Esta máquina no está hecha para resolver problemas. De hecho, los fabrica. | Open Subtitles | هذه الأله لا تحل المشاكل فى الواقع أنها تخلق المشاكل |
Soy consciente de mi apariencia, pero os digo que de algún modo esa máquina nos cambió. | Open Subtitles | .. أنا أدرك كيف أبدو .. لكنى أخبرك هذه الأله بطريقة ما قامت بإبدالنا |
¿No sería más fácil si volviéramos a por esa... máquina, e intentáramos invertir el proceso? | Open Subtitles | أليس سيكون من الأسهل أن نعود الى هناك و نأتى بهذه الأله و نجرب تشغيلها بطريقة عكسية |
Tenemos que capturarla viva... ahora mismo es la única que sabe cómo funciona esa máquina. | Open Subtitles | نحتاجها على قيد الحياه , حتى الأن هى الوحيده التى تعلم كيف تعمل هذه الأله |
Si me enamorara, sería como la estatua del dios griego de nuevo. | Open Subtitles | لو وفعت فى الحب، سوف يكون كتمثال الأله اليونانى مرة أخرى |
Al menos averiguaré cómo funciona la máquina. | Open Subtitles | على الأقل سأفهم كيف تعمل الأله |
No sé cuánto tiempo estuve en la máquina... o lo que ella hizo... pero... algo es diferente. | Open Subtitles | لا أدرى مده بقائى داخل الأله أو ماذا هى فعلت لكن هناك شئ مختلف |
Y una vez que nos conozcamos un poco mejor... me gustaría tener la oportunidad de estudiar esta máquina. | Open Subtitles | وعندما نتعرف على بعضنا البعض اتمنى فرصه لدراسه هذا الأله |
Yo había activado la máquina segundos antes de que tú aparecieses en ella. | Open Subtitles | أنظر لقد قمت بتنشيط الأله قبل ثوانى من ظهورك بداخلها |
No te puedes materializar dentro de una máquina apagada. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتجسد داخل الأله عندما تكون مغلقه هذا مستحيلاً |
No quiero que vuelvas a utilizar la máquina. Lo siento. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أتركك تستخدم الأله مره أخرى أننى أسف |
Te enfrentarás al más temible de todos los enemigos, a la máquina de matar. | Open Subtitles | ستواجه الاكثر رهبا وسط كل اعدائك الأله الأكثر فتكا |
¿Esa máquina puede sacar a las personas de la gente y meterlas en otras personas? | Open Subtitles | أذا , هل يمكن لتلك الأله أن تأخذ أرواح من داخل أشخاص ؟ وتضعها داخل أشخاص أخرين ؟ |
Gracias a dios esa máquina no nos voló a todos en pedazos. | Open Subtitles | حمدا لله أن هذه الأله لم تنفجر فى كل شئ |
Los metiste en la máquina dados vuelta. | Open Subtitles | أدخلتها في الأله بشكل مقلوبة رأساً على عقب |
Querías un hombre dentro de una máquina y es lo que tienes. | Open Subtitles | انت اردت تواجد رجل بداخل الأله. وهذا ماحصلت عليه |
- Es un hombre dentro de una máquina. | Open Subtitles | اعلم , ولكنه رجل بداخل الي . كلا , هذا الرجل بداخل الأله. |
La máquina continuará respirando por ella, pero a ojos de la ley, tu mujer está muerta. | Open Subtitles | ستستمر الأله فى عملية التنفس الاصطناعي ولكن فى نظر القانون زوجتك حاليا متوفية |
No tengo absolutamente ninguna duda de que... esta máquina va a revolucionar la... minería de arcilla, tal como la conocemos. | Open Subtitles | ليس لديّ أيّ شك تماماً أن هذه الأله سوف تحدث ثورة في تعدين الطين كما نعرفها. |
Me paro frente a ustedes en nombre del único dios verdadero, que fue expulsado del cielo pero está vivo en mí. | Open Subtitles | وقفت قبلكم بأسم الأله الواحد الحقيقى الذى نفى من السماء لكنه حى |
Mi madre dice siempre que uno debe estar contento con lo que le dios le dio. | Open Subtitles | أمي تقول دائماً أن يجب أن تكون سعيداً مع ماذا أعطاك الأله القدير |