El GETT participó en la formulación del programa y en la revisión del informe de la reunión de expertos. | UN | وشارك الفريق في وضع جدول الأعمال وفي استعراض تقرير اجتماع فريق الخبراء. |
La Comisión comienza el examen conjunto del tema del programa y sus subtemas. | UN | بدأت اللجنة نظرها المشترك في هذا البند من جدول الأعمال وفي بنوده الفرعية. |
El UNICEF trabaja también activamente para asegurar la inclusión de los derechos del niño en el programa y las actividades del Tribunal Penal Internacional y otros mecanismos nacionales o internacionales de justicia que tratan de crímenes de guerra, genocidio y otros crímenes de lesa humanidad. | UN | وتشارك اليونيسيف أيضا بنشاط في ضمان أن تكون حقوق الأطفال مدرجة في جداول الأعمال وفي أنشطة المحكمة الجنائية الدولية وغيرها من آليات العدالة الوطنية والدولية التي تعالج جرائم الحرب وجرائم إبادة الأجناس وغيرها من الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية. |
La Asamblea General decide concluir el examen del subtema e) del tema 17 del programa y del tema 17 en su conjunto. | UN | قررت الجمعية العامة اختتام نظرها في البند الفرعي (هـ) من البند 17 من جدول الأعمال وفي البند 17 ككل. |
La Asamblea General decide concluir su examen del subtema d) del tema 83 del programa, y del tema 83 del programa en su totalidad. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تختتم نظرها في البند الفرعي (د) من البند 83 من جدول الأعمال وفي البند 83 ككل. |
La Asamblea concluye de este modo la presente etapa de su examen del tema 73 del programa y su subtema a). | UN | وبذلك اختتمت الجمعية العامة هذه المرحلة من نظرها في البند 73 من جدول الأعمال وفي بنده الفرعي (أ). |
Por ello, nos congratulamos que en el anterior período de sesiones, la Sra. Presidenta lo incluyera en el programa y en este año, el Sr. Presidente, con su habitual inteligencia, también le esté otorgando la prioridad e interés que el tema tiene. | UN | ولذلك السبب، نرحب بأنه في الدورة السابقة أدرجت رئيسة الجمعية العامة هذا البند في جدول الأعمال. وفي هذا العام، يقوم الرئيس، بذكائه المعهود، بمنح البند الأولوية والاهتمام الجديرين به. |
Fomento de la capacidad para una ordenación eficaz de los recursos de petróleo y gas Uno de los principales temas del programa y temas de deliberación durante los cuatro días de la Reunión fue la necesidad crítica de intensificar y acelerar la creación de capacidad de las nuevas economías del petróleo y el gas. | UN | لقد كان أحد البنود الرئيسية في جدول الأعمال وفي مواضيع النقاش خلال الاجتماع الذي امتد لأربعة ايام هو النظر في الحاجة الماسة لتسريع بناء القدرات من أجل اقتصادات النفط والغاز الناشئة حديثا. |
La Asamblea General concluye de este modo el examen del subtema a) del tema 114 del programa y del tema 114 del programa en su conjunto. | UN | واختتمت بذلك الجمعية العامة نظرها في البند الفرعي (أ) من البند 114 من جدول الأعمال وفي مجمل البند 114 من جدول الأعمال. |
La Asamblea General concluye de este modo la presente etapa de su examen del tema 62 del programa y sus subtemas a) y b). | UN | وبذلك اختتمت الجمعية العامة هذه المرحلة من نظرها في البند 62 من جدول الأعمال وفي بنديه الفرعيين (أ) و (ب). |
La Asamblea General concluye de este modo la presente etapa de su examen del tema 66 del programa y sus subtemas a) y b). | UN | واختتمت الجمعية العامة بذلك هذه المرحلة من نظرها في البند 66 من جدول الأعمال وفي بنديه الفرعيين (أ) و (ب). |
La Asamblea General concluye así el examen del subtema a) del tema 112 del programa y del tema 112 del programa en su conjunto. | UN | واختتمت الجمعية العامة بذلك نظرها في البند الفرعي 112 (أ) من جدول الأعمال وفي البند 112 من جدول الأعمال ككل. |
La Asamblea General concluye de este modo el examen del subtema a) del tema 63 del programa y del tema 63 del programa en su totalidad. | UN | وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في البند الفرعي (أ) من البند 63 من جدول الأعمال وفي البند 63 من جدول الأعمال بأكمله. |
En su 14ª sesión, celebrada el 1 de julio, el Consejo examinó el programa y la organización de los trabajos de su período de sesiones sustantivo de 2013. | UN | 26 - في الجلسة 14، المعقودة في 1 تموز/يوليه، نظر المجلس في جدول الأعمال وفي تنظيم أعمال دورته الموضوعية لعام 2013. |
En su 14ª sesión, celebrada el 1 de julio, el Consejo examinó el programa y la organización de los trabajos de su período de sesiones sustantivo de 2013. | UN | 26 - في الجلسة 14، المعقودة في 1 تموز/يوليه، نظر المجلس في جدول الأعمال وفي تنظيم أعمال دورته الموضوعية لعام 2013. |
La Asamblea concluye de este modo el examen del subtema a) del tema 49 del programa y del tema 49 en su conjunto. | UN | وبهذا اختتمت الجمعية العامة نظرها في البند الفرعي (أ) من البند 49 من جدول الأعمال وفي البند 49 من جدول الأعمال بكامله. |
La Asamblea concluye de este modo el examen del subtema g) del tema 99 del programa y del tema 99 en su conjunto. | UN | وبهذا اختتمت الجمعية العامة نظرها في البند الفرعي (ز) من البند 99 من جدول الأعمال وفي البند 99 من جدول الأعمال بكامله. |
El Presidente (habla en inglés): ¿Puedo entender que la Asamblea General desea concluir su examen del subtema i) del tema 21 del programa y del tema 21 del programa en su conjunto? | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اختتام نظرها في البند الفرعي (ط) من البند 21 من جدول الأعمال وفي البند 21 برمته؟ |
¿Puedo entender que la Asamblea General desea concluir su examen del subtema d) del tema 86 del programa y del tema 86 en su conjunto? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في البند الفرعي (د) من البند 86 من جدول الأعمال وفي البند 86 ككل؟ |
El centro ofrece a promotores y empresarios de PYME del sector privado un conjunto de servicios de apoyo empresarial y técnico. | UN | ويعمل خمسة خبراء وطنيون في هذا المركز الذي يتيح مجموعة من خدمات الدعم في مجال ادارة الأعمال وفي المجال التقني لمروجي ومنظمي المشاريع في اطار المنشآت الصغيرة والمتوسطة في القطاع الخاص. |