ويكيبيديا

    "الأمانة بحلول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Secretaría antes
        
    • la secretaría a más tardar el
        
    • la secretaría hasta el
        
    • la secretaría al
        
    1. Invita a las Partes y otras entidades a que remitan sus observaciones a la Secretaría antes del 31 de marzo de 2011 en relación con lo siguiente: UN 1 - يدعو الأطراف وغيرها من الجهات إلى تقديم تعليقات إلى الأمانة بحلول 31 آذار/مارس 2011 بشأن:
    Las observaciones debían presentarse a la Secretaría antes del 15 de junio de 2012. UN ومن المقرر أن تقدم التعليقات إلى الأمانة بحلول 15 حزيران/يونيه 2012.
    104. El Comité decidió que todas las ofertas se presentaran a la Secretaría antes del 15 de abril de 2001 para que pudieran examinarse en su octavo período de sesiones. UN 104- وقررت اللجنة أنه يجب تقديم جميع العروض إلى الأمانة بحلول 15 نيسان/أبريل 2001 كي يُنظر فيها في دورتها الثامنة .
    Las Partes deberán hacer llegar sus comunicaciones a la secretaría a más tardar el 15 de julio de 1999; UN وينبغي للعروض المقدمة من الأطراف أن تصل الأمانة بحلول 15 تموز/يوليه 1999؛
    En su presentación se informaba también de que los datos de Somalia correspondientes a 2006 se presentarían a la secretaría a más tardar el 6 de junio de 2007. UN كما أفاد التقديم بأن بيانات الصومال لعام 2006 ستقدم إلى الأمانة بحلول 6 حزيران/يونيه 2007.
    Se pidió a las Partes que presentaran sus informes nacionales a la secretaría a más tardar el 31 de julio de 2007. UN وطُلب إلى الأطراف تقديم تقاريرها الوطنية إلى الأمانة بحلول 31 تموز/يوليه 2007.
    Pide a los Estados Miembros dispuestos a obrar así que comuniquen a la secretaría hasta el 30 de abril de 2008, a más tardar, la opción que prefieren. UN ويطلب من الدول الأعضاء التي ترغب في القيام بذلك أن تبلغ الأمانة بحلول يوم 30 نيسان/أبريل 2008 بما تُفضّله من خيارات.
    Presente a la Secretaría, antes del 31 de enero de 2002, el texto de esa estrategia; UN (ب) تقديم نص أي استراتيجية من هذا القبيل إلى الأمانة بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2002؛
    Presente a la Secretaría antes del 31 de enero de 2005, el texto de esa estrategia; UN (ب) تقديم نص هذه الاستراتيجية إلى الأمانة بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2005؛
    En lo sucesivo, informe a la Secretaría antes del 31 de enero de cada año sobre los adelantos realizados en su transición a inhaladores de dosis medidas sin clorofluorocarbono; UN (ج) إبلاغ الأمانة بحلول 31 كانون الثاني/يناير من كل عام بعد ذلك بالتقدم المحرز في تحوله إلى أجهزة الاستنشاق الخالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية؛
    El Sr. Laaribi dijo que la documentación destinada al siguiente ejemplar del boletín, correspondiente a febrero/marzo de 2003, debía estar en poder de la Secretaría antes de diciembre de 2002. UN 61 - دعـا السيد العريبـي إلى إرسال المواد الخاصة بنشرة فريق الخبراء القادمة إلى الأمانة بحلول شهر كانون الأول/ديسمبر 2002 ليتسنـى إدراجها في عدد شباط/فبراير - آذار/ مارس 2003.
    3. Invita a todos los Estados miembros a que envíen a la secretaría, antes del 1° de junio de 2005, sus observaciones sobre el proyecto de principios para que la Conferencia General pueda examinarlos de una forma compilada en su 33° período de sesiones; UN 3 - تدعو جميع الدول الأعضاء إلى أن توافي الأمانة بحلول 1 حزيران/يونيه 2005 بملاحظاتها على مشروع المبادئ لينظر فيه المؤتمر العام بصيغته الجامعة في دورته الثالثة والثلاثين؛
    6. Al examinar la situación de la preparación de los PNA, el GEPMA tomó nota de los tres PNA que se habían presentado a la Secretaría antes de finales de 2005. UN 6- استعرض فريق الخبراء حالة عملية إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف، فأحاط علماً ببرامج العمل الوطنية الثلاثة التي عُرضت على الأمانة بحلول نهاية عام 2005.
    8. Invita además a las Partes a presentar sugerencias sobre la revisión del formato de presentación de informes a la secretaría a más tardar el 30 de septiembre de 2013; UN 8 - يدعو كذلك الأطراف إلى تقديم اقتراحات بشأن تنقيح نموذج الإبلاغ إلى الأمانة بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2013؛
    92. El OSACT invitó a las Partes a presentar a la secretaría, a más tardar el 13 de febrero de 2006, sus puntos de vista sobre los aspectos del informe especial IPCC/TEAP relativos al objetivo de la Convención. UN 92- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة بحلول يوم 13 شباط/فبراير 2006 آراءها عن جوانب التقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وفريق التقييم التكنولوجي الاقتصادي المتصلة بهدف الاتفاقية.
    38. El OSE invitó a las Partes a presentar a la secretaría, a más tardar el 13 de febrero de 2006, sus opiniones sobre el documento mencionado para su recopilación en un documento misceláneo. UN 38- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة بحلول 13 شباط/فبراير 2006 آراءها بشأن الوثيقة المذكورة أعلاه من أجل تجميع أجزائها في وثيقة متنوعة.
    El OSACT invitó a las Partes a presentar a la secretaría, a más tardar el 15 de marzo de 2008, sus opiniones sobre la posible labor futura en relación con este tema del programa. UN ودعت الهيئة الفرعية الأطراف إلى موافاة الأمانة بحلول 15 آذار/مارس 2008، بآرائها عما يمكن القيام به من أعمال في المستقبل في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    109. El informe del tercer período de sesiones quedó aprobado ad referéndum, en la inteligencia de que las delegaciones presentarían por escrito correcciones técnicas de sus intervenciones a la secretaría a más tardar el 10 de mayo de 2011. UN 109- واعتمد تقرير الدورة الثالثة رهن الاستشارة، علماً بأن الوفود مطالبة بأن ترسل خطياً، إلى الأمانة بحلول 10 أيار/مايو 2011، تصويباتها الفنية على مداخلاتها.
    También decidió que las propuestas pertinentes se presentaran a la secretaría a más tardar el 1 de octubre de 2011, y que la Secretaría compilara las propuestas en un documento que se sometería al examen de la Conferencia en su cuarto período de sesiones. UN كما رأى أيضا أنَّ من الضروري تقديم مقترحات في هذا الشأن إلى الأمانة بحلول 1 تشرين الأول/أكتوبر 2011 وأنَّ على الأمانة أن تُجمِّع المقترحات في وثيقة من أجل أن ينظر فيها المؤتمر في دورته الرابعة.
    Pidió a los Estados Miembros dispuestos a obrar así que comunicaran a la secretaría hasta el 30 de abril de 2008, a más tardar, la opción que preferían. UN وطلب من الدول الأعضاء التي ترغب في القيام بذلك أن تبلّغ الأمانة بحلول يوم 30 نيسان/أبريل 2008 بما تفضله من خيارات.
    7. El OSE tal vez desee también pedir a la secretaría que le prepare una recopilación de las observaciones sobre esta materia que las Partes hayan transmitido a la secretaría al 15 de abril de 1996, para ayudar al OSACT, en su tercer período de sesiones, a formular y adoptar las directrices revisadas. UN ٧- وقد ترغب أيضا الهيئة الفرعية للتنفيذ في أن تطلب إلى اﻷمانة تقديم تجميع لﻵراء المتعلقة بهذا الموضوع والمرسلة من اﻷطراف إلى اﻷمانة بحلول ٥١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، من أجل مساعدة الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها الثالثة، في صياغة وبحث المبادئ التوجيهية المنقحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد