ويكيبيديا

    "الأمانة العامة بأنها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Secretaría de que
        
    • a la Secretaría que
        
    [Posteriormente, las delegaciones de Côte d ' Ivoire, Gabón y Sudáfrica informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] UN ]بعد ذلك، أبلغت وفود جنوب أفريقيا وغابون وكوت ديفوار الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.[
    [Posteriormente, las delegaciones de Côte d ' Ivoire, el Gabón y Sudáfrica informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] UN [بعد ذلك أبلغت وفود جنوب أفريقيا وغابون وكوت ديفوار الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.]
    [Posteriormente las delegaciones de Botswana, la República Popular Democrática de Corea y el Perú informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor.] UN [بعد ذلك أبلغت وفود بوتسوانا وبيرو وجمهورية الكونغو الديمقراطية الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة].
    En febrero de 2002, el Gobierno de México informó a la Secretaría de que retiraba su ofrecimiento y apoyaba el ofrecimiento del Gobierno de Tailandia. UN وفي شباط/فبراير 2002 أبلغت حكومة المكسيك الأمانة العامة بأنها ستسحب عرضها وستؤيد عرض حكومة تايلند.
    [Posteriormente, las delegaciones de Maldivas, Mauricio y Portugal informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] UN [بعد ذلك أبلغت وفود البرتغال، وملديف وموريشيوس الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة].
    [Posteriormente, las delegaciones de Ghana, Sudáfrica, Turkmenistán y los Emiratos Árabes Unidos informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor y la de Georgia que había tenido la intención de abstenerse.] UN بعد ذلك، أبلغت وفود الإمارات العربية المتحدة وتركمانستان وجنوب أفريقيا وغانا الأمانة العامة بأنها كانت تنوي أن تصوت مؤيدة لمشروع القرار، وأبلغت جورجيا الأمانة العامة بأنها كانت تنوي الامتناع عن التصويت.
    [Posteriormente, las delegaciones de Georgia, Turkmenistán y Emiratos Árabes Unidos informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor.] UN [وبعد ذلك أبلغت وفود الإمارات العربية المتحدة وتركمانستان وجورجيا الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.]
    [Posteriormente, las delegaciones de Jordania, Kuwait y Papua Nueva Guinea informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] UN ]بعد ذلك، أبلغت وفود الأردن وبابوا غينيا الجديدة والكويت الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.[
    Observa con preocupación que con los arreglos propuestos se podría poner fin a los nombramientos continuos en interés de la Organización, lo que no concuerda con la afirmación de la Secretaría de que está intentando proporcionar seguridad en el empleo para el personal. UN وأشار مع القلق إلى أن تطبيق الترتيبات المقترحة سيُجيز إنهاء التعيينات الدائمة إن كان ذلك في مصلحة المنظمة، وهو ما يتعارض مع ادعاء الأمانة العامة بأنها تسعى إلى توفير الأمن الوظيفي لجميع الموظفين.
    [Posteriormente, las delegaciones de Fiji, Ghana, Haití, Nepal y Vanuatu informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] UN [بعد ذلك، أبلغت وفود فانواتو وفيجي وغانا ونيبال وهايتي الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.]
    [Posteriormente, las delegaciones de Angola, Benin, Kiribati y la Federación de Rusia informaron a la Secretaría de que su intención había sido votar a favor] UN [بعد ذلك أبلغت وفود الاتحاد الروسي وأنغولا وبنن وكيريباس الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.]
    [Posteriormente, las delegaciones de Bolivia, Israel y el Paraguay informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] UN [بعد ذلك أبلغت وفود إسرائيل وباراغواي وبوليفيا الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.]
    [Posteriormente, las delegaciones de Bolivia, Israel, el Paraguay y Filipinas informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] UN [بعد ذلك أبلغت وفود إسرائيل وباراغواي وبوليفيا والفلبين الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.]
    [Posteriormente, las delegaciones de Bolivia, el Brasil, Israel y el Paraguay informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] UN [بعد ذلك، أبلغت وفود إسرائيل وباراغواي والبرازيل وبوليفيا الأمانة العامة بأنها كانت تعتزم التصويت مؤيدة.]
    [Posteriormente, las delegaciones de Bolivia, Chipre, Libia y Zambia informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] UN [بعد ذلك أبلغت وفود بوليفيا وزامبيا وقبرص وليبريا الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.]
    [Posteriormente, las delegaciones de Croacia, Francia y Portugal informaron a la Secretaría de que su intención había sido votar a favor] UN [بعد ذلك أبلغت وفود البرتغال وفرنسا وكرواتيا الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.]
    [Posteriormente, las delegaciones de Eritrea, el Japón y Saint Kitts y Nevis informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] UN [بعد ذلك أبلغت وفود إريتريا وسانت كيتس ونيفيس واليابان الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.]
    [Posteriormente, las delegaciones de las Bahamas, el Congo y Granada informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] UN ]بعد ذلك، أبلغت وفود جزر البهاما وغرينادا والكونغو الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.[
    [Posteriormente, la delegación de Argelia informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar en contra; las delegaciones deL Congo, Fiji, Sudáfrica y los Emiratos Árabes Unidos informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de abstenerse] UN بعد ذلك أبلغ وفد الجزائر الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت ضد مشروع القرار؛ وأبلغت وفود الكونغو وفيجي وجنوب أفريقيا والإمارات العربية المتحدة الأمانة العامة بأنها كانت تنوي الامتناع عن التصويت.
    [Posteriormente, las delegaciones del Congo, Georgia, la República Islámica del Irán y Jordania informaron a la Secretaría de que habían tenido la intención de votar a favor] UN [بعد ذلك أبلغت وفود الأردن وجمهورية إيران الإسلامية وجورجيا والكونغو الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.]
    Posteriormente a la votación, las delegaciones de Australia, Canadá, Nueva Zelandia y Zambia informaron a la Secretaría que tenían la intención de votar a favor. UN بعد التصويت أبلغت وفود استراليا وزامبيا وكندا ونيوزيلندا اﻷمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد