ويكيبيديا

    "الأمانة تنظيم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la secretaría que organizara
        
    • la secretaría que organice
        
    • la secretaría que organizase
        
    • secretaría de que organizara
        
    Se pidió a la secretaría que organizara una reunión de cuatro días. UN وطُلب من الأمانة تنظيم اجتماع مدته أربعة أيام.
    Pidió además a la secretaría que organizara un examen a fondo de la comunicación nacional de Croacia y decidió volver a considerar este asunto en su 16º período de sesiones. UN كما طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأمانة تنظيم استعراض متعمق للبلاغ الوطني لكرواتيا وقررت مواصلة النظر في هذه المسألة أثناء دورتها السادسة عشرة.
    El OSACT pidió a la secretaría que organizara un acto paralelo sobre esta cuestión durante ese mismo período de sesiones. UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة تنظيم اجتماع جانبي عن هذه المسألة أثناء الدورة نفسها؛
    38. [Pide a la secretaría que organice un taller [¿cuándo?] sobre cuestiones especiales de preocupación para los países en desarrollo sin litoral;] UN 38- [يطلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل [متى؟] بشأن المسائل ذات الاهتمام الخاص للبلدان النامية غير الساحلية؛]
    8. Pide a la secretaría que organice un taller [¿cuándo?] sobre las actividades necesarias para responder a las necesidades específicas y situaciones especiales de los países menos adelantados; UN 7- يطلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل ]متى؟[ بشأن الإجراءات اللازمة للتصدي للاحتياجات المحددة والأوضاع الخاصة لأقل البلدان نمواً؛
    Para ello, el OSACT pidió a la secretaría que organizase talleres durante cada uno de sus cuatro períodos de sesiones subsiguientes. UN وفي هذا السياق، طلبت الهيئة الفرعية من الأمانة تنظيم حلقات عمل في كل دورة من دوراتها الأربع المقبلة.
    Pidió a la secretaría que organizara un taller sobre este tema antes de su 21º período de sesiones. UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة تنظيم حلقة عمل بشأن الموضوع قبل دورتها الحادية والعشرين.
    El OSACT pidió a la secretaría que organizara un taller sobre este tema en el primer semestre de 2005. UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة تنظيم حلقة عمل عن هذا الموضوع في النصف الأول من عام 2005.
    Pidió a la secretaría que organizara ese taller una vez que se hubiera designado un país anfitrión. UN وطلبت من الأمانة تنظيم حلقة العمل هذه ما أن يتم تحديد بلد مضيف.
    En este contexto, el OSACT pidió a la secretaría que organizara un taller en cada uno de sus cuatro períodos de sesiones siguientes. UN وفي هذا السياق طلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة تنظيم حلقات عمل في كل دورة من دوراتها الأربع اللاحقة.
    Pidió asimismo a la secretaría que organizara un taller destinado a facilitar los avances en la revisión de las modalidades y los procedimientos. UN وطلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل لتيسير إحراز تقدم في استعراض الطرائق والإجراءات.
    A fin de prestar asistencia a la Comisión para poder adoptar una decisión fundada sobre la cuestión, se pidió a la secretaría que organizara un coloquio, en cooperación con otras organizaciones internacionales o instituciones financieras internacionales interesadas, a fin de difundir la guía legislativa. UN ولمساعدة اللجنة على اتخاذ قرار مستنير بهذا الشأن، طلب من الأمانة تنظيم ندوة، بالتعاون مع المنظمات الدولية المعنية الأخرى أو المؤسسات المالية الدولية المعنية لنشر المعارف عن الدليل التشريعي.
    7. Se pidió a la secretaría que organizara un taller para estudiar la manera de apoyar el desarrollo y difusión de métodos e instrumentos para evaluar los impactos y la adaptación. UN 7- وقد طُلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل لاستكشاف وسائل تدعيم استحداث ونشر طرائق وأدوات لتقييم الآثار والتكيف.
    Para preparar su análisis ulterior en su siguiente reunión, el Comité Preparatorio pidió a la secretaría que organizara y compilara los elementos concretos y estratégicos que se habían señalado. UN واستعداداً لمزيد من الدراسات في الدورة التالية، طلبت اللجنة التحضيرية إلى الأمانة تنظيم وتجميع عناصر ملموسة واستراتيجية كان قد تم تحديدها.
    Se había pedido a la secretaría que organizara cursos prácticos regionales para las autoridades centrales y otras autoridades competentes a fin de facilitar intercambios entre homólogos y promover la asistencia judicial recíproca y la extradición. UN وطلب إلى الأمانة تنظيم حلقات عمل إقليمية لفائدة السلطات المركزية والسلطات المختصة الأخرى لتسهيل التبادل بين النظراء وتعزيز المساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المجرمين.
    Pidió asimismo a la secretaría que organizara, en ocasión del segundo período de sesiones de la Conferencia, una mesa redonda que reuniera a los representantes de los Estados y de organismos donantes bilaterales y multilaterales. UN كما طلب إلى الأمانة تنظيم مائدة مستديرة خلال الدورة الثانية للمؤتمر من أجل جمع ممثلين عن الدول وعن الوكالات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف.
    16. Pide a la secretaría que organice un taller [¿cuándo?] sobre medidas relacionadas con los seguros tendientes a responder a las necesidades y preocupaciones específicas de los países en desarrollo derivadas de los efectos de la aplicación de las medidas de respuesta; UN 16- يطلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل ]متى؟[ بشأن الإجراءات المتصلة بالتأمين للتصدي للاحتياجات والاهتمامات المحددة للبلدان النامية الناشئة عن أثر تنفيذ تدابير الاستجابة؛
    7. Pide a la secretaría que organice un taller [¿cuándo?] sobre cuestiones metodológicas relacionadas con los posibles efectos negativos de las medidas de respuesta en las Partes que son países en desarrollo, de conformidad con el párrafo 14 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto; UN 24- يطلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل ]متى؟[ بشأن القضايا المنهجية المتصلة بالآثار الضارة المحتملة لتدابير الاستجابة على البلدان النامية الأطراف بموجب الفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو؛
    6. [Pide a la secretaría que organice el primer taller [previsto en el proceso consultivo] a que se hace referencia en el párrafo 2 y que informe de los resultados [de la iniciativa que se menciona en el párrafo 4] [del taller] a la Conferencia de las Partes en su séptimo período de sesiones. UN 6- [يطلب إلى الأمانة تنظيم حلقة العمل الأولى [بموجب العملية الاستشارية] المشار إليها في الفقرة 2 وتقديم تقرير عن نتائج [المبادرة الواردة في الفقرة 4] [حلقة العمل] إلى مؤتمر الأطراف في دورته السابعة.
    Pide a la secretaría que organice y compile las propuestas de proyectos que las Partes o los centros regionales del Convenio de Basilea hayan presentado a más tardar el 30 de noviembre de 2004 para remitirlas al Grupo de Trabajo de composición abierta a fin de que éste las examine. UN يطلب إلى الأمانة تنظيم وتصنيف مقترحات المشاريع التي قدمتها الأطراف أو المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 أو قبل ذلك لإحالتها إلى الفريق العامل مفتوح العضوية للنظر فيها.
    Ese proyecto se diseñó para aplicar la decisión 28/CMP.1, en la que se pidió a la secretaría que organizase un taller que sirviese de foro para el intercambio de información sobre las directrices de funcionamiento del Fondo de Adaptación. UN صُمم هذا المشروع لتنفيذ المقرر 28/م أإ-1 الذي طلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل تكون بمثابة محفل لتبادل المعلومات بشأن إرشادات تشغيل صندوق التكيف.
    j) El OSACT reiteró su solicitud a la secretaría de que organizara, antes de su 131 período de sesiones, dentro de los límites de los fondos disponibles, una segunda reunión técnica sobre cuestiones relativas a los artículos 5, 7 y 8 del Protocolo de Kyoto, incluidos los vínculos con otras disposiciones del Protocolo; y UN (ي) وأكدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من جديد طلبها من الأمانة تنظيم حلقة عمل ثانية، إن توافرت الأموال، عن المسائل المرتبطة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو، بما في ذلك صلاتها بأحكام البروتوكول الأخرى، قبل الدورة الثالثة عشر للهيئة الفرعية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد