Entre otros ejemplos estarían las declaraciones de los portavoces de los ministros. | UN | وتشمل الأمثلة الأخرى على ذلك تصريحات الناطقين باسم الوزراء. |
La cooperación Sur-Sur y la capacitación fuera del país de origen eran otros ejemplos de actividades que se desarrollaban mediante el programa multinacional pero que tenían repercusión directa en los programas por países. | UN | ومن الأمثلة الأخرى للأنشطة التي يقوم بها البرنامج المشترك بين الأقطار والتي لها أثر مباشر على البرامج القطرية تعزيز الحوار فيما بين بلدان الجنوب والتدريب خارج البلد الأصلي. |
otros ejemplos son los cursos por correspondencia y el telediagnóstico. | UN | ومن الأمثلة الأخرى على هذه الطريقة طريقا المراسلة والتشخيص عن بُعد. |
Otro ejemplo es el de la Cruz Roja de Kenya, que está apoyando la construcción de invernaderos en las escuelas y comunidades. | UN | ومن الأمثلة الأخرى في هذا الصدد عمل الصليب الأحمر في كينيا على دعم صناديق الدفيئة في المدارس والمجتمعات المحلية. |
Otro ejemplo es el mayor riesgo que corre la mujer de resultar expuesta a enfermedades transmitidas por contacto sexual; | UN | ومن الأمثلة الأخرى على ذلك تعرض المرأة بدرجة أكبر لخطر الإصابة بالأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي؛ |
otros ejemplos son el empleo por corto plazo de trabajadores de la construcción y del servicio doméstico. | UN | ومن الأمثلة الأخرى استخدام عمال البناء أو المعاونين المنزليين بأجر لفترات قصيرة. |
otros ejemplos de cooperación interinstitucional fructífera son la Iniciativa SEED y el Pacto Mundial de las Naciones Unidas, cuya intención declarada es la de fomentar la confianza. | UN | ومن الأمثلة الأخرى على نجاح التعاون بين الوكالات مبادرة دعم المقاوِلين لأغراض البيئة والتنمية، والميثاق العالمي للأمم المتحدة، اللذان يُعتبران وسيلة لبناء الثقة. |
Hay muchos otros ejemplos de discriminación directa e indirecta que se deben incluir en el nuevo proyecto de Código Penal, y por ello exhorta al Gobierno a revisar la cuestión. | UN | فهناك كثير من الأمثلة الأخرى للتمييز المباشر وغير المباشر يجب إدراجها في مشروع القانون الجنائي الجديد، وعليه فإنها تحث الحكومة على إعادة النظر في المسألة. |
Uno de los raros ejemplos de abandono del cabotaje es el caso del Rin. Quizá el Danubio siga la misma vía, pero es difícil encontrar otros ejemplos. | UN | ومن الأمثلة النادرة على التخلي عن الملاحة الساحلية حالة الراين؛ وقد يليه الدانوب، لكن الأمثلة الأخرى نادرة. |
otros ejemplos se vinculan más a secretarías creadas para convenios marco o globales. | UN | وتتعلق الأمثلة الأخرى بدرجة أكبر بالأمانات التي تنشأ تحت اتفاقيات جامعة أو إطارية. |
otros ejemplos se vinculan más a secretarías creadas para convenios marco o globales. | UN | وتتعلق الأمثلة الأخرى بدرجة أكبر بالأمانات التي تنشأ تحت اتفاقيات جامعة أو إطارية. |
otros ejemplos son las mejoras en las comunicaciones, incluidos los servicios de Internet, y la creación de instituciones públicas o privadas dedicadas a la investigación y el desarrollo. | UN | ومن الأمثلة الأخرى تحسين الاتصالات، ومنها خدمات الإنترنت، وإنشاء مؤسسات للقطاع العام أو الخاص للبحث والتطوير. |
Otro ejemplo es la creación artificial de nuevas marcas y nuevos productos para limitar las posibilidades de imitación. | UN | ومن الأمثلة الأخرى حالة الاستحداث المصطنع لعلامات تجارية ومنتجات جديدة من أجل الحد مـن إمكانية التقليد. |
Otro ejemplo es el mayor riesgo que corre la mujer de resultar expuesta a enfermedades transmitidas por contacto sexual. | UN | ومن الأمثلة الأخرى على ذلك تعرض المرأة بدرجة أكبر لخطر الإصابة بالأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي؛ |
Otro ejemplo es el mayor riesgo que corre la mujer de resultar expuesta a enfermedades transmitidas por contacto sexual. | UN | ومن الأمثلة الأخرى على ذلك تعرض المرأة بدرجة أكبر لخطر الإصابة بالأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي؛ |
Otro ejemplo es el Consejo Consultivo de Inversiones para los PMA, órgano conjunto de la UNCTAD y el CCI. | UN | ومن الأمثلة الأخرى على ذلك مثال المجلس الاستشاري للاستثمار المشترك بين الأونكتاد وغرفة التجارة الدولية. |
Otro ejemplo es el caso Xenides-Arestis c. Turquía, relativo al derecho a disfrutar pacíficamente de la propiedad y el domicilio. | UN | ومن الأمثلة الأخرى قضية كزينيدس - آرستيس ضد تركيا المتعلقة بالحق في التمتع السلمي في الملكية والسكن. |
otro ejemplo era su propuesta conjunta de organizar en 2015 una conferencia de seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. | UN | ومن الأمثلة الأخرى على ذلك، اقتراحهما المشترك لعقد مؤتمر متابعة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في عام 2015. |
otro caso concreto sería la inversión pública en infraestructura, como el establecimiento de polígonos industriales o la construcción de centros de almacenamiento para los agricultores. | UN | ومن الأمثلة الأخرى على ذلك الاستثمارات العامة في مجال البُنى التحتية، مثل إنشاء المجمّعات الصناعية أو مرافق التخزين الخاصة بالمزارعين. |
otro ejemplo de esas actividades serían las relacionadas con el desarrollo en apoyo de soluciones duraderas, como la repatriación voluntaria. | UN | ومن الأمثلة الأخرى لهذه الأنشطة تلك الأنشطة الإنمائية الطابع المنفذة لدعم الحلول الدائمة، مثل العودة الطوعية إلى الوطن. |
Los últimos ejemplos de destrucción del patrimonio cultural del Iraq y del Afganistán, así como otros casos, demuestran que el saqueo y la destrucción no son algo del pasado, e ilustran la necesidad de permanecer alerta. | UN | وتظهر الأمثلة الأخيرة عما حدث للتراث الثقافي في العراق وفي أفغانستان والعديد من الأمثلة الأخرى أن النهب والتدمير ليسا مجرد مسألة من الماضي، وتوضح الحاجة إلى أن نظل متيقظين. |
La mayoría de los demás ejemplos sólo contienen referencias generales al respeto de la legislación pertinente. | UN | كما أن معظم الأمثلة الأخرى لا تتضمن سوى إشاراتٍ عامة إلى احترام القوانين ذات الصلة. |
El diálogo entre los procesos de integración subregionales es otro ejemplo de cooperación. | UN | ومن اﻷمثلة اﻷخرى لهذا التعاون الحوار بين عمليات التكامل على الصعيد دون اﻹقليمي. |