El oficial Superior de la Oficina del Rector es responsable de dar cumplimiento a la recomendación. | UN | 20 - ويتولى الموظف الأقدم في مكتب رئيس الجامعة مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
El oficial Superior de la Oficina del Rector es responsable de dar cumplimiento a esta recomendación. | UN | 23 - ويتولى الموظف الأقدم في مكتب رئيس الجامعة مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
El Sr. Ulrich von Blumenthal, Oficial Jurídico Superior de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, estuvo encargado de la administración, organización y desarrollo del Seminario. | UN | وتولى السيد أولريك فون بلومينتال، الموظف القانوني الأقدم في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، مسؤولية إدارة الحلقة الدراسية وتنظيمها وتسييرها. |
El Sr. Ulrich von Blumenthal, Asesor Jurídico Superior de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, estuvo encargado de la administración, organización y desarrollo del Seminario. | UN | وتولى السيد أولريك فون بلومنتال، المستشار القانوني الأقدم في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، مسؤولية إدارة الحلقة الدراسية وتنظيمها وتسييرها. |
Los 6 policías de las Naciones Unidas rendirán cuentas al Asesor Político Superior en la Oficina del Representante Especial del Secretario General para apoyar la aplicación de medidas de fomento de la confianza, específicamente para acompañar los vuelos del programa de intercambio de visitas de familiares. | UN | وسيتبع أفراد شرطة الأمم المتحدة الـ 6 المستشار السياسي الأقدم في مكتب الممثل الخاص للأمين العام لدعم تنفيذ تدابير بناء الثقة، وتحديدا لمرافقة الرحلات الجوية لبرنامج تبادل الزيارات بين الأسر. |
Ulrich von Blumenthal, Asesor Jurídico Superior de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, fue el responsable de la administración, organización y desarrollo del Seminario. | UN | وتولى أولريك فون بلومينتال، الموظف القانوني الأقدم في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، مسؤولية إدارة الحلقة الدراسية وتنظيمها وتسييرها. |
El Sr. Ulrich von Blumenthal, Asesor Jurídico Superior de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (ONUG), estuvo encargado de la administración, organización y desarrollo del Seminario, con la ayuda del Sr. Vittorio Mainetti, Asesor Jurídico de la ONUG. | UN | وتولى السيد أولريك فون بلومينتال، المستشار القانوني الأقدم في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، مسؤولية إدارة الحلقة الدراسية وتنظيمها وتسييرها، يساعده في ذلك السيد فيتوريو مينيتي، الخبير الاستشاري القانوني بمكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
El Sr. Markus Schmidt, Asesor Jurídico Superior de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, se encargó de la administración, organización y dirección del seminario. | UN | وتولى السيد ماركوس شميدت، المستشار القانوني الأقدم في مكتب الأمم المتحدة بجنيف، مسؤولية إدارة الحلقة الدراسية وتنظيمها وتسيير أعمالها. |
El Sr. Markus Schmidt, Asesor Jurídico Superior de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, se encargó de la administración, organización y dirección del seminario. | UN | وتولى السيد ماركوس شميت، المستشار القانوني الأقدم في مكتب الأمم المتحدة بجنيف، مسؤولية إدارة الحلقة الدراسية وتنظيمها وتسيير أعمالها. |
En todos los casos, el oficial Superior de la Oficina del Rector o el Director de Administración y/o el Jefe de Finanzas son los encargados de dar cumplimiento a las recomendaciones. | UN | والمسؤول عن تنفيذ التوصيات في جميع الحالات هو الموظف الأقدم في مكتب عميد الجامعة أو مدير الإدارة و/أو رئيس الشؤون المالية. |
El Sr. Ulrich von Blumenthal, Asesor Jurídico Superior de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (ONUG), se encargó de la administración, organización y realización del Seminario, con la ayuda del Sr. Vittorio Mainetti, Asesor Jurídico de la ONUG. | UN | وتولى السيد أولريك فون بلومنتال، المستشار القانوني الأقدم في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، مسؤولية إدارة الحلقة الدراسية وتنظيمها وتسيير أعمالها، وقد ساعده في ذلك السيد فيتوريو مينيتي، الخبير الاستشاري القانوني بمكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
El Sr. Ulrich von Blumenthal, Asesor Jurídico Superior de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, se encargó de la administración, organización y realización del Seminario, con la ayuda del Sr. Vittorio Mainetti, Asesor Jurídico de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | وتولى السيد أولريك فون بلومنتال، المستشار القانوني الأقدم في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، مسؤولية إدارة الحلقة الدراسية وتنظيمها وتسيير أعمالها، وساعده في ذلك السيد فيتوريو مينيتي، الخبير الاستشاري القانوني بمكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
El Sr. Ulrich von Blumenthal, Asesor Jurídico Superior de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, se encargó de la administración, organización y realización del Seminario, con la ayuda del Sr. Vittorio Mainetti, Asesor Jurídico de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | وتولى السيد أولريك فون بلومنتال، المستشار القانوني الأقدم في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، مسؤولية إدارة الحلقة الدراسية وتنظيمها وتسيير أعمالها، وساعده في ذلك السيد فيتوريو مينيتي، الخبير الاستشاري القانوني بمكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
El Sr. Markus Schmidt, Asesor Jurídico Superior de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, se encargó de la administración, organización y dirección del Seminario, con la ayuda del Sr. Vittorio Mainetti, Asesor Jurídico de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, y del Sr. Sébastien Rosselet, de la Oficina de Enlace Jurídico. | UN | وتولى السيد ماركوس شميدت، المستشار القانوني الأقدم في مكتب الأمم المتحدة بجنيف، مسؤولية إدارة الحلقة الدراسية وتنظيمها وتسيير أعمالها، وساعده في ذلك السيد فيتوريو مينيتي، الخبير الاستشاري القانوني في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، والسيد سيباستيان روزيليه من مكتب الاتصال القانوني. |
En cuanto al cambio de denominación de la plaza de Planificador Estratégico de Categoría Superior en la Oficina del Representante Ejecutivo del Secretario General a Jefe de Gabinete, la Comisión considera que es necesario aclarar la función del Jefe de Gabinete. | UN | أما بالنسبة لتغيير المسمى الوظيفي للمخطط الاستراتيجي الأقدم في مكتب الممثل التنفيذي للأمين العام إلى رئيس الأركان، فإن اللجنة ترى أن هناك حاجة إلى توضيح دور رئيس الأركان. |
17. También en la misma sesión realizó una declaración el Sr. Samir Mitra, Asesor Superior en la Oficina del Asesor del Primer Ministro de la India y del Consejo Nacional de Innovación de la India. | UN | 17 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان سمير ميترا، المستشار الأقدم في مكتب مستشار رئيس وزراء الهند والمجلس الوطني الهندي للابتكار. |
También en la misma sesión realizó una declaración el Sr. Samir Mitra, Asesor Superior en la Oficina del Asesor del Primer Ministro de la India y del Consejo Nacional de Innovación de la India. | UN | 18 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان سمير ميترا، المستشار الأقدم في مكتب مستشار رئيس وزراء الهند والمجلس الوطني الهندي للابتكار. |