ويكيبيديا

    "الأمر الإداري رقم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Orden Administrativa Nº
        
    • documento DGAI Nº
        
    En 1994, se creó el Grupo de Trabajo Presidencial sobre Gestión de Residuos en virtud de la Orden Administrativa Nº 90. UN 820- وفي عام 1994، صدر الأمر الإداري رقم 90 الذي يقضي بإنشاء فرقة العمل الرئاسية المعنية بإدارة النفايات.
    El informe ha sido preparado por el Comité de Coordinación para los Derechos Humanos de Filipinas, establecido en virtud de la Orden Administrativa Nº 370 con fecha 10 de diciembre de 1997. UN 4- وأعدت التقريرَ لجنة التنسيق المعنية بحقوق الإنسان التي أنشئت بموجب الأمر الإداري رقم 370 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1997.
    En 1993, ese compromiso del Gobierno respecto de la atención primaria de salud fue subrayado con la promulgación por el Ministerio de Salud de la Orden Administrativa Nº 11 (serie de 1993), que promovía la atención primaria de salud como estrategia básica del programa sanitario del Gobierno. UN 717- وفي عام 1993، جرى إبراز التزام الحكومة بالرعاية الصحية الأولية، وذلك بإصدار وزارة الصحة الأمر الإداري رقم 11 من سلسلة عام 1993. وقد أكد هذا الأمر الإداري على أن الرعاية الصحية الأولية تشكل الاستراتيجية الرئيسية في البرنامج الصحي للحكومة.
    Esta cuestión se señala claramente en el párrafo 26 del documento DGAI Nº 14, de 5 de junio de 2001. UN وهذه النقطة مبينة بوضوح في الفقرة 26 من الأمر الإداري رقم 14 الصادر عن المدير العام بتاريخ 5 حزيران/يونيه 2001.
    52. La política adoptada con respecto a los nombramientos de duración limitada, que se describe en el documento DGAI Nº 14, de 5 de junio de 2001, guarda relación exacta con el proyecto piloto de la CAPI, que la Asamblea General hizo suyo. UN والسياسة العامة المعتمدة بخصوص التعيينات المحدودة المدة، المنصوص عليها في الأمر الإداري رقم 14 الصادر عن المدير العام بتاريخ 5 حزيران/يونيه 2001، تتماشى تماما مع المشروع التجريـبي للجنة الخدمة المدنية الدولية وقد أيدتها الجمعية العامة.
    13. El compromiso renovado del Gobierno respecto de los derechos humanos se manifiesta también en la promulgación por la Presidenta, en diciembre de 2006, de la Orden Administrativa Nº 163, por la que se ampliaron la composición y las funciones del Comité Presidencial de Derechos Humanos, encargado de formular el Plan de Acción Nacional de derechos humanos y de coordinar las políticas y actividades del Ejecutivo en materia de derechos humanos. UN 13- ويتضح أيضاً التزام الحكومة المتجدد بحقوق الإنسان في إصدار الرئيسة الأمر الإداري رقم 163 في كانون الأول/ديسمبر 2006، الذي وسَّع عضوية لجنة حقوق الإنسان الرئاسية المكلفة بصياغة خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان، وبتنسيق سياسات وإجراءات السلطة التنفيذية فيما يخص حقوق الإنسان، وعزَّز دورها.
    f) La promulgación, en diciembre de 2008, de la Orden Administrativa Nº 249 por la que se da instrucciones a los órganos pertinentes del poder ejecutivo del Gobierno para poner en marcha políticas, programas y proyectos que contribuyan a una mayor protección de los derechos humanos en Filipinas; y UN (و) إصدار الأمر الإداري رقم 249، في عام 2008، الذي وجه الهيئات التنفيذية الحكومية بوضع سياسات وبرامج ومشاريع من أجل المزيد من التعزيز لحقوق الإنسان في الفلبين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد