ويكيبيديا

    "الأعمال غير المشروعة ضد سلامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de actos ilícitos contra la seguridad
        
    Además, hace poco decidimos adherirnos a la Convención de Roma para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima, de 1988. UN وقررنا مؤخرا الانضمام إلى اتفاقية روما لعام 1988 لقمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الملاحة البحرية.
    Convención para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la Navegación Marítima. UN اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الملاحة البحرية.
    1971 Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil UN 1971 اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الطيران المدني
    - Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil, Montreal, 23 de septiembre de 1971. UN اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الطيران المدني، مونتريال،
    Conferencia de Roma para la redacción de un convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima (1988). UN وانتخب رئيسا للجنة الصياغة؛ مؤتمر روما المعني بصياغة اتفاقية لقمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الملاحة البحرية، 1988.
    5. El Protocolo para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de las plataformas fijas emplazadas en la plataforma continental; UN 5 - بروتوكول قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة المنصات الثابتة المتوضعة على الرصيف القاري.
    Recordando las obligaciones asumidas por los Estados partes en el Convenio Internacional para la represión de atentados terroristas cometidos con bombas y el Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil, UN وإذ يشير إلى التزامات الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل واتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الطيران المدني،
    Recordando las obligaciones asumidas por los Estados partes en el Convenio Internacional para la represión de atentados terroristas cometidos con bombas y el Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil, UN وإذ يشير إلى التزامات الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل واتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الطيران المدني،
    1988 Protocolo para la represión de actos ilícitos de violencia en los aeropuertos que presten servicios a la aviación civil internacional, que complementa al Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil de 1971 UN 1988 البروتوكول المتعلق بقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي، المكمل لاتفاقية 1971 بشأن قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الطيران المدني
    VIII. El Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima; UN ثامنــــا - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الملاحة البحرية؛
    13. Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil. UN 13 - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الطيران المدني.
    2. Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima. UN 2 - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الملاحة البحرية.
    4. Protocolo para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de las plataformas fijas emplazadas en la plataforma continental. UN 4 - البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجود على الجرف القاري.
    El Consejo de Ministros está examinando los proyectos de leyes de adhesión al Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo y al Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima y su Protocolo. UN وينظر مجلس الوزراء حاليا في مشاريع وثائق الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، واتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الملاحة البحرية وبروتوكولها.
    1987 Representante de Ucrania en la Conferencia internacional sobre la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima (Vicepresidente de la Conferencia). UN ممثل أوكرانيا لدى المؤتمر الدولي المعني بقمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الملاحة البحرية (نائب رئيس المؤتمر).
    d) Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima (1988); UN (د) اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الملاحة البحرية (1988)؛
    2. Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil: se depositó el instrumento de ratificación en la Organización Marítima Mundial, en Londres, el 6 de agosto de 2002. UN 2 - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الملاحة البحرية: تم إيداع وثيقة التصديق لدى المنظمة البحرية الدولية بلندن بتاريخ 6 آب/أغسطس 2002.
    La comunidad internacional debería dedicar más atención a la cuestión de prevenir los actos terroristas en el mar. En ese sentido, la participación universal en el Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima y otros instrumentos relacionados y su debida aplicación son de suma importancia. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يولي اهتماما أكبر لقضية منع الأعمال الإرهابية في البحار. وفي ذلك الصدد، تكتسي المشاركة العالمية في اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الملاحة البحرية والصكوك الأخرى ذات الصلة أهمية كبرى.
    Portugal es partidario de que se revise el Convenio de las Naciones Unidas para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima a fin de que sus disposiciones referentes a la observancia se puedan aplicar también a la proliferación, siempre que esto no afecte de forma sensible al comercio marítimo internacional. UN وتحبذ البرتغال استعراض اتفاقية الأمم المتحدة لقمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الملاحة البحرية كي يتسنى تطبيق أحكام إنفاذ القانون الواردة فيها على منع الانتشار، شريطة ألا تشكل عائقا كبيرا أمام التجارة البحرية الدولية.
    Francia es parte en el Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima (convenio SUA) y participa activamente en la revisión de este instrumento para incorporar las infracciones relativas al transporte intencionalmente ilegal de armas de destrucción en masa y materiales conexos. UN وفرنسا دولة طرف في اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الملاحة البحرية، وهي تشارك على نحو نشط في أعمال تنقيح الاتفاقية كيما تدرج فيها المخالفات المتصلة بالنقل المتعمد لأسلحة الدمار الشامل والمواد ذات الصلة، غير المشروعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد