| 3. En una comunicación de fecha 22 de octubre de 2003, el Presidente del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados informó a la Secretaría de que el Grupo había aceptado la candidatura del Sr. Dutton. | UN | 3 - وفي رسالة مؤرخة 22 تشرين الأول/أكتوبر 2003 أبلغ رئيس مجموعة دول أوروبا الغربية والدول الأخرى الأمانة العامة بأن المجموعة صادقت على ترشيح السيد داتون. |
| 3. En una comunicación de fecha 28 de febrero de 2006, el Presidente del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados informó a la Secretaría de que el Grupo había aceptado la candidatura del Sr. Eckersley. | UN | 3 - وفي رسالة مؤرخة 28 شباط/فبراير 2006، أبلغ رئيس مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى الأمانة العامة بأن المجموعة صادقت على ترشيح السيد إيكرسلي. |
| En una comunicación de fecha 27 de octubre de 2011, el Presidente del Grupo de los Estados de Europa Oriental informó a la Secretaría de que el Grupo respaldaba la candidatura del Sr. Chumakov. | UN | 3 - وفي رسالة مؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر 2011، أبلغ رئيس مجموعة دول أوروبا الشرقية الأمانة العامة بأن المجموعة أيدت ترشيح السيد شوماكوف. |
| En una comunicación de fecha 9 de mayo de 2012, el Presidente del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados informó a la Secretaría de que el Grupo respaldaba la candidatura de la Sra. McLurg. | UN | 3 - وفي رسالة مؤرخة 9 أيار/مايو 2012، أبلغ رئيس مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى الأمانة العامة بأن المجموعة تؤيد ترشيح السيدة ماكلورغ. |
| En una comunicación de fecha 25 de mayo de 2012, el Presidente del Grupo de los Estados de Asia y el Pacifico informó a la Secretaría de que el Grupo respaldaba la candidatura del Sr. Kozaki. | UN | 3 - وفي رسالة مؤرخة 25 أيار/مايو 2012، أبلغ رئيس مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ الأمانة العامة بأن المجموعة أيدت ترشيح السيد كوزاكي. |
| En una comunicación de fecha 4 de abril de 2012, el Presidente del Grupo de los Estados de Europa Oriental informó a la Secretaría de que el Grupo respaldaba la candidatura del Sr. Garmonin. | UN | 3 - وفي رسالة مؤرخة 4 نيسان/أبريل 2012، أبلغ رئيس مجموعة دول أوروبا الشرقية الأمانة العامة بأن المجموعة تؤيد ترشيح السيد غارمونين. |
| En una comunicación de fecha 20 de enero de 2012, el Presidente del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe informó a la Secretaría de que el Grupo respaldaba la candidatura del Sr. Hermosillo. | UN | 4 - وفي رسالة مؤرخة 20 كانون الثاني/يناير 2012، أبلغ رئيس مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الأمانة العامة بأن المجموعة تؤيد ترشيح السيد إرموسيو. |
| En una comunicación de fecha 22 de febrero de 2013, la Presidencia del Grupo de los Estados de Asia y el Pacífico informó a la Secretaría de que el Grupo había aceptado la candidatura del Sr. Kumar. | UN | 3 - وفي رسالة مؤرخة 22 شباط/فبراير 2013، أبلغ رئيس مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ الأمانة العامة بأن المجموعة أيدت ترشيح السيد كومار. |
| En una comunicación de fecha 25 de julio de 2013, la Presidencia del Grupo de los Estados de Asia y el Pacífico informó a la Secretaría de que el Grupo apoyaba la candidatura del Sr. Aiki. | UN | 3 - وفي رسالة مؤرخة 25 تموز/يوليه 2013، أبلغ رئيس مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ الأمانة العامة بأن المجموعة قد أيدت ترشيح السيدأكيكي. |
| En una comunicación de fecha 29 de abril de 2013, el Presidente del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados informó a la Secretaría de que el Grupo respaldaba la candidatura del Sr. Smith. | UN | 3 - وفي رسالة مؤرخة 29 نيسان/أبريل 2013، أبلغ رئيس مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى الأمانة العامة بأن المجموعة تؤيد ترشيح السيد سميث. |
| En una comunicación de fecha 16 de mayo de 2013, el Presidente del Grupo de los Estados de África informó a la Secretaría de que el Grupo respaldaba la candidatura del Sr. Djacta. | UN | 3 - وفي رسالة مؤرخة 16 أيار/مايو 2013، أبلغ رئيس مجموعة الدول الأفريقية الأمانة العامة بأن المجموعة تؤيد ترشيح السيد جاكطة. |
| En una comunicación de fecha 21 de febrero de 2014, la Presidencia del Grupo de los Estados de Asia y el Pacífico informó a la Secretaría de que el Grupo había aceptado la candidatura del Sr. Ye. | UN | 3 - وفي رسالة مؤرخة 21 شباط/فبراير 2014، أبلغ رئيس مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ الأمانة العامة بأن المجموعة تؤيد ترشيح السيد يي. |
| En una comunicación de fecha 23 de abril de 2014, la Presidencia del Grupo de los Estados de Asia y el Pacífico informó a la Secretaría de que el Grupo había aceptado la candidatura del Sr. Fu. | UN | ٤ - وفي رسالة مؤرخة 23 نيسان/أبريل 2014، أبلغ رئيس مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ الأمانة العامة بأن المجموعة تؤيد ترشيح السيد فو. |
| En una comunicación de fecha 22 de abril de 2014, la Presidencia del Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados informó a la Secretaría de que el Grupo había aceptado la candidatura del Sr. Khatri. | UN | ٦ - وفي رسالة مؤرخة 22 نيسان/أبريل 2014، أبلغ رئيس مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى الأمانة العامة بأن المجموعة تؤيد ترشيح السيد خاطري. |
| En una comunicación de fecha 19 de noviembre de 2014, la Presidencia del Grupo de los Estados de Asia y el Pacífico informó a la Secretaría de que el Grupo había aceptado la candidatura del Sr. Ozawa. | UN | 3 - وفي رسالة مؤرخة 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، أبلغ رئيس مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ الأمانة العامة بأن المجموعة تؤيد ترشيح السيد أوزاروا. |