Permítaseme que formule algunas breves observaciones sobre las actividades relativas a las minas en mi región y en mi propio país en particular. | UN | واسمحوا لي أن أضيف بعض العبارات بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام في منطقتي وبلدي تحديداً. |
Transferidas desde el Centro de Coordinación de las Naciones Unidas para las actividades relativas a las minas en Kosovo | UN | نُقلت من مركز الأمم المتحدة لتنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام في كوسوفو |
Apoyo al Centro de Remoción de Minas de Bosnia y Herzegovina y a los centros de Remoción de Minas de las entidades | UN | دعم مركز الأعمال المتعلقة بالألغام في البوسنة والهرسك ومراكز الأعمال المتعلقة بالألغام في الكيانات |
68. La importancia de las actividades relacionadas con las minas para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | 68 - أهمية الأعمال المتعلقة بالألغام في عمليات حفظ السلام. |
(EE.UU.) Prestación de asesoramiento y aprobación de planes de trabajo para 5 programas de actividades relativas a las minas, evaluaciones y recomendaciones semestrales relativas a la eficacia de los programas relativos a las minas en 5 misiones, inclusión de proyectos de propuestas de actividades relativas a las minas en 5 programas de actividades relativas a las minas | UN | إسداء المشورة بشأن وضع خطط عمل لخمسة برامج للأعمال المتعلقة بالألغام والموافقة عليها؛ إجراء تقييم وتقديم توصيات مرتين في السنة بشأن نجاعة برامج الأعمال المتعلقة بالألغام في 5 بعثات؛ إدراج مقترحات المشاريع الخاصة بالأنشطة المضطلــع بهــا في مجــال الأعمال المتعلقة بالألغام في 5 برامج للأعمال المتعلقة بالألغام |
Fondo Fiduciario del PNUD para apoyar las actividades relativas a las minas en Bosnia y Herzegovina | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل دعم الأعمال المتعلقة بالألغام في البوسنة والهرسك |
Fondo Fiduciario del PNUD para apoyar las actividades relativas a las minas en Bosnia y Herzegovina | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل دعم الأعمال المتعلقة بالألغام في البوسنة والهرسك |
Fondo Fiduciario del PNUD para apoyar las actividades relativas a las minas en Bosnia y Herzegovina | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل دعم الأعمال المتعلقة بالألغام في البوسنة والهرسك |
Está previsto que la evaluación detallada de la manera en que se ejecutan las actividades relativas a las minas en cada país contribuya a los debates sobre cuáles son los métodos más idóneos que aplican las personas que trabajan en el desminado humanitario. | UN | وسوف تعد عمليات تقييم مفصلة لسبل تنفيذ الأعمال المتعلقة بالألغام في كل بلد من أجل المساهمة في المناظرات الدائرة حول أفضل الممارسات في الأوساط المعنية بالأعمال الإنسانية المتعلقة بالألغام الأرضية. |
A fin de fortalecer las actividades relativas a las minas en todo el mundo, Suiza proporciona recursos financieros, humanos y materiales a los programas de las Naciones Unidas y de organizaciones no gubernamentales calificadas. | UN | ولكي نعزز أنشطة الأعمال المتعلقة بالألغام في كل أنحاء العالم، تقدم سويسرا موارد مالية وبشرية ومادية إلى برامج الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المؤهلة. |
El Servicio de Actividades de Desminado de las Naciones Unidas y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) han preparado un documento de estrategia sobre la asistencia prestada por las Naciones Unidas a las actividades relativas a las minas en Eritrea. | UN | وقد أصدرت دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وثيقة استراتيجية عن المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة في الأعمال المتعلقة بالألغام في إريتريا. |
Apoyo al Centro de Remoción de Minas de Bosnia y Herzegovina y a los centros de Remoción de Minas de las entidades | UN | دعم مركز الأعمال المتعلقة بالألغام في البوسنة والهرسك ومراكز الأعمال المتعلقة بالألغام في الكيانات |
Fondo Fiduciario de Noruega para la asistencia al programa de Remoción de Minas de Bosnia y Herzegovina | UN | الصندوق الاستئماني النرويجي لتقديم المساعدة إلى برنامج الأعمال المتعلقة بالألغام في البوسنة والهرسك |
68. La importancia de las actividades relacionadas con las minas para las operaciones de mantenimiento de la paz (13 de noviembre de 2003; 19 de noviembre de 2003). | UN | 68 - أهمية الأعمال المتعلقة بالألغام في عمليات حفظ السلام (13 تشرين الثاني/ نوفمبر 2003؛ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2003). |
68. La importancia de las actividades relacionadas con las minas para las operaciones de mantenimiento de la paz (13 de noviembre de 2003; 19 de noviembre de 2003). | UN | 68 - أهمية الأعمال المتعلقة بالألغام في عمليات حفظ السلام (13 تشرين الثاني/نوفمبر 2003؛ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2003). |
Este enfoque general, que goza de un consenso generalizado, es el que adoptan el Servicio de Actividades Relativas a las Minas de las Naciones Unidas y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). | UN | وقد أقر بهذا النهج الشمولي على نطاق واسع وهو متبع أيضا في دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام في الأمم المتحدة وفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Fin 2. Se coordinan y ejecutan de forma efectiva actividades relacionadas con las minas en los programas y procesos de planificación gestionados por las Naciones Unidas. | UN | الهدف 2 - كفالة فعالية تنسيق وتنفيذ الأعمال المتعلقة بالألغام في البرامج وعمليات التخطيط التي تديرها الأمم المتحدة. |
También ha empezado a abordar las necesidades de capacitación de directivos para los programas de Remoción de Minas en los distintos países. | UN | وشرع البرنامج في تنفيذ عملية لمعالجة احتياجات التدريب على إدارة برامج اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام في البلد. |
Desde que comenzó la acción antiminas en 1992, se han registrado unas 2.300 víctimas. | UN | ومنذ أن بدأت الأعمال المتعلقة بالألغام في عام 1992، تم تسجيل حوالي 300 2 ضحية. |
Importancia de las actividades relativas a las minas para las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | أهمية الأعمال المتعلقة بالألغام في عمليات حفظ السلام |
Fondo Fiduciario de Noruega para la asistencia al programa de desminado de Bosnia y Herzegovina | UN | الصندوق الاستئماني للنرويج من أجل تقديم المساعدة لبرنامج الأعمال المتعلقة بالألغام في البوسنة والهرسك |
v) Habrá que esforzarse por estudiar otras esferas en las que puede ser importante incorporar el apoyo a la acción antiminas, en particular en el contexto de la integración de la acción contra las minas en los programas de fomento de la paz y la confianza y las iniciativas de apoyo a la paz. | UN | `5` ينبغي بذل جهود للبحث في مجالات أخرى قد يكون فيها دمج الدعم المقدم للأعمال المتعلقة بالألغام وجيهاً، بما في ذلك في سياق دمج الأعمال المتعلقة بالألغام في برامج السلم وبناء الثقة وفي مبادرات دعم السلم. |
En agosto de 2006 se traspasó la responsabilidad de las acciones relativas a las minas en Burundi a las autoridades nacionales, con apoyo del PNUD | UN | وأحيلت المسؤولية عن الأعمال المتعلقة بالألغام في بوروندي إلى السلطات الوطنية، بدعم من البرنامج الإنمائي، في آب/أغسطس 2006 |
Servicio de actividades relativas a las minas del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz | UN | دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام في إدارة عمليات حفظ السلام |
El Centro para la Coordinación de Actividades Relativas a las Minas de la UNMIK coordina las actividades de Remoción de Minas en Kosovo. | UN | 14 - ويعتبر مركز تنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام التابع لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو جهة الوصل المسؤولة عن تنسيق أنشطة الأعمال المتعلقة بالألغام في كوسوفو. |
El Comité alienta a los países que aportan contingentes a que se ajusten a esas normas, según proceda, al realizar actividades relativas a las minas en el marco de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وتشجع اللجنة البلدان المساهمة بقوات على اتباع هذه المقاييس، عند الاقتضاء، في مجال إجراء الأعمال المتعلقة بالألغام في عمليات حفظ السلام. |