ويكيبيديا

    "الأمانتان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las dos secretarías
        
    • las secretarías
        
    • ambas secretarías
        
    • las respectivas secretarías
        
    • secretarías han
        
    • dos secretarías tomarían
        
    En este contexto, las dos secretarías han profundizado su relación a nivel institucional. UN وفي هذا السياق، قامت الأمانتان بتعميق العلاقة بينهما على الصعيد المؤسسي.
    las dos secretarías han convenido en determinar los medios de intensificar su colaboración en relación con la labor que realizan en las zonas afectadas por la sequía y la desertificación. UN وقد وافقت الأمانتان على البحث عن سبل توثيق تعاونهما في العمل في المناطق المتأثرة بالجفاف والتصحر.
    Se convino en que las dos secretarías harían los arreglos necesarios para celebrar reuniones consultivas anuales. UN واتفق على أن تتخذ الأمانتان ترتيبات لعقد اجتماعات تشاور سنوية.
    Por consiguiente, las secretarías han continuado intercambiando información y participando de manera conjunta en reuniones técnicas y científicas. UN وبناء على ذلك، واصلت الأمانتان تبادلهما للمعلومات واشتراكهما في الاجتماعات التقنية والعلمية.
    las secretarías coordinadoras de las Naciones Unidas y la OCI iniciaron los preparativos sustantivos para esa reunión. UN وقد اضطلعت الأمانتان التنسيقيتان للأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي بالأعمال التحضيرية الموضوعية لهذا الاجتماع.
    Como acordaron ambas secretarías, es preciso seguir consolidando la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana (OUA). UN واتفقت الأمانتان العامتان على أن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية يحتاج إلى مزيد من التعزيز.
    Se acordó además que las dos secretarías tomarían las disposiciones necesarias para celebrar reuniones consultivas anuales. UN وإضافة إلى ذلك اتفق على أن تقوم الأمانتان أيضا باتخاذ ما يلزم من ترتيبات لعقد اجتماعات استشارية سنوية.
    Se acordó además que las dos secretarías tomarían las disposiciones necesarias para celebrar reuniones consultivas anuales. UN فضلا عن ذلك، جرى الاتفاق على أن تقوم الأمانتان أيضا بعمل الترتيبات اللازمة لعقد اجتماعات تشاورية سنوية.
    C1: las dos secretarías tratarán de determinar formatos armonizados para la presentación de informes en cumplimiento de sus obligaciones respectivas. UN جيم 1: ستسعى الأمانتان إلى تحديد أشكال منسقة لإعداد التقارير طبقاً لالتزامات كل منهما.
    las dos secretarías elaboraron un informe conjunto sobre la aplicación de la asociación de colaboración y formularon recomendaciones para los Estados miembros de la ASEAN. UN ووضعت الأمانتان تقريرا مشتركا عن تنفيد الشراكة وأصدرتا توصيات إلى الدول الأعضاء في الرابطة.
    Con tal fin, el representante del CAC propuso que las dos secretarías colaboraran en la preparación de textos explicativos que se distribuirían al personal y se podrían consultar en los respectivos sitios en la red. UN ولتحقيق هذه الغاية اقترح الممثل أن تتعاون الأمانتان في إعداد نصوص توضيحية يمكن توفيرها للموظفين بصفة عامة ووضعها على موقعيهما على الشبكة العالمية.
    Para estrechar aún más su colaboración, las dos secretarías han decidido elaborar una relación de las actividades de colaboración y de otro tipo en curso, que servirá de base para consolidar y ampliar la cooperación en el futuro, de manera que participen en los debates partes interesadas fundamentales. UN ولتعزيز هذا التعاون، قررت الأمانتان إعداد قائمة بمجالات التعاون والأنشطة الجارية التي يمكن على أساسها توطيد التعاون مستقبلا وتوسيع نطاقه ليشمل شركاء رئيسيين في المناقشات.
    las dos secretarías han identificado las esferas de posible cooperación y puntos críticos donde se podrían desplegar actividades conjuntas y han estudiado la posibilidad de elaborar un programa de trabajo conjunto. UN وحددت الأمانتان الميادين التي يمكن التعاون فيها والمواقع الحاسمة التي يمكن فيها الاضطلاع بأنشطة مشتركة، ونظرتا في إمكانية وضع برنامج عمل مشترك.
    33. las dos secretarías están redactando un memorando de entendimiento en el que se esbozarán las modalidades de una colaboración más estrecha y se decidirán objetivos claros para el futuro. UN 33- وتعكف الأمانتان على صياغة مذكرة تفاهم تحدد طرائق توثيق التعاون وتضع أهدافاً واضحة للمضي قدماً في هذا السبيل.
    las dos secretarías deberían seguir cooperando estrechamente. UN 45 - اتفقـت اللجنة على أنــه ينبغي أن تواصل الأمانتان العمل معا.
    Todavía no se han creado subunidades y las secretarías no cuentan con toda la plantilla de personal. UN ولم تنشأ بعد الوحدات الفرعية بالكامل ولم تزود الأمانتان بعد بالموظفين بالكامل.
    Todavía no se han creado subunidades y las secretarías no cuentan con toda la plantilla de personal. UN ولم تنشأ بعد الوحدات الفرعية بالكامل ولم تزود الأمانتان بعد بالموظفين بالكامل.
    ambas secretarías colaboran con la Asociación de Estados del Caribe en una estrategia para seguir elaborando y fomentando la iniciativa. UN وتتعاون الأمانتان كلتاهما مع رابطة الدول الكاريبية على إعداد استراتيجية لزيادة تطوير تلك المبادرة وتعزيزها.
    Se prevé que, una vez que lo hayan examinado las autoridades competentes, ambas secretarías firmarán el memorando de entendimiento. UN وبعد أن تقوم السلطات المعنية بإجراء استعراض إضافي، يتوقع أن تقوم الأمانتان بتوقيع مذكرة التفاهم.
    las respectivas secretarías han establecido una línea de comunicación directa e intercambian información sobre cuestiones de interés mutuo. UN وقد أقامت الأمانتان خط اتصال مباشرا، كما أنهما تتبادلان المعلومات بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد