El subprograma se ejecutará con la ayuda del Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación. Cuadro 16A.7 | UN | ويتم تنفيذ هذا البرنامج الفرعي بمساعدة المعهد الأفريقي للتنمية والتخطيط الاقتصاديين. |
Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación | UN | المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط |
Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación | UN | المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط |
Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación | UN | المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط |
i) Servicios sustantivos para cuatro reuniones de los dos períodos de sesiones del Consejo de Administración del Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación; | UN | ' 1` تقدم خدمات فنية لأربع اجتماعات لدورتي مجلس إدارة المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط؛ |
i) Publicaciones periódicas: cuatro números del boletín del Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación; | UN | ' 1` المنشورات المتكررة: أربعة أعداد من الرسالة الإخبارية الصادرة عن المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط؛ |
Por su parte, el Centro Africano de Desarrollo Humano restituyó a unos 865 niños de la Región de Volta a sus respectivas comunidades. | UN | 60 - وكذلك تولى المركز الأفريقي للتنمية البشرية إعادة 865 من الأطفال من منطقة فولتا، وذلك إلى مجتمعات كل منهم. |
Es un proyecto de reducción de la pobreza financiado por el Gobierno y el Fondo Africano de Desarrollo, con un monto de 4.000 millones de fondos de crédito; | UN | وهو مشروع يهدف إلى تخفيف حدة الفقر تموله الحكومة والمصرف الأفريقي للتنمية بمبلغ قدره 4 مليارات من أموال الائتمان؛ |
Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación | UN | المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط |
Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación | UN | المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط |
Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación | UN | المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط |
Consultora, Banco Africano de Desarrollo. | UN | خبيرة استشارية، المصرف الأفريقي للتنمية. |
Instituciones africanas como el Banco Africano de Desarrollo están examinando distintas posibilidades. | UN | وتجري في الوقت الراهن مناقشات بشأن الترتيبات الممكنة داخل المؤسسات الأفريقية، كالمصرف الأفريقي للتنمية. |
Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación | UN | المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط |
Boletines del Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación | UN | الرسائل الإخبارية للمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط |
Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación | UN | المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط |
Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación | UN | المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط |
Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación | UN | المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط |
Reunión especial del Consejo de Administración del Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación | UN | الاجتماع الخاص لمجلس إدارة المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط |
Secretaría de la Convención, Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), PNUMA, Banco Mundial, Banco Africano de Desarrollo, Comisión Económica para África, de las Naciones Unidas, y otros | UN | أمانة الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والبنك الدولي وبنك الأفريقي للتنمية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة وغيرها |
Al dejar de celebrarse la Conferencia de Ministros Africanos encargados del desarrollo sostenible y el medio ambiente se resuelve el problema de la duplicación de la labor de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente. | UN | وفي إلغاء مؤتمر الوزراء اﻷفارقة للتنمية المستدامة والبيئة حل لمشكلة الازدواجية بينه وبين المؤتمر الوزاري اﻷفريقي للتنمية. |
Decisión sobre el Consejo Africano para el Desarrollo Sostenible | UN | مقرر بشأن المجلس الأفريقي للتنمية الصحية المستدامة |
Una solicitud es de Coordination SUD (Solidarité Urgence Développement) y la otra de OFADEC (Oficina Africana para el Desarrollo y la Cooperación). | UN | أحد الطلبين ورد من منظمة تنسيق عمليات التضامن ومساعدات الطوارئ والتنمية فيما ورد الآخر من المكتب الأفريقي للتنمية والتعاون. |
Banco Africano de Desarrollo (BAfD) | UN | المصرف اﻷفريقي للتنمية |
El programa ONU-Hábitat ha sido también fundamental para la puesta en marcha del Programa de Ciudades de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África y está trabajando con el Banco Africano de Desarrollo para garantizar que se alcancen los objetivos de vivienda sostenible en África. | UN | ولقد كان موئل الأمم المتحدة فاعلا في البدء ببرنامج المدن التابع للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا، ويعمل مع البنك الأفريقي للتنمية لضمان تحقيق أهداف المأوى المستدامة في أفريقيا. |