ويكيبيديا

    "الألواح" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • paneles
        
    • tablas
        
    • tabla
        
    • placas
        
    • tablones
        
    • tableros
        
    • panel
        
    • pared
        
    • hojas
        
    • láminas
        
    • madera
        
    • pizarras
        
    • tablillas
        
    • las planchas de
        
    • trozas
        
    Los resultados permitirán mejorar los modelos del flujo y podrían influir en el diseño de los paneles solares. UN وسوف تتيح نتائج الفحص تحسين نماذج الدفق كما يمكن أن تؤثر في تصميم الألواح الشمسية.
    Bien. Los paneles masivos de madera, esos nuevos productos que estamos utilizando, son como troncos. TED حسناً، الألواح الخشبية المتكتلة، هذه المنتجات الجديدة التي نستخدمها، هي تشبه قطعة الحطب.
    Otro trataba del efecto fotoeléctrico, por el que funcionan los paneles solares. Una buena idea. TED ‫وكان الآخر عن الظاهرة الكهروضوئية.‬ ‫التي تعمل بفضلها الألواح الشمسية.‬ ‫كانت نظرية جيدة.‬
    Encontró uno de los trajes que guardábamos bajo las tablas del piso. Open Subtitles لقد وَجدَ أحد البذلات التي كنا نخبئها تحت الألواح الأرضيةِ.
    Por ejemplo, las tablas del suelo que crujen, están afectando ciertas actitudes de las bailarinas. Open Subtitles الألواح الأرضية التي تصدر صريراً على سبيل المثال إنها تؤثر على وضعيات الراقصات
    Así es como ganas dinero, ¿saben?, tienes una tabla firmada, ruedas, zapatillas TED هذا كيف يمكنك أن تربح المال، أنتم تعرفون؟ لديك الألواح الموقّعة والعجلات والأحذية
    Son muy traumáticos, me ponen placas metálicas en la cabeza y después siento como si me hubieran borrado. Open Subtitles انه مؤلم جدا حين يضعون تلك الألواح المعدنية على رأسي وبعد ذلك اشعر وكانني محيت
    Si Lyle no está colgando paneles de yeso, está instalando pisos de madera. Open Subtitles إن لم يكن لايل يضع الألواح الصخرية فهو يضع الأرضيات الخشبية
    Soy ese coche que enviamos a Marte, yendo boca abajo para que el sol no llegue a mis paneles solares. Open Subtitles انا تلك السيارة التي ارسلت للمريخ إنقلبت رأساً على عقب وأن الشمس لا تصل إلى الألواح الشمسية
    Oye, sabías que los paneles inteligentes en tu casa... tienen cámaras incorporadas, ¿verdad? Open Subtitles تعرف أن الألواح الذكيّة في منزلك تحتوي على كاميرات مدمجة، صحيح؟
    Esos paneles permiten cargar los acumuladores de siete vehículos eléctricos al mismo tiempo. UN ويمكن لهذه الألواح أن تزود سبع مركبات كهربائية بحاجتها من الوقود في وقت واحد.
    ii) Observación de los paneles solares del telescopio espacial Hubble: implicaciones para la comprensión de los desechos espaciales UN `2` رصد الألواح الشمسية في مقراب هبل الفضائي: الآثار المترتبة على ذلك في فهمنا لمسألة الحطام
    El Tribunal de Comercio de Paris desestimó la demanda del comprador aduciendo que éste no había probado con certeza el origen de los defectos en los paneles de vidrio. UN وقد رفضت محكمة باريس التجارية دعاوى المشتري على أساس أنه لم يقدم اثباتا قاطعا عن منشأ العيوب في الألواح الزجاجية.
    No tendremos nuestro registro grabado en tablas de piedra. TED لن تكون لدينا سجلات مدونة على الألواح الحجرية.
    Volvió a Hawái, y comenzó a hacer más tablas. TED بعد عودته إلى هاواي بدأ الناس بصنع المزيد من الألواح.
    Antes de la Segunda Guerra Mundial, todavía se veían tablas grandes y pesadas, de madera. TED قبل الحرب العالمية الثانية، كانت الألواح لا تزال مجرد قطع خشبية ثقيلة.
    Cientos de metros de tabla. Mucho más fácil que los árboles pequeños. Open Subtitles آلاف الأقدام من الألواح واحدة منها أسهل من الحصول على الأشجار الصغيرة
    Las rocas más antiguas han sido destruidas o extremadamente deformadas por las placas tectónicas. TED الصخور السابقة على هذا العهد إما دُمِرَت أو مُحيَت معالمها جراء الألواح التكتونيّة.
    Y todos se venden en la tienda. Esto es al lado de los tablones. TED وثم بيعت كلها في المكتبات. هذا بالقرب من الألواح
    Se nos convoca a un jugo de ajedrez simultáneo en el que debemos mover, al mismo tiempo, nuestras piezas en todos los tableros en el mismo juego. UN نحن مدعوون إلى لعبات شطرنج متزامنة؛ ويتعين علينا أن نحرك القطع على كل الألواح في لعبة واحدة.
    En ellas se debe separar el vidrio del embudo con plomo del vidrio del panel que tal vez contenga plomo para poder utilizar las fracciones en los procesos de reciclado. UN وفي هذه التطبيقات ينبغي عزل زجاج الأقماع المحتوي على الرصاص عن زجاج الألواح الذي قد يحتوي على الرصاص لضمان الاستخدام الآمن للكسارة في عمليات إعادة التدوير.
    Alinearemos unos tablones y, cuando la pared se caiga... los sacaremos. Open Subtitles نقوم بوضع بعض الألواح الخشبية وعندما ينهار الجدار يمكننا أن نسحقهم سحقاً
    Las acanaladuras del cartón ondulado estarán sólidamente encoladas a las hojas de revestimiento. UN ويجب أن يتم لصق الألواح الليفية المحددة أو المموجة بإحكام بالتغرية الظهارية.
    Eran unos hoyos en las láminas de arriba cómo pensé. Open Subtitles وكان ذلك – كانت الألواح الخشبية على السطح مثلما اعتقدت.
    Las pizarras blancas son un desastre ininteligible de tres días de ideas. TED وكانت الألواح البيضاء بمثابة فوضى عارمة لثلاثة أيام مهمة من الأفكار.
    Iré al negocio de baldosas para ver si tienen tablillas de adobe. Open Subtitles ساذهب إلى ساحة البلاط لأرى ان كانوا يملكون الألواح الطينية
    El Grupo también señala que la situación militar en la región del golfo Pérsico habría hecho imposible la entrega de las planchas de acero conforme a lo previsto. UN ويلاحظ الفريق أيضا أن الأوضاع العسكرية في منطقة الخليج الفارسي كان من شأنها أن تجعل من المتعذر تسليم الألواح الفولاذية حسبما كان مقرراً.
    Señaló además que un examen independiente indicaba que era probable que se hubiese notificado un consumo de trozas completas y madera muy inferior al real. UN كما تطرق إلى إشارة الاستعراض المستقل إلى أن الإبلاغ عن استهلاك الألواح والكتل الخشبية الكاملة كان أقل من الواقع إلى حد كبير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد