Hallamos un nuevo sistema solar... con docenas de planetas y cientos de lunas. | Open Subtitles | وجدنا نظاماً شمسياً جديداً العشرات من الكواكب و المئات من الأقمار |
Pero las lunas hacen más que solo estar alrededor de los planetas. | Open Subtitles | لكن تقوم الأقمار بما هو أكثر من الدوران حول الكواكب |
Al final, controla todo sobre las lunas, incluso su supervivencia y destrucción. | Open Subtitles | في النهاية، تتحكّم بكل ما يخصّ الأقمار حتى حياتها ودمارها |
Se probó, actualizó o reemplazó, según fuera necesario, todo el equipo en funcionamiento en el centro de satélites. | UN | فقد فحصت جميع المعدات العاملة بمحور الأقمار الصناعية، أو تم تحديثها أو استبدالها حسب الاقتضاء. |
Esto representaría un gran aumento en el total de satélites en órbita. | TED | ستكون هناك زيادة هائلة في عدد الأقمار الصناعية في المدار. |
ni a ver un árbol desde el satélite en un área talada, sino que se trata de intervención en tiempo real. | TED | إنها ليست حول رؤية شجرة من الأقمار الصناعية في منطقة واضحة المعالم، ولكنه عن التدخل في الوقت المناسب. |
Saturno está acompañado por una gran colección de lunas muy diversas. | TED | يصاحب زحل عدد كبير و مجموعات متنوعة من الأقمار. |
Si vamos a encontrar vida en estas lunas y planetas, entonces podemos responder preguntas como: "¿Estamos solos en el sistema solar? | TED | لو كنا سنجد حياة على هذه الأقمار والكواكب، حينها سنستطيع الإجابة عن أسئلة مثل: هل نحن وحيدون في المجموعة الشمسية؟ |
Son unos descubrimientos fabulosos porque estas lunas han estado en un ambiente como ese durante miles de millones de años. | TED | هذه مجموعة رائعة من الإكتشافات لأن هذه الأقمار كانت في هذه البيئة كذلك منذ بلايين السنين. |
Luego usó esas lunas para seguir la órbita de Júpiter Y descubrió que Júpiter no estaba orbitando la Tierra, sino el Sol. | TED | وقام حينها بتتبع هذه الأقمار لاستكشاف مسار كوكب المشتري واستنتج أن كوكب المشتري لا يدور حول الأرض وإنما حول الشمس. |
No estás hablando de las lunas flotando alrededor de Júpiter. | TED | ولا يخص الأقمار العائمة حول كوكب المشتري. |
Hace unos pocos años, mi hijo de cuatro años preguntó: "¿Pueden las lunas tener lunas?" | TED | منذ سنوات قليلة، ربما منذ أربعة سنوات، سُئِلتُ: "هل الأقمار لديها أقمار" ؟ |
Estas, las lunas en nuestro sistema solar que pueden albergar sublunas hipotéticas. | TED | هذه الأقمار في مجموعتنا الشمسية يُمكنها اِستضافة أقمار إفتراضية |
Permite que incluso una nueva clase de satélites sea llevada a órbita. | TED | ويسمح حتى بتوصيل دفعة جديدة من الأقمار الصناعية إلي المدار. |
La mayoría de las cosas que hacemos día a día dependen de manera directa o indirecta de los satélites. | TED | هذه الأمور العديدة التي تسهل حياتنا اليومية تعتمد بشكل مباشر أو غير مباشر علي الأقمار الصناعية. |
Los satélites tienen gran importancia en el funcionamiento de los mercados financieros y energéticos. | TED | بل إن الأقمار الصناعية تلعب دورا في العمليات المنجزة بالأسواق المالية والطاقة |
Finalmente descubrimos como encontrarlos, usando un satélite que detecta un extraño metal en sus naves. | Open Subtitles | أخيراً عرفنا كيف نتعقبهم. استخدام الأقمار الصناعية لكشف المعادن الغير مرئية على هياكلهم. |
Entonces, hizo rebotar la señal de un satélite dinámico global para cubrir su rastro. | Open Subtitles | ثم يطرد الإشارة من أحد الأقمار الصناعية لمؤسسة الديناميكية العالمية ليغطي مساراته |
En algún lugar en el sistema solar externo, en alguna remota luna, la vida podría haber surgido ya. | Open Subtitles | بمكان ما في الأطراف الخارجية لنظامنا الشمسي على بعض الأقمار البعيدة ربما ظهرت الحياة بالفعل |
La mayoría de los Gobiernos provee la información satelital gratis, en línea. | TED | وتوفر معظم الحكومات البيانات من الأقمار الصناعية مجانا على الإنترنت. |
La posesión de aparatos de fax, cámaras de vídeo, módems y antenas de satélite sigue siendo ilegal y punible con penas de prisión hasta 15 años. | UN | وما تزال حيازة أجهزة الفاكس وكاميرات الفيديو وأجهزة المودم وهوائيات الأقمار الاصطناعية مخالفة للقانون وتستوجب عقوبة بالسجن قد تصل إلى 15 سنة. |
Vivimos en un medioambiente muy complejo: complejidad y dinamismo y patrones de evidencia de fotografías satelitales, de videos. | TED | نحن نعيش في بيئة معقدة: التعقيد والحيوية وكل الأنماط الواضحة في صور الأقمار الاصطناعية، والفيديوهات. |