ويكيبيديا

    "الأمانة العامة في الوثيقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Secretaría en el documento
        
    • la Secretaría que figura en el documento
        
    El Presidente dice que entiende que la Comisión desea tomar nota de la información proporcionada por la Secretaría en el documento A/C.5/56/45. UN 30 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علما بالمعلومات المقدمة من الأمانة العامة في الوثيقة A/C.5/56/L.45.
    1. Toma nota del informe sobre la marcha de los trabajos presentado por la Secretaría en el documento GC(43)/13; UN 1 - يحيط علما بالتقرير المرحلي المقدم من الأمانة العامة في الوثيقة GC(43)/13؛
    El programa del Comité de Conferencias para el período de sesiones sustantivo de 2000 fue aprobado por el Comité en su período de sesiones de organización, el 27 de abril de 2000, tomando como base un programa provisional propuesto por la Secretaría en el documento A/AC.172/2000/L.1. UN في دورتها التنظيمية، المعقودة في 27 نيسان/أبريل 2000، أقرت لجنة المؤتمرات جدول أعمال دورتها الموضوعية استنادا إلى جدول أعمال مقترح من جانب الأمانة العامة في الوثيقة A/AC.172/2000.L.1.
    En lo que se refiere a la documentación, reitera la necesidad de que se distribuya con la suficiente antelación y señala que las propuestas formuladas por la Secretaría en el documento A/AC.172/2000/6 constituyen una base para la elaboración de directrices en la materia. UN 24 - وفيما يتعلق بالوثائق، كرر تأكيد ضرورة توزيعها قبل وقت كاف وأشار إلى أن المقترحات المقدمة من الأمانة العامة في الوثيقة A/AC.172/2000/6 تشكل أساسا لوضع مبادئ توجيهية في هذا الصدد.
    V.65 Al considerar el proyecto de presupuesto por programas de la CEPAL para el bienio 1998-1999, la Comisión Consultiva ha examinado también la nota de la Secretaría que figura en el documento relativo al plan piloto de gestiónLC/G.1964. . UN خامسا - ٦٥ وفي سياق النظر في الميزانية البرنامجية المقترحة للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، استعرضت اللجنة الاستشارية أيضا مذكرة مقدمة من اﻷمانة العامة في الوثيقة الصادرة بشأن الخطة النموذجية لﻹدارة)٥(.
    El Programa del Comité de Conferencias para el período de sesiones sustantivo de 2002 fue aprobado por el Comité en su período de sesiones de organización, el 22 de marzo de 2002, tomando como base un programa provisional propuesto por la Secretaría en el documento A/AC.172/2002/L.1. UN أقرت لجنة المؤتمرات، في دورتها التنظيمية، المعقودة في22 آذار/مارس 2002، جدول أعمال دورتها الموضوعية لعام 2002 استنادا إلى مشروع جدول أعمال اقترحته الأمانة العامة في الوثيقة A/AC.172/2002/L.1.
    El Programa del Comité de Conferencias para el período de sesiones sustantivo de 2003 fue aprobado por el Comité en su período de sesiones de organización, el 22 de abril de 2003, tomando como base un programa provisional propuesto por la Secretaría en el documento A/AC.172/2003/L.1. UN أقرت لجنة المؤتمرات، في دورتها التنظيمية، المعقودة في 22 نيسان/أبريل 2003، جدول أعمال دورتها الموضوعية لعام 2003 استنادا إلى مشروع جدول أعمال اقترحته الأمانة العامة في الوثيقة A/AC.172/2003/L.1.
    15. El Grupo Africano toma nota de la información que ha facilitado la Secretaría en el documento A/58/381 acerca de las medidas adoptadas con respecto al contrato de servicios de aeropuerto para la MONUC. UN 15 - وقال إن المجموعة الأفريقية تحيط علما بالمعلومات التي قدمتها الأمانة العامة في الوثيقة A/58/381 بشأن الخطوات التي اتُّخذت فيما يتعلق بعقد خدمات المطار الخاص بالبعثة.
    El Programa del Comité de Conferencias para el período de sesiones sustantivo de 2004 fue aprobado por el Comité en su período de sesiones de organización, el 25 de marzo de 2004, tomando como base un programa provisional propuesto por la Secretaría en el documento A/AC.172/2004/L.1. UN أقرت لجنة المؤتمرات، في دورتها التنظيمية، المعقودة في 25 آذار/مارس 2004، جدول أعمال دورتها الموضوعية لعام 2004 استنادا إلى مشروع جدول أعمال اقترحته الأمانة العامة في الوثيقة A/AC.172/2004/L.1.
    El Presidente señala a la atención del Comité el documento de trabajo preparado por la Secretaría en el documento A/AC.109/2004/7 e informa a los miembros de que se ha recibido del Ministro Principal de Gibraltar una solicitud de intervenir ante el Comité. UN 13 - الرئيس: وجه الانتباه إلى ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة في الوثيقة A/AC.109/2004/7، وأعلم أعضاء اللجنة بورود طلب لمخاطبة اللجنة من الوزير الأول لجبل طارق.
    El Programa del Comité de Conferencias para el período de sesiones sustantivo de 2005 fue aprobado por el Comité en su período de sesiones de organización, el 23 de marzo de 2005, sobre la base de un programa provisional propuesto por la Secretaría en el documento A/AC.172/2005/L.1. UN أقرت لجنة المؤتمرات في دورتها التنظيمية، المعقودة في 23 آذار/مارس 2005، جدول أعمال دورتها الموضوعية لعام 2005 استنادا إلى مشروع جدول أعمال اقترحته الأمانة العامة في الوثيقة A/AC.172/2005/L.1.
    El programa del Comité de Conferencias para el período de sesiones sustantivo de 2006 fue aprobado por el Comité en su período de sesiones de organización, el 11 de mayo de 2006, sobre la base de un programa provisional propuesto por la Secretaría en el documento A/AC.172/2006/L.1. UN أقرت لجنة المؤتمرات في دورتها التنظيمية، المعقودة في 11 أيار/مايو 2006، جدول أعمال دورتها الموضوعية لعام 2006 استنادا إلى مشروع جدول أعمال اقترحته الأمانة العامة في الوثيقة A/AC.172/2006/L.1.
    El programa del Comité de Conferencias para el período de sesiones sustantivo de 2007 fue aprobado por el Comité en su período de sesiones de organización, el 12 de abril de 2007, sobre la base de un programa provisional propuesto por la Secretaría en el documento A/AC.172/2007/L.1. UN أقرت لجنة المؤتمرات في دورتها التنظيمية، المعقودة في 12 نيسان/أبريل 2007، جدول أعمال دورتها الموضوعية لعام 2007 استناداً إلى مشروع جدول أعمال اقترحته الأمانة العامة في الوثيقة A/AC.172/2007/L.1.
    El programa del Comité de Conferencias para el período de sesiones sustantivo de 2008 fue aprobado por el Comité en su período de sesiones de organización, el 7 de abril de 2008, sobre la base de un proyecto de programa propuesto por la Secretaría en el documento A/AC.172/2008/L.1. UN أقرت لجنة المؤتمرات في دورتها التنظيمية، المعقودة في 7 نيسان/أبريل 2008، جدول أعمال دورتها الموضوعية لعام 2008 استناداً إلى مشروع جدول أعمال اقترحته الأمانة العامة في الوثيقة A/AC.172/2008/L.1.
    Hubo apoyo general al marco para la evaluación de la eficacia revisado presentado por la Secretaría en el documento UNEP/POPS/COP.6/27/Add.1, así como a la propuesta de crear un comité de evaluación de la eficacia. UN وكان هناك دعم بصورة عامة للإطار المنقح لتقييم الفعالية الذي قدمته الأمانة العامة في الوثيقة UNEP/POPS/COP.6/27/Add.1، فضلاً عن اقتراح إنشاء لجنة لتقييم الفعالية.
    79. El Grupo de Trabajo tuvo a su disposición dos proyectos de propuesta presentados por la Secretaría en el documento A/CN.9/WG.II/WP.110 (después de los párrafos 55 y 57) cuyo texto era el siguiente: UN 79- وكان معروضا على الفريق العامل مشروعا اقتراحين قدمتهما الأمانة العامة في الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.110 (بعد الفقرتين 55 و57) على النحو التالي:
    En relación con el proyecto de resolución, deseo señalar a la atención de los miembros de la Comisión una nota de la Secretaría que figura en el documento A/C.1/52/L.47, titulado “Nota de la Secretaría sobre las funciones encomendadas al Secretario General en virtud del proyecto de resolución A/C.1/52/L.1”. UN وفيما يتصل بمشروع القرار، أود أن أسترعي انتباه أعضاء اللجنة إلى مذكرة من اﻷمانة العامة في الوثيقة A/C.1/52/L.47، معنونة " مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن المسؤوليات الموكلة إلى اﻷمين العام بموجب مشروع القرار A/C.1/52/L.1 " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد