ويكيبيديا

    "الأعمال المقبلة للفريق العامل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • labor futura del Grupo de Trabajo
        
    • la futura labor del Grupo de Trabajo
        
    labor futura del Grupo de Trabajo sobre comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer UN الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة
    labor futura del Grupo de Trabajo sobre comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer UN الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة
    labor futura del Grupo de Trabajo sobre comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer UN الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة
    Informe del Secretario General sobre la labor futura del Grupo de Trabajo UN تقرير الأمين العام عن الأعمال المقبلة للفريق العامل
    24. Algunas organizaciones hicieron referencia a la futura labor del Grupo de Trabajo. UN 24- وأشارت بعض المنظمات الأخرى إلى الأعمال المقبلة للفريق العامل.
    labor futura del Grupo de Trabajo sobre comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer UN الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة
    labor futura del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones relativas a la condición jurídica UN الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة
    Puesto que no estaba claro cómo se modificaría la perspectiva de género, parecía razonable aplazar una decisión sobre la labor futura del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones hasta que se alcanzara la etapa final de la reforma. UN ونظرا إلى أن السبيل إلى تغيير المنظور الجنساني أمر غير واضح، فيبدو من المعقول إرجاء اتخاذ قرار بشأن الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل إلى حين بلوغ المرحلة النهائية من الإصلاح.
    Informe del Secretario General sobre la labor futura del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer UN تقرير الأمين العام عن الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة
    Decisión 48/103. labor futura del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones UN المقرر 48/103 - الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل
    labor futura del Grupo de Trabajo sobre comunicaciones* UN الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل*
    En el presente informe se compilan las opiniones adicionales o actualizadas presentadas por escrito por los Estados Miembros sobre la labor futura del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer UN يصنف هذا التقرير الآراء الخطية الإضافية أو المستكملة الواردة من الدول الأعضاء بشأن الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة.
    II. Opiniones presentadas por escrito por los Estados Miembros sobre la labor futura del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer UN ثانياً - الآراء الخطية الواردة من الدول الأعضاء بشأن الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة
    30. En el mismo período de sesiones, la Comisión, al examinar la labor futura del Grupo de Trabajo sobre la compraventa, le autorizó a decidir acerca de sus métodos de trabajo y su programa de trabajo, y mejorarlos cuando fuese necesario. UN 30- وفي الدورة ذاتها، ولدى النظر في الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالبيع، أذنت اللجنة للفريق العامل أن يقرر طرائق عمله وبرنامج عمله وأن يُحسَّنها عند الضرورة.
    Informe del Secretario General sobre la labor futura del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer (E/CN.6/2004/11 y Add.1 y 2) UN تقرير الأمين العام عن الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة (E/CN.6/2004/11 و Add.1 و 2)
    Informe del Secretario General sobre la labor futura del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer (E/CN.6/2009/8) UN تقرير الأمين العام عن الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة E/CN.6/2009/8))
    Azerbaiyán y Marruecos no tenían objeciones que oponer a que se aplazara al 53° período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer el examen de la labor futura del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer. UN 3 - لم يعرب كل من أذربيجان والمغرب عن أي اعتراض على إرجاء النظر في الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة حتى الدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة.
    La Federación de Rusia consideraba que la labor futura del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones debía enmarcarse en el contexto del examen en curso de las recomendaciones en relación con el género formuladas por el Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia en todo el sistema, que todavía tardaría en concluirse. UN 10 - وذهب الاتحاد الروسي إلى أنه يجب النظر إلى الأعمال المقبلة للفريق العامل المعني بالرسائل في سياق النظر الجاري في توصيات الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة على الصعيد الجنساني، فالأمر يتعلق بمناقشة أبعد ما تكون من نقطة النهاية.
    La Sra. Sabo (Canadá) dice que la decisión sobre la labor futura del Grupo de Trabajo no reviste importancia esencial para la Comisión. UN 34 - السيدة سابو (كندا): قالت إن اتخاذ قرار بشأن الأعمال المقبلة للفريق العامل ليس مسألة أساسية بالنسبة للجنة.
    El Canadá consideraba que el examen de la labor futura del Grupo de Trabajo debía basarse en un análisis del mandato de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y, específicamente, velar por que el procedimiento de comunicaciones cumpliese su función designada para lograr ese mandato. UN 18 - وترى كندا أن استعراض الأعمال المقبلة للفريق العامل يجب أن يـقوم على النظر في ولاية لجنة وضع المرأة وينبغي أن يـضمن بالتحديد تمكـُّـن الإجـراء المتعلق بالرسائل من القيام بدوره المحدد فـي إنجاز هذه الولاية.
    51. Durante los debates sobre la futura labor del Grupo de Trabajo se formularon varias propuestas. UN 51- قُدمت مقترحات عديدة خلال المداولات التي عُقدت بشأن الأعمال المقبلة للفريق العامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد