ويكيبيديا

    "الأقضية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los condados
        
    • distritos
        
    • condado
        
    • de distrito
        
    Actos deportivos para jóvenes, mujeres y niñas, y personas mayores destinados a promover la paz mediante el deporte en todos los condados UN حدث رياضي للشباب والنساء والبنات والشيوخ نظمت لتعزيز السلام من خلال الرياضة في جميع الأقضية
    Facilitación del transporte de funcionarios gubernamentales para que se reincorporen a sus puestos respectivos en los condados UN تيسير نقل المسؤولين الحكوميين ليعود كل منهم إلى مركز عمله في الأقضية
    La UNMIL se encargó del transporte y las comunicaciones a fin de facilitar el regreso de dichos funcionarios a los condados UN ووفرت البعثة وسائل النقل والاتصالات لتيسير عودة المسؤولين الحكوميين إلى الأقضية
    En total, se han repartido 76.959 aperos entre 20.660 familias pertenecientes a los 13 distritos. UN وجرى توزيع ما مجموعه 959 76 أداة يدوية على 660 20 أسرة في الأقضية الـ 13 جميعها.
    Por su parte, el UNICEF capacitó a profesores de las escuelas primarias y secundarias de todos los distritos y a administradores de los servicios de salud de 15 distritos. UN ودربت اليونيسيف مدرسين للمراحل الأولية والثانوية في جميع الأقضية ومديرين صحيين في 15 قضاء.
    Los supervisores judiciales asesoran a través de reuniones semanales con el personal judicial del condado al que son destinados. UN ويقدم المراقبون القضائيون المشورة من خلال اجتماعات يعقدونها مع السلطة القضائية أسبوعيا في الأقضية التي وُزعوا عليها.
    Estimación para 2010: inscripción de votantes para hacer más exactas las listas de votantes en los niveles de distrito y subdistrito UN المقدر لعام 2010: تسجيل الناخبين لتحسين دقة قوائم الناخبين على صعيد الأقضية والنواحي
    Asimismo, la UNMIS está estableciendo nuevas bases de apoyo al referendo con el fin de prestar apoyo a nivel de los condados en el Sudán Meridional. UN وتعمل البعثة أيضاً على إنشاء قواعد دعم جديدة للاستفتاء بهدف تقديم الدعم على مستوى الأقضية في جنوب السودان.
    Se preveía que el sistema público de distribución se quedaría sin alimentos para comienzos de la época de mayor escasez, lo que aumentaría de manera considerable el riesgo de malnutrición y otras enfermedades, sobre todo en los condados con déficit de alimentos. UN وكان من المتوقع أن يعاني نظام التوزيع العام من نفاذ الأغذية في بداية موسم القحط، مما سيزيد بقدر كبير خطر الإصابة بسوء التغذية والأمراض الأخرى، لا سيما في الأقضية التي تعاني من نقص في الأغذية.
    :: Se despliega a cierto número de abogados defensores y fiscales en los condados UN :: العدد المنشور من المحامين والمدعين العامين العاملين في الأقضية
    :: Entran en funcionamiento consejos de seguridad en los condados de Bong, Grand Kru, Grand Gedeh, Lofa, Maryland, Nimba, River Gee y Sinoe UN :: مزاولة مجالس أمن الأقضية أعمالها في بونغ وغراند كرو وغراند غيده ولوفا وماريلاند ونيمبا وريفر غي وسينوي
    El nombramiento de nuevos jueces permitirá la reapertura de la mayoría de los tribunales en el país, mejorando el acceso a la justicia, especialmente en los condados. UN ومن شأن تعيين قضاة جدد أن يمكن معظم المحاكم في البلد من معاودة العمل بما يوفر فرصا أفضل للوصول إلى العدالة لا سيما في الأقضية.
    Cursos de capacitación en derechos humanos organizados para los equipos de gestión de los expedientes de los condados, incluidos 70 funcionarios judiciales y jurídicos de la administración de 6 condados UN عقدت حلقتا عمل للتدريب في مجال حقوق الإنسان للأفرقة المعنية بإدارة تدفق القضايا على مستوى الأقضية، ضمت 70 من الموظفين القضائيين والقانونيين على مستوى الأقضية من 6 أقضية
    Reuniones mensuales del equipo de apoyo en los condados y reuniones regionales de coordinación de la seguridad en 15 condados y 4 regiones, con la participación de la Misión, organismos internacionales, representantes de los ministerios de los condados de Liberia, y organizaciones no gubernamentales y locales UN اجتماعا تنسيقيا شهريا عُقد لفريق دعم الأقضية وأجهزة الأمن الإقليمي في 15 قضاء و 4 مناطق، شارك فيها ممثلون عن البعثة والوكالات الدولية والوزارات الليبرية في الأقضية والمنظمات غير الحكومية والمحلية
    Facilitación del establecimiento o la ampliación de comités de gestión de expedientes en todos los condados de Liberia para resolver las excesivas detenciones preventivas UN تيسير توسيع نطاق/إنشاء لجان تنظيم تدفق الدعاوى في جميع الأقضية الليبرية للتعامل مع العدد الكبير للموقوفين قبل المحاكمة
    Uno de nuestros principales objetivos civiles es ayudar a sentar las bases para un sistema de Gobierno más eficaz, creíble y duradero, que llegue desde Kabul hasta los distritos. UN وأحد أهدافنا الرئيسية على الجبهة المدنية هو المساعدة لتمهيد الطريق أمام نظام حكومي أكثر فعالية ومصداقية ودواما، ابتداء من كابول العاصمة ونزولا إلى مستوى الأقضية.
    Se presta atención en particular a la necesidad de introducir mejoras en la lista nacional de votantes y la exactitud de su contenido a nivel de distritos y subdistritos. UN وينصب التركيز بصفة خاصة على ضرورة تحسين قوائم الناخبين الوطنية ودقتها على مستوى الأقضية والنواحي.
    La celebración de las elecciones de distrito y subdistrito está pendiente, a la espera de que se delimiten los distritos y se elaboren listas de votantes para ambos tipos de circunscripciones. UN ولم تجر تلك الانتخابات ريثما يبت في حدود الأقضية ووضع قوائم الناخبين على صعيدي الأقضية والنواحي.
    Se están ejecutando programas similares para los comisionados de condado y los directores de los gobiernos locales. UN وتُنفَّذ برامج مماثلة حالياً لمفوضي الأقضية والمديرين في الحكومات المحلية.
    La UNMIS ha consultado a los gobernadores de estado y los comisionados de condado elegidos recientemente para seguir preparando su estrategia de gestión y mitigación de conflictos. UN وأجرت البعثة مشاورات مع حكام الولايات المنتخبين حديثا ومفوضي الأقضية من أجل مزيد من تطوير استراتيجيتها المتعلقة بإدارة النزاع وتخفيف حدته.
    Además, los distritos policiales israelíes nombraron asimismo agentes de distrito encargados de tratar las cuestiones relacionadas con la violencia doméstica. UN إضافة إلى ذلك، قامت أقضية الشرطة الإسرائيلية أيضاً بتعيين ضباط في الأقضية مكلفين بمسائل العنف العائلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد