Estas canciones son todas de campañas que él montó en los ochentas. | Open Subtitles | هذه الأغنيات كلها من حملات الدعاية التي أطلقها في الثمانينات |
Aquí tienes la cantidad de canciones que se pueden almacenar en un dico duro. | TED | وهنا لديك عدد الأغنيات التي يمكن تخزينها على قرص صلب. |
En 1914, estas canciones hacían llorar. | Open Subtitles | مثل هذة الأغنيات كانت تُبكي الناس عام 1914. |
Las canciones eran basura El guión apestaba | Open Subtitles | الأغنيات كانت عفنة والحوار كان نتن |
Bien, los chicos de la banda han estado ayudándome con un par de canciones en las que he estado trabajando y-- | Open Subtitles | حسناً هناك رجل في الفرقة يساعدني ببعض الأغنيات التي أعمل علينا وأنا |
Escriben miles de canciones sobre esta mierda. | Open Subtitles | يكتبون آلاف الأغنيات من هذه النوعية |
Escriben miles de canciones sobre esta mierda. | Open Subtitles | يكتبون آلاف الأغنيات من هذه النوعية |
Sin poemas escritos o canciones a ti. | Open Subtitles | لن تُكتب القصائد ولن تُغنى الأغنيات |
Fue hace poco tiempo que no podía pensar en nada peor que cantar canciones tontas con gente que no era de su agrado. | Open Subtitles | منذ زمن غير بعيد لم تكن قادراً على التفكير بما هو أسوأ من غناء الأغنيات السخيفة مع الناس الذين لا تحبّهم حقاً. |
# Recuerda todas las canciones que cantaste para mí, # cuando estuvimos navegando en una bahía esmeralda. | Open Subtitles | تذكّري كل الأغنيات التي غنّيتِها لأجلي غنّيتها لأجلي بوم أبحرنا من على الشاطئ الزمرّدي |
Dios, tu mamá nos hacía cantar unas canciones ridículas. | Open Subtitles | أجل، ووالدتك كانت تحملنا على شدو أسخف الأغنيات. |
Adoro las canciones viejas, las que tocaban en mi infancia. | Open Subtitles | كم أعشق تلك الأغنيات القديمة، إنها تذكرني بفترة صباي. |
La gente todavía entona canciones sobre ti. | Open Subtitles | الناس لا يزالون يغنّون الأغنيات عنك |
Porque tú tienes canciones quita calzones. | Open Subtitles | لأنك تغني الأغنيات التي تجعل الفتيات يخلعن سراويلهن الداخلية. |
Por eso no enseñamos solo defensa propia, sino que también organizamos bailes y cenas comunitarias y escribimos notitas de amor para todas y cantamos canciones. | TED | لهذا السبب لا نعلِّم الدفاع عن النفس فحسب، بل كنا نقيم الحفلات الراقصة أيضًا ونستضيف الموائد المشتركة ونكتب ملاحظات الحب لبعضنا البعض ونغني الأغنيات معًا. |
Después de la guerra, muchas de esas canciones se perdieron. Pero son parte de nuestra infancia y de nuestra historia, y no deberíamos olvidarlas." | TED | بعد الحرب, كثير من تلك الأغنيات قد فقدت. ولكنها تمثل جزء من طفولتنا , من تاريخنا و لا يجب علينا نسيانها." |
Y luego los distribuí a DJs quienes crearon cientos de canciones usando ese material como fuente. | TED | و وزعت تلك الصوتيات إلى موزعين موسيقيين DJs الذين صنعوا مئات الأغنيات بإستخدام تلك المادة المصدر. |
Oí lo mismo sobre los Beatles salvo que si se suman todas las canciones, sólo llegan a 10 horas. | Open Subtitles | لكن لا، انتظر "قيل نفس الكلام على فريق "بيتلز ماعدا إذا جمعت كل الأغنيات سيصل مدة الأغاني إلى 10 ساعات |
Es que Phoebe escribe canciones. | Open Subtitles | تؤلّف فيبي الكثير من الأغنيات. |
Tu hermana sabe elegir las canciones. | Open Subtitles | أختك تعرف حقا كيف تختار الأغنيات |
Conozco a alguien que sabe cómo hacer de DJ. | Open Subtitles | أعرف أن ثمة أحد هنا يعرف كيفية إذاعة الأغنيات |