ويكيبيديا

    "الأفريقية لاستعراض الأقران" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de examen entre los propios países africanos
        
    • Africano de Evaluación entre Pares
        
    • de examen por los propios países africanos
        
    • APRM
        
    • el Mecanismo de examen
        
    Ya se ha creado el Mecanismo de examen entre los propios países africanos, que se supone que ayudará a promover el buen gobierno en el continente africano. UN إن الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران التي من المفروض أن تساعد على تعزيز الحكم الرشيد في القارة الأفريقية قد تم إنشاؤها.
    En este contexto, mi delegación saluda el establecimiento del Mecanismo de examen entre los propios países africanos y la adhesión creciente de los países a ese mecanismo. UN وفي ذلك السياق، يرحب وفدي بإنشاء الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران وبتزايد عدد البلدان المنضمة إلى هذه الآلية.
    En este contexto, aplaudimos la adhesión de 16 países africanos al mecanismo de examen entre los propios países africanos. UN وفي هذا السياق، نشيد بانضمام 16 بلدا أفريقيا إلى الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    El éxito de los asociados africanos en su audaz intento de poner en marcha un Mecanismo de examen entre los propios países africanos es la expresión de ello. UN ونجاح الشركاء الأفارقة في محاولاتهم الشجاعة لإطلاق الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران هو تعبير عن هذا التأثير.
    El PNUD ha apoyado el Mecanismo Africano de Evaluación entre Pares (MAEP) desde su creación en 2003. UN وظل البرنامج الإنمائي يوالي الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران بالدعم منذ ظهورها في عام 2003.
    Encomiamos a los 16 países que se han ofrecido de manera voluntaria para ser objeto de examen con arreglo al Mecanismo de examen entre los propios países africanos. UN ونشيد إشادة قوية بالبلدان الـ 16 التي تطوعت لتخضع للاستعراض في إطار الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    El mecanismo de examen entre los propios países africanos, que se institucionalizó este año, proporcionará un modelo que habrá de facilitar el proceso de buena gestión pública en África. UN وستوفر الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران التي أسست هذا العام، نموذجا لتيسير عملية الحكم السديد في أفريقيا.
    Francia ha decidido efectuar una contribución al fondo fiduciario establecido para el Mecanismo de examen entre los propios países africanos. UN وقررت فرنسا تقديم تبرع إلى الصندوق الاستئماني المنشأ للآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    Asimismo, quisiéramos señalar a la atención los progresos realizados en la aplicación del Mecanismo de examen entre los propios países africanos. UN ونود أيضا أن نسترعي الانتباه إلى التقدم المرضي المحرز في تنفيذ الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    En este sentido, el Mecanismo de examen entre los propios países africanos es un instrumento extremadamente poderoso y positivo para mejorar la gobernanza en África. UN وفي هذا الصدد، فإن الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران أداة قوية وإيجابية للغاية في تحسين الحكم في أفريقيا.
    El establecimiento del Mecanismo de examen entre los propios países africanos es una iniciativa elogiable. UN وإنشاء الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران مبادرة تستحق الإشادة بها.
    Uno de los elementos clave en la aplicación de la NEPAD es el Mecanismo de examen entre los propios países africanos. UN إن أحد العناصر الأساسية في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا هو الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    El Mecanismo de examen entre los propios países africanos de la NEPAD es especialmente innovador y prometedor. UN وتمثل الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا تجديداً يبشر بالخير.
    El Mecanismo de examen entre los propios países africanos es tan sólo una de las muchas ideas e instrumentos innovadores. UN إن الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران مجرد واحدة من الأفكار والأدوات الابتكارية.
    En ese sentido, Guinea se ve alentada por los progresos alcanzados para avanzar en la aplicación del Mecanismo de examen entre los propios países africanos. UN وفي ذلك السياق، تشجعت غينيا بالتقدم المحرز في دفع تنفيذ الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران قدما.
    Me complace que mi país, Malí, al igual que otros 22 países africanos, se haya adherido al Mecanismo de examen entre los propios países africanos. UN وأرحب بكون بلدي، مالي، قد انضم، إلى جانب 22 بلدا آخر، إلى الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    De particular importancia es el progreso que se ha hecho para hacer avanzar el proceso del Mecanismo de examen entre los propios países africanos. UN والأمر الذي يحظى بأهمية خاصة هو التقدم المحرز في السير في عملية الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    En materia de buena gestión pública, nos hemos sometido al Mecanismo de examen entre los propios países africanos y esperamos recibir una evaluación positiva. UN وفي ميدان الحكم الصالح قدمنا أنفسنا إلى الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران ونتوقع أن نتلقى تقديرا إيجابيا.
    La primera fase se ejecutará en los 20 primeros países signatarios del Mecanismo de examen entre los propios países africanos. UN 12 - وستنفذ هذه المرحلة الأولى في العشرين بلدا الأولى التي تنضم إلى الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    El número de países que dan más importancia a la buena gobernanza cada vez es mayor, como pone de manifiesto la aplicación del Mecanismo Africano de Evaluación entre Pares. UN ويعلق عدد متزايد من البلدان أهمية كبيرة على الحوكمة الرشيدة، كما يتضح بجلاء في تنفيذ الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    Mecanismo Africano de Evaluación entre Pares de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África UN الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Desde el punto de vista político, se señala que, gracias al Mecanismo de examen por los propios países africanos, la democracia y la buena gestión económica se están afianzando y difundiendo por todo el continente. UN ومن الناحية السياسية، يلاحظ الأمين العام أنه بفضل الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران تترسخ جذور الديمقراطية والإدارة الاقتصادية وتنتشر بشكل إضافي في القارة.
    El ACNUDH siguió manteniendo estrecho contacto con la secretaría de la NEPAD y facilitó asesoramiento para la preparación de los documentos para el Mecanismo de examen entre los propios países africanos (APRM). UN وواصلت المفوضية اتصالها الوثيق مع أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وأسدت المشورة فيما يتعلق بتحضير الوثائق الأساسية للآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد