ويكيبيديا

    "الأعمال التي قامت بها اللجنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la labor realizada por el Comité
        
    • labor que haya realizado el Comité
        
    • labor del Comité
        
    • de la labor realizada por la Comisión
        
    En relación con la modernización y la gestión integrada de las bibliotecas, un orador tomó nota de los resultados de la labor realizada por el Comité Directivo establecido para ocuparse de esa cuestión. UN وبخصوص تحديث المكتبات وإدارتها المتكاملة، أحاط أحد المتكلمين علما بنتائج الأعمال التي قامت بها اللجنة التوجيهية المنشأة لمتابعة هذه المسألة.
    Tomar nota con agradecimiento de la labor realizada por el Comité Ejecutivo con la asistencia de la secretaría del Fondo en el año 2007; UN 1 - يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قامت بها اللجنة التنفيذية بمساعدة أمانة الصندوق في عام 2007؛
    1. Tomar nota con agradecimiento de la labor realizada por el Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal con la asistencia de la secretaría del Fondo en el año 2008; UN 1 - يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قامت بها اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال بمساعدة أمانة الصندوق في عام 2008؛
    o) Nota del Secretario General sobre la labor del Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos en relación con el derecho al desarrollo. UN (س) مذكرة من الأمين العام عن الأعمال التي قامت بها اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان فيما يتصل بالحق في التنمية().
    1. Tomar nota con agradecimiento de la labor realizada por el Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal con la asistencia de la Secretaría del Fondo en el año 2009; UN 1 - يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قامت بها اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال بمساعدة أمانة الصندوق في عام 2009؛
    1. Tomar nota con agradecimiento de la labor realizada por el Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal con la asistencia de la Secretaría del Fondo en el año 2010; UN 1 - يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قامت بها اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال بمساعدة أمانة الصندوق في عام 2010؛
    1. Tomar nota con agradecimiento de la labor realizada por el Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal con la asistencia de la Secretaría del Fondo en el año 2010; UN 1 - يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قامت بها اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال بمساعدة أمانة الصندوق في عام 2010؛
    1. Tomar nota con agradecimiento de la labor realizada por el Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral para la aplicación del Protocolo de Montreal con la asistencia de la Secretaría del Fondo en el año 2011; UN 1 - يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قامت بها اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال بمساعدة أمانة الصندوق في عام 2011؛
    1. Tomar nota con agradecimiento de la labor realizada por el Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal con la asistencia de la Secretaría del Fondo en 2011; UN 1 - يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قامت بها اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال بمساعدة أمانة الصندوق في عام 2011؛
    1. Tomar nota con agradecimiento de la labor realizada por el Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral para la aplicación del Protocolo de Montreal con la asistencia de la Secretaría del Fondo en el año 2013; UN 1 - يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قامت بها اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال، بمساعدة أمانة الصندوق في عام 2013؛
    10. En la labor del Comité Permanente en 2002-2003 se logró tener en cuenta en mayor medida la opinión de los Estados Partes afectados por las minas. UN 10- نجحت الأعمال التي قامت بها اللجنة الدائمة في 2002-2003 في التركيز بقدر أكبر على أصوات الدول الأطراف المتضررة من الألغام في أعمال اللجنة.
    10. En la labor del Comité Permanente en 2002-2003 se logró tener en cuenta en mayor medida la opinión de los Estados Partes afectados por las minas. UN 10- الأعمال التي قامت بها اللجنة الدائمة في 2002-2003 في التركيز بقدر أكبر على أصوات الدول الأطراف المتأثرة بالألغام في أعمال اللجنة.
    Reconociendo la labor del Comité Especial encargado de preparar una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad, encaminada a preparar y presentar un proyecto de texto del proyecto de convención, UN " وإذ تدرك الأعمال التي قامت بها اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم في مشروع نص الاتفاقية،
    El Sr. Evans informará a la Conferencia de la labor realizada por la Comisión hasta la fecha. UN وسوف يحدّث السيد إيفانز المؤتمر عن الأعمال التي قامت بها اللجنة حتى الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد