ويكيبيديا

    "الأغلبية المطلقة من الأصوات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mayoría absoluta de votos
        
    • mayoría absoluta es
        
    • mayoría absoluta de los votos
        
    • mayoría absoluta al
        
    • la mayoría absoluta requerida
        
    Tampoco en esta ocasión ninguno de los dos candidatos obtuvo la mayoría absoluta de votos exigida para ser nombrado. UN ولكن مرة أخرى لم يحصل أي منهما على الأغلبية المطلقة من الأصوات المطلوبة للتعيين.
    En la segunda votación ninguno de los candidatos obtiene una mayoría absoluta de votos. UN وفي جولة الاقتراع الثانية، لم يحصل أيّ من المرشحين على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    En la tercera votación ninguno de los candidatos obtiene una mayoría absoluta de votos. UN وفي جولة الاقتراع الثالثة، لم يحصل أيّ من المرشحين على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    Si en la primera votación el número de candidatos que obtienen la mayoría absoluta es menor de 25, se celebrará, en la misma sesión, una segunda votación y las que fueren necesarias hasta que 25 candidatos hayan obtenido la mayoría absoluta. UN 18 - وإذا كان عدد المرشحين الذين حصلوا على الأغلبية المطلقة من الأصوات في الاقتراع الأول أقل من 25 مرشحا، يجرى اقتراع ثان ويتواصل إجراء الاقتراعات خلال نفس الجلسة، إذا لزم الأمر، إلى أن يحصل 25 مرشحا على الأغلبية المطلقة.
    El miembro que obtenga la mayoría absoluta de los votos emitidos será elegido. UN ويُنتخب العضو الذي يحصل على الأغلبية المطلقة من الأصوات المُدلى بها.
    De ser necesario, ese procedimiento se repetirá hasta que la Asamblea General y el Consejo de Seguridad hayan dado la mayoría absoluta al mismo candidato. UN وعند الضرورة، يتكرر اﻹجراء الوارد أعلاه حتى يحصل نفس المرشح على اﻷغلبية المطلقة من اﻷصوات في الجمعية العامة وفي مجلس اﻷمن.
    En la primera votación ninguno de los candidatos obtiene una mayoría absoluta de votos. UN وفي الاقتراع الأول، لم يحصل أي من المرشحين على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    En la primera votación, 26 candidatos obtienen la mayoría absoluta de votos. UN وفي الاقتراع الأول، حصل 26 مرشحا على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    En la segunda votación, 26 candidatos obtienen la mayoría absoluta de votos. UN وفي الاقتراع الثاني، حصل 26 مرشحا على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    En la primera votación, el Sr. Nabil Elaraby (Egipto) obtiene una mayoría absoluta de votos. UN وفي الاقتراع الأول، حصل السيد نبيل العربي (مصر) على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    En virtud del párrafo 1 del artículo 10 del Estatuto de la Corte, se considerará electo el candidato que obtenga una mayoría absoluta de votos en la Asamblea General y en el Consejo de Seguridad. UN ووفقا للفقرة 1 من المادة 10 من النظام الأساسي للمحكمة يُعتبر المرشح الذي يحصل على الأغلبية المطلقة من الأصوات في كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن منتخبا.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 del Artículo 10 del Estatuto de la Corte, se considerarán electos los candidatos que obtengan una mayoría absoluta de votos en la Asamblea General y en el Consejo de Seguridad. UN ووفقا للفقرة 1 من المادة 10 من النظام الأساسي، يعتبر المرشحون الذين يحصلون على الأغلبية المطلقة من الأصوات في كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن منتخبين.
    De conformidad con el párrafo 1 del artículo 10 del Estatuto, se considerarán elegidos los candidatos que obtengan una mayoría absoluta de votos en la Asamblea General y en el Consejo de Seguridad. UN ووفقا للفقرة 1 من المادة 10 من النظام الأساسي، يُعتبر المرشحون الذين ينالون الأغلبية المطلقة من الأصوات في كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن منتخبين.
    El Presidente del Consejo lee el texto de una carta que ha recibido del Presidente de la Asamblea General en la que se indica que ese mismo candidato ha obtenido una mayoría absoluta de votos en la Asamblea General. UN وتلا رئيس المجلس نص رسالة تلقاها من رئيس الجمعية العامة يذكر فيها أن المرشح نفسه كان قد حصل على الأغلبية المطلقة من الأصوات في الجمعية العامة.
    Por último, la Asamblea decidió asimismo que si más de 11 candidatos obtienen mayoría absoluta de votos en la primera votación, se realizará una segunda votación para todos los candidatos, y seguirá la votación en la misma sesión, si procede, hasta que 11 candidatos, y no más de 11, obtengan mayoría absoluta. UN وأخيرا فإن الجمعية قررت كذلك أنه لو حصل أكثر من 11 مرشحا على الأغلبية المطلقة من الأصوات في الاقتراع الأول، يجري اقتراع ثان على جميع المرشحين، ويستمر الاقتراع في الجلسة نفسها، حسب الاقتضاء، حتى يحصل 11 مرشحا، لا أكثر، على الأغلبية المطلقة.
    Habida cuenta de lo avanzado de la hora, y ya que ningún candidato ha obtenido una mayoría absoluta de votos en la votación anterior, se aplaza toda votación hasta las 15.00 horas. UN نظرا لتأخر الوقت، ونظرا لعدم حصول أحد المرشحين على الأغلبية المطلقة من الأصوات في جولة الاقتراع السابقة، سنرجئ مواصلة الاقتراع إلى الساعة 00/15.
    En la cuarta votación, el Sr. Abdulqawi Ahmed Yusuf (Somalia) (116 votos) obtiene una mayoría absoluta de votos. UN وفي جولة الاقتراع الرابعة، حصل السيد عبد القوي أحمد يوسف (الصومال) (116 صوتا) على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    En la segunda votación, la Sra. Julia Sebutinde (Uganda) (110 votos) obtiene una mayoría absoluta de votos. UN وفي الاقتراع الثاني، حصلت السيدة جوليا سيبوتيندي (أوغندا) (110 أصوات) على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    En la segunda votación, la Sra. Julia Sebutinde (Uganda) (98 votos) obtiene una mayoría absoluta de votos. UN وفي الاقتراع الثاني، حصلت السيدة جوليا سيبوتيندي (أوغندا) (98 صوتا) على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    Si en la primera votación el número de candidatos que obtienen la mayoría absoluta es menor de 25, se celebrará, en la misma sesión, una segunda votación y las que fueren necesarias hasta que 25 candidatos hayan obtenido la mayoría absoluta. UN 18 - وإذا كان عدد المرشحين الذين حصلوا على الأغلبية المطلقة من الأصوات في الاقتراع الأول أقل من 25 مرشحا، يجرى اقتراع ثان ويتواصل إجراء الاقتراعات خلال نفس الجلسة، إذا لزم الأمر، إلى أن يحصل 25 مرشحا على الأغلبية المطلقة.
    Tras recibir del Presidente de la Asamblea General información de que el Sr. Abraham había tenido una mayoría absoluta de los votos en la Asamblea General, el Sr. Abraham fue elegido miembro de la Corte Internacional de Justicia para el resto del mandato del Magistrado Guillaume, es decir, hasta el 5 de febrero de 2009. UN وبعد تلقي معلومات من رئيس الجمعية العامة مفادها أن السيد آبراهام قد حصل على الأغلبية المطلقة من الأصوات في الجمعية العامة، أُعلن عن انتخاب السيد آبراهام عضوا في محكمة العدل الدولية لما تبقى من الفترة الوظيفية للقاضي غوييوم التي تمتد حتى 5 شباط/فبراير 2009.
    De ser necesario, ese procedimiento se repetirá hasta que la Asamblea General y el Consejo de Seguridad hayan dado la mayoría absoluta al mismo candidato. UN وعند الضرورة، يتكرر اﻹجراء الوارد أعلاه حتى يحصل نفس المرشح على اﻷغلبية المطلقة من اﻷصوات في الجمعية العامة وفي مجلس اﻷمن.
    Dado que ninguno de los candidatos ha obtenido la mayoría absoluta requerida en la ronda de votación anterior, la Asamblea procederá a efectuar una nueva votación no limitada para llenar la vacante que aún resta. UN نظرا لعدم حصول أحد المرشحين على الأغلبية المطلقة من الأصوات في جولة الاقتراع السابقة، يتعين على الجمعية العامة أن تبدأ في اقتراع جديد غير مقيد لملء الشاغر المتبقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد