ويكيبيديا

    "الألم الذي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dolor que
        
    • el dolor
        
    • el que
        
    • el sufrimiento que
        
    • la angustia que
        
    Lo que ella quiere decir es que prefiere el dolor sin sentido que nos infligimos uno al otro al dolor que nos infligiríamos estando solos. Open Subtitles وهذا يعني انها تفضل الألم الذي لا قيمة له كل منا يسبب الألم للأخر نحن نود أن نختار طريقة أخرى لحياتنا
    Es muy fácil ponerlo en su boca y depositarlo en su lengua y ciertamente disminuirá el dolor que siente. Open Subtitles من السهل إدخالها فمه و التنقيط على لسانه و بالتأكيد ستخفف من الألم الذي يشعر به
    El dolor que van a sufrir es pasajera, pero la marca es para siempre. Open Subtitles الألم الذي أوشكت أن تشعر به هو مؤقت لكن العلامة ستكون للأبد
    Las horas que pasamos juntos me alejan de todo el dolor que siento. Open Subtitles الساعات التي نمضيها معا تأخذني بعيدا عن الألم الذي أنا فيه
    Ninguna cantidad de culpa merece el dolor que te infliges tú mismo. Open Subtitles ليس من قدر من الذنب يستحق الألم الذي تسببه لنفسُكَ
    Ésta es la clase de dolor que intento evitar que experimentes de nuevo. Open Subtitles هذا نوع الألم الذي أحاول أن أنقذك منه من تجربته مجدداً
    Entiendo el dolor que siente, detective pero ese dolor está resonando en sus sueños para decirle que tiene que aceptarlo, y no ignorarlo. Open Subtitles أتفهّم الألم الذي تشعر به أيّها المُحقِّق ولكن ذلك الألم يتكرّر في حلمك ليخبرك أنّ عليك التعامُل معه، وألّا تتجاهله
    Se estaba distanciando de mi madre y del dolor que ella le causó. Open Subtitles هو كَانَ يبعد نفسه عن أمي وعن الألم الذي سببته له
    Quiero decir, esto es algo que va mucho más allá cualquier tipo de dolor que he sentido o experimentado. Open Subtitles أعني أن هذا شيء يمضي عبر أي نوع من الألم الذي شعرت به أو اختبرته أبداً
    Definitivamente es Victoria Grayson. Después... de todos estos años de dolor que le causó a nuestra familia. E intentó causar más asesinándome. Open Subtitles إنها بالتأكيد فيكتوريا جريسون بعد كل السنوات الألم الذي سببته لعائلتنا وقد حاولت أن تسبب المزيد من خلال قتلي
    Sí, Natalie realmente se lució, dándose cuenta que toda esta pelea no vale el dolor que está causando. Open Subtitles نعم، ناتالي صعدت حقا، أن يدركوا أن كل هذا القتال لا يستحق الألم الذي تسببه.
    Nadie entendía el dolor que él tenía... y lo leal que era. Open Subtitles لا أحد يستوعب الألم الذي كان فيه.. وكم كان مخلصاً.
    Cualquiera que sea el dolor que le haya causado, sólo espero que no pretendiera eso. Open Subtitles أيًا كان الألم الذي سببه لكِ أستطيع فقط أن أتمنى أنه لم يقصده
    Puede transmutar todo el dolor que he sufrido y devolverme mi vida. Open Subtitles يمكنها أن تحول كل الألم الذي عانيته وتعيد لى حياتي
    Ignora el dolor de los pies y el dolor de tu cerebro, y persevera. Open Subtitles تجاهل الألم الذي في قدمك والأوجاع التي في رأسك وأدي العمل جيداً
    Pero de alguna manera estoy feliz el dolor es mi único recuerdo de que fue real de que todos lo fueron. Open Subtitles ولكني سعيدة بصورة ما الألم الذي أشعر به هو ما يذكرني أن الأمر كان حقيقي أنكم كنتم كذلك
    Después de todo el dolor por el que te he hecho pasar, merezco morir. Open Subtitles بعد كل الألم الذي سببته لك أنا أستحق الموت
    Acepto con resignación el sufrimiento que por tantos caminos de la maldad humana puedan llegarme. Open Subtitles سأقبل بخضوع الألم الذي يتسبب به الأشرار نحوي
    Además, el abogado afirma que la angustia que el autor padeció durante su prisión preventiva, ante la perspectiva de su ejecución en caso de ser declarado culpable, debe tenerse en cuenta al determinar si el autor ha sido víctima de trato inhumano y degradante, en violación del Pacto. UN ويدعي المحامي أيضا أن اﻷلم الذي عانى منه مقدم البلاغ أثناء احتجازه السابق للمحاكمة حيث كان يواجه احتمال إعدامه إذا تمت إدانته، ينبغي أن يكون ذا صلة بتقرير ما إذا كان مقدم البلاغ ضحية لمعاملة غير إنسانية ومهينة انتهاكا للعهد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد