ويكيبيديا

    "الأمريكتين وأوروبا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • América y Europa
        
    • las Américas y Europa
        
    • América y de Europa
        
    • América y una para Europa
        
    Uno de ellos supervisa las Divisiones África I y África II y la División de Asuntos del Consejo de Seguridad, y el otro supervisa la División de América y Europa, la División de Asia y el Pacífico, la División de los Derechos de los Palestinos y la Dependencia de Descolonización. UN ويشرف الآخر على شعبة الأمريكتين وأوروبا وشعبة آسيا والمحيط الهادئ وشعبة حقوق الفلسطينيين ووحدة إنهاء الاستعمار.
    Uno de ellos supervisa las Divisiones África I y África II y la División de Asuntos del Consejo de Seguridad, y el otro supervisa la División de América y Europa, la División de Asia y el Pacífico, la División de los Derechos de los Palestinos y la Dependencia de Descolonización. UN ويشرف الآخر على شعبة الأمريكتين وأوروبا وشعبة آسيا والمحيط الهادئ وشعبة حقوق الفلسطينيين ووحدة إنهاء الاستعمار.
    Finalmente presentó algunos ejemplos recientes de cooperación con otros Estados de América y Europa. UN واختتم حديثه بلمحة عامة عن حالات جرى فيها التعاون مؤخراً مع عدة دول أخرى في الأمريكتين وأوروبا.
    Si bien en la nota verbal se indica claramente el plazo para el envío de las observaciones, las demoras en su presentación escapan al control de la División de América y Europa del Departamento de Asuntos Políticos. UN ورغم المهلة الواضحة المحددة في المذكرة الشفوية لتقديم المساهمات، فإن شعبة الأمريكتين وأوروبا التابعة لإدارة الشؤون السياسية غير مسؤولة عن الإحالات المتأخرة.
    Octavo Objetivo. Las organizaciones de la Cámara Junior Internacional de las Américas y Europa se han comprometido a crear proyectos destinados a cumplir este Objetivo. UN الهدف 8 - التزمت المنظمات التابعة للرابطة الدولية للغرف التجارية الصغيرة في الأمريكتين وأوروبا بإقامة مشاريع تستهدف تحقيق هذا الهدف.
    Si bien no puede cuantificarse por el momento la superficie de la zonas protegidas privadas en otras partes del mundo, probablemente sea considerable, sobre todo en América y Europa. UN ولا يمكن حاليا تحديد اتساع المناطق المحمية الخاصة في أجزاء أخرى من العالم تحديدا كميا، ولكن من المرجح أنها تمثل، لا سيما في الأمريكتين وأوروبا مساحات كبيرة.
    Si bien en la nota verbal se indica claramente el plazo para el envío de las observaciones, las demoras en su presentación escapan al control de la División de América y Europa del Departamento de Asuntos Políticos. UN ورغم المهلة الواضحة المحددة في المذكرة الشفوية لتقديم المساهمات، فإن شعبة الأمريكتين وأوروبا التابعة لإدارة الشؤون السياسية غير مسؤولة عن الإحالات المتأخرة.
    Si bien en la nota verbal se indica claramente el plazo para el envío de las observaciones, las demoras en su presentación escapan al control de la División de América y Europa del Departamento de Asuntos Políticos. UN ولا تملك شعبة الأمريكتين وأوروبا التابعة لإدارة الشؤون السياسية حيلة إزاء تأخر تقديم الإسهامات الواردة به رغم وضوح الموعد النهائي المحدد في المذكرة الشفوية التي طُلب فيها تقديم هذه الإسهامات.
    Uno de ellos supervisa las Divisiones de África I y II, así como la División de Asuntos del Consejo de Seguridad, y el otro supervisa la División de América y Europa, la División de Asia y el Pacífico, la División de los Derechos de los Palestinos y la Dependencia de Descolonización. UN يشرف أحدهما على شعبتي أفريقيا الأولى والثانية وعلى شعبة شؤون مجلس الأمن، ويشرف الآخر على شعبة الأمريكتين وأوروبا وشعبة آسيا والمحيط الهادئ وشعبة حقوق الفلسطينيين ووحدة إنهاء الاستعمار.
    F. Reestructuración y refuerzo de la División de América y Europa UN واو - إعادة تشكيل وتعزيز شعبة الأمريكتين وأوروبا
    Uno de ellos supervisa las Divisiones de África I y II, así como la División de Asuntos del Consejo de Seguridad, y el otro supervisa la División de América y Europa, la División de Asia y el Pacífico, la División de los Derechos de los Palestinos y la Dependencia de Descolonización. UN يشرف أحدهما على شعبتي أفريقيا الأولى والثانية وعلى شعبة شؤون مجلس الأمن، ويشرف الآخر على شعبة الأمريكتين وأوروبا وشعبة آسيا والمحيط الهادئ وشعبة حقوق الفلسطينيين ووحدة إنهاء الاستعمار.
    División de América y Europa UN شعبة الأمريكتين وأوروبا
    División de América y Europa UN شعبة الأمريكتين وأوروبا
    *** África I respalda 4 misiones políticas especiales, África II respalda 6, Asia y el Pacífico 13 y América y Europa 7. UN *** تدعم شعبة أفريقيا الأولى أربع بعثات من البعثات السياسية الخاصة؛ وشعبة أفريقيا الثانية ست بعثات؛ وشعبة آسيا والمحيط الهادئ 13 بعثة؛ وشعبة الأمريكتين وأوروبا 7 بعثات.
    Se propone la segmentación y reestructuración de dos de las actuales divisiones, la División de Asia y el Pacífico y la División de América y Europa, para tener en cuenta que abarcan características y contextos políticos distintos, así como el fortalecimiento de su plantilla. UN ويُقترح تقسيم شعبتين من الشُعب الموجودة حاليا، وهما شعبة آسيا والمحيط الهادئ وشعبة الأمريكتين وأوروبا وإعادة هيكلتهما إقرارا بما لدى كل منهما من خصائص وأطر سياسية متميزة عن الأخرى، ويُقترح أيضا تعزيز ملاك موظفي كل منهما.
    (División de América y Europa) UN شعبة الشؤون العامة (شعبة الأمريكتين وأوروبا)
    En su resolución 63/261, la Asamblea General aprobó la reestructuración de las dos megadivisiones de Asia y el Pacífico y de América y Europa como se indica en el informe del Secretario General (A/62/521 y Corr.1). UN 24 - وافقت الجمعية العامة في قرارها 63/261 على إعادة تشكيل هيكل الشعبتين الضخمتين، وهما شعبة آسيا والمحيط الهادئ وشعبة الأمريكتين وأوروبا حسب المبين في تقرير الأمين العام (A/62/521 و Corr.1).
    La División de América y Europa se dividió en: a) la División de América y b) la División de Europa. UN وانقسمت شعبة الأمريكتين وأوروبا إلى (أ) الأمريكتين و (ب) أوروبا.
    El Secretario General propone la segmentación y reestructuración de dos de las actuales divisiones, la División de Asia y el Pacífico y la División de América y Europa, teniendo en cuenta que abarcan características y contextos políticos distintos, así como el fortalecimiento de su plantilla. UN ويقترح تقسيم شعبتين من الشعب الموجودة حاليا، وهما شعبة آسيا والمحيط الهادئ وشعبة الأمريكتين وأوروبا وإعادة هيكلتهما إقرارا بما لدى كل منهما من خصائص وأطر سياسية متميزة عن الأخرى، ويقترح أيضا تعزيز ملاك موظفي كل منهما.
    6 y 7 de septiembre de 2005: la Sra. Monica Maher asistió a una consulta sobre el Impulso a las medidas dirigidas a combatir la violencia contra la mujer, celebrada en las Naciones Unidas en Nueva York, en la que presentó un documento sobre la contribución del Grial internacional a la lucha contra la violencia contra la mujer en África, Asia-Pacífico, las Américas y Europa. UN حضرت الدكتورة مونيكا ماهر مشاورة عن " الحفز على العمل من أجل مكافحة العنف ضد المرأة " عقدت في الأمم المتحدة، نيويورك، حيث قامت بعرض ورقة عن مساهمة منظمة الكأس المقدسة الدولية تبين عملها لمكافحة العنف ضد المرأة في الأمريكتين وأوروبا وآسيا - المحيط الهادئ وأفريقيا.
    Se propone que la actual estructura de seis divisiones regionales se reduzca a cuatro divisiones, a saber, dos para África, una para Asia, producto de la fusión de las Divisiones de Asia Oriental y el Pacífico y de Asia Occidental, y una para América y Europa producto de la fusión de las Divisiones de América y de Europa. UN ومن المقترح تخفيض هيكل الشعب الاقليمية الست القائمة إلى أربع شعب، تتألف من شعبتين ﻷفريقيا، وشعبة ﻵسيا تنبثق عن إدماج شعبتي شرقي آسيا والمحيط الهادئ وغربي آسيا وشعبة لﻷمريكتين وأوروبا تنبثق عن إدماج شعبتي اﻷمريكتين وأوروبا.
    413. El Departamento tiene seis divisiones regionales (dos para África, dos para Asia, una para América y una para Europa) que tienen la responsabilidad primordial respecto de la diplomacia preventiva y el establecimiento de la paz y desempeñan una función de asesoramiento sobre otros asuntos políticos. UN ٤١٣ - وتضم اﻹدارة حاليا ست شعب إقليمية )شعبتان لافريقيا وشعبتان ﻵسيا وشعبة لكل من اﻷمريكتين وأوروبا( تتحمل المسؤولية الرئيسية عن الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام، باﻹضافة إلى القيام بدور استشاري في المسائل السياسية اﻷخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد