismos gubernamentales y organizaciones de la sociedad civil, orientados hacia la redacción y la presentación de informes al Consejo de Derechos Humanos UN وركزت عملية الإبلاغ على الأعمال التحضيرية للاستعراض الخاص بالسودان في إطار الاستعراض الدوري الشامل، ونُظمت 14 حلقة عمل من أجل الوكالات الحكومية ومنظمات المجتمع المدني وانصب الاهتمام فيها على إعداد التقارير وتقديمها إلى مجلس حقوق الإنسان
    En apoyo de los preparativos para el examen ministerial anual de 2011 del Consejo Económico y Social, se celebraron cuatro reuniones regionales en las que participó un grupo diverso de interesados: gobiernos, agentes de la sociedad civil, instituciones del sistema de las Naciones Unidas y representantes del sector privado. UN عُقدت أربعة اجتماعات إقليمية لدعم الأعمال التحضيرية للاستعراض الوزاري السنوي لعام 2011 الذي يجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي، جمعت طائفة متنوعة من أصحاب المصلحة هي: الحكومات والمجتمع المدني ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والقطاع الخاص.
    En 2009 y 2010, la organización formó parte del grupo de trabajo del Lobby Europeo de Mujeres, que trabajó principalmente en los preparativos para el examen de la aplicación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing 15 años después de su aprobación y la Campaña Mundial de Reforma de la Estructura para la Igualdad entre los Géneros de las Naciones Unidas. UN في عاميّ 2009 و 2010، كانت المنظمة جزءاً من الفريق العامل التابع لجماعة الضغط النسائية الأوروبية، التي تركز بصورة رئيسية على الأعمال التحضيرية للاستعراض الذي يجري كل 15 عاماً لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين وحملة الأمم المتحدة لإصلاح هيكل المساواة بين الجنسين.
    En esa reunión se presentó información actualizada sobre las contribuciones que podrían hacerse por conducto de la Iniciativa de la UNODC para la Juventud y la comunidad científica, que habían participado activamente en los preparativos para el examen de alto nivel de 2014. UN وخلال ذلك الاجتماع، قُدِّمت معلومات محدَّثة عن المساهمات التي يمكن أن تُقدَّم من خلال مبادرة الشباب التابعة للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة والأوساط العلمية، التي شاركت بنشاط في الأعمال التحضيرية للاستعراض الرفيع المستوى لعام 2014.
    Recordando la decisión 8/1 de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, relativa a los preparativos para el examen decenal de los progresos logrados en la aplicación de los resultados de la Conferencia, UN وإذ تشير إلى مقرر لجنة التنمية المستدامة 8/1 بشأن الأعمال التحضيرية للاستعراض العشري للتقدم المحرز في مجال تنفيذ نتائج المؤتمر()،
    Concluyó afirmando que los preparativos de la revisión cuatrienal amplia constituían el contexto adecuado para examinar más a fondo esas cuestiones. UN واختتمت بيانها بقولها إن الأعمال التحضيرية للاستعراض الشامل الرباعي السنوات توفر سياقا ملائما لمناقشة تلك المسائل بمزيد من التفصيل.
    Asimismo, la Oficina está participando activamente en la preparación del examen de alto nivel de la Declaración del Milenio que se realizará en 2005, lo que incluye aportes al informe del Secretario General para la Asamblea General y los preparativos de la propia cumbre. UN وتشارك المفوضية أيضاً مشاركة نشطة في الأعمال التحضيرية للاستعراض رفيع المستوى لإعلان الألفية المقرر إجراؤه في عام 2005، بما في ذلك الإسهام في تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة والإعداد لمؤتمر القمة ذاته.
    Se ponen de relieve también posibles cuestiones que habrá que abordar en la revisión cuadrienal amplia de las políticas relativas a las actividades del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo que llevará a cabo la Asamblea General en 2012, y que también podría ayudar al Consejo a dirigir los preparativos para la revisión. UN ويُبرز أيضا القضايا التي من الممكن معالجتها خلال الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة، المزمع أن تجريه الجمعية العامة عام 2012، كما يمكنه أن يساعد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في توجيه الأعمال التحضيرية للاستعراض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد