- Nada de sexo en nuestra cama. Tina, cambia las sábanas, por favor. | Open Subtitles | لا جنس في سريرنا هلا تذهب لتغير الأغطية من فضلك ؟ |
Sólo podía imaginarme el maravilloso lugar que no esperaba debajo de las sábanas. | Open Subtitles | لا يسعني سوى تخيل العالم الرائع الذي ينتظرني تحت هذه الأغطية |
Estuve bajo las mantas todo el tiempo, Simon. Yo tampoco puedo levantarme. | Open Subtitles | ـ كنت تحت الأغطية طوال الوقت سايمون لا استطيع النهوض |
Te traje mantas para después. Se pone frío aquí por las noches. | Open Subtitles | ،أحضرتُ لكَ الأغطية لوقتٍ لاحق الاجواء تصبحُ بارد هنا ليلاً |
Porque a pesar de la decisión política... que tomaron sobre las tapas, parece que a los clientes les gustan las tapas. | Open Subtitles | انا هنا بسبب انك بينما قررت ان تتخذ موقف سياسي تجاه الأغطية ويتضح انها ليست مفاجأة لأي شخص |
No te preocupes, las sabanas están bastante limpias, y yo dormiré en el sofá. | Open Subtitles | لا تقلقوا الأغطية نظيفة بما فيه الكفاية أنا سأنام على الأريكة |
Meten las sábanas en Lysol, ponen el marcador a cero y meten al siguiente cerdo. | Open Subtitles | ،ليقومون برش الأغطية بالمعقمات يقومون بضبط العداد، ويحضرون الفاشل القادم على كرسي متحرك |
Fuiste a mi habitación del hospital mientras dormía, me quitaste las sábanas y sacaste una foto de mi bolsa provisional de colostomía. | Open Subtitles | أنت أتيت إلى غرفتي في المستشفى أثناء نومي رفعت عني الأغطية والتقطت صورة لكيس تحويل مجرى البراز المؤقت خاصتي |
:: Refugios carentes de seguridad e inadecuados, como tiendas, cubiertas de lona y a veces solo mantas o sábanas; | UN | :: المآوى التي يقيم بها المشردون غير آمنة وغير كافية، مثل الخيام، والأقمشة المشمّعة، وأحيانا الأغطية والملاءات؛ |
hazlo como todos en un hospital, con mamá en sábanas limpias, rodeado por doctores con abrigos blancos como la nieve, en la ciudad. | Open Subtitles | وافعلها مثل كل الاطفال في المستشفى مع أمك على الأغطية البيضاء الناصعة محاطاً بالأطباءالذي يلبسون المعاطف البيضاء |
¿Por qué debemos tener sábanas en las ventanas? | Open Subtitles | لماذا عليك ان تضعي هذه الأغطية على النوافذ ؟ |
Parecía un sueño bastante alegre. O quizás las sábanas estaban arrugadas. | Open Subtitles | كان يبدو كأنه حلم جميل أو أن الأغطية قد تم تجعيدها |
Por ejemplo, los proveedores de mantas térmicas para climas fríos no dieron abasto para satisfacer la demanda sin demoras en los plazos de entrega. | UN | ومن ثم، لم تتوافر لموردي الأغطية الحرارية، مثلا، القدرات الكافية لتلبية الطلب من دون تأخير مواعيد التسليم. |
La jeringuilla con 10 cc de adrenalina, y mantas térmicas. ¿Entendiste? | Open Subtitles | وحقنة الأدرينالين , وبعض الأغطية للتدفئة , هل سمعت كل هذا ؟ |
Todas las tapas desmontables estarán provistas de juntas o de otros elementos de estanquidad. | UN | ويجب استخدام حلقات حشية أو أي وسائل إحكام أخرى مع جميع أنواع الأغطية التي تنزع. |
- Conseguiré algunas sabanas. - Sí, te conseguiremos sabanas. | Open Subtitles | -سوف أحضر لك بعض الأغطية نعم, سوف نحضر لك بعض الأغطية |
Las cubiertas vegetales también tienden a reducir la temperatura del suelo durante el día y las pérdidas de calor durante la noche. | UN | وتؤدي الأغطية النباتية الواقية عادة إلى انخفاض درجات حرارة التربة نهاراً وتحد من فقدان الحرارة ليلاً. |
Felicidades, novatas, veo que han recuperado exitosamente sus muestras, por favor, quítenles sus capuchas. | Open Subtitles | مبروك أيتها المتعهدات أرى أنكن استرددتن رموزكم بنجاح من فضلكم أزيلوا الأغطية |
Retira las cobijas y descubre algo horrible: | TED | قامت بسحب الأغطية ما شكل الاكتشاف المهول. |
Nos abrazábamos bajo la manta como si estuviésemos perdidas en una cueva, e intentábamos encontrar la salida. | Open Subtitles | كنا نتحاضن تحت الأغطية ونتظاهر أننا تائهتان في كهف مظلم وكنا نبحث عن مخرج |
Faltan los sellos. | Open Subtitles | الأغطية كلها مفقودة |
Si pensó que lo visitarías, se acostaría con la sábana en su cabeza. | Open Subtitles | لو كانوا فى أنتظار زيارتكِ لوضعوا الأغطية فوق رؤوسهم |
Es un hecho conocido que las mujeres mentalmente inestables son unas salvajes en la cama. | Open Subtitles | انها حقيقة معروفة أن المرأة الغير مستقرة عقلياً يكونوا كالقطط البرية بين الأغطية |
Rechaza, en segundo término, el que la presentación en el catálogo del vendedor de los diferentes modelos de tapa haya podido inducir a error a la compradora, puesto que la compradora tiene una específica cualificación como contratista de obra pública. | UN | ثانياً، رفضت المحكمة الاحتجاج بأن طريقة عرض مختلف طرز الأغطية في كتالوج البائع يمكن أن تكون قد ضللت المشتري، نظراً لأن المشتري مقاول أشغال عامة مؤهل. |
4.3.1.8 Los graneles sólidos no deberán reaccionar peligrosamente con el material del contenedor para graneles, las juntas, el equipo, incluidos tapas y lonas, y los revestimientos protectores que estén en contacto con el contenido, ni menoscabar su resistencia. | UN | 4-3-1-8 لا تتفاعل السوائب الصلبة تفاعلاً خطراً مع المادة التي صنعت منها الحاوية، أو خشية منع التسرب بما فيها الأغطية أو القماش المانع للمياه ومع أغلفة الحماية المتصلة بالمحتويات، أو تضغطها بشدة. |
Para hacer frente con rapidez a los desplazamientos repentinos, el UNICEF mantuvo existencias de emergencia de materiales de socorro y albergue como láminas de plástico, mantas, utensilios de cocina y bidones. | UN | ومن أجل الاستجابة السريعة لحالات التشريد المفاجئة، استمرت اليونيسيف في الاحتفاظ بمخزونات لحالات الطوارئ تتمثل في مواد المأوى واﻹغاثة مثل اﻷغطية البلاستيكية والبطاطين ومعدات الطهي والجريكانات. |
Retira la sábana, retira el colchón, vamos a meternos para un revolcón. | Open Subtitles | انزعي غطاء السرير انزعي الأغطية سأدخل و أحصل على واحدة اخرى |