¿Incluso si eso significa matar a gente inocente? ¿es así de simple para ti? | Open Subtitles | حتى إذا كان ذلك يعني قتل الأبرياء الأمر بهذه البساطة إليكِ؟ |
Los rusos tienen que irse. Es así de simple. | Open Subtitles | على الروس المغادرة إن الأمر بهذه البساطة |
Si es tan simple, ¿por que no pides orden de arresto contra quien vuela en escoba? | Open Subtitles | إذا كان الأمر بهذه البساطة لماذا لا تضع وصفات للساحرات. |
Entonces deberían estar juntos, es tan simple como eso. | Open Subtitles | إذاً يجب أن تكونا معاً الأمر بهذه البساطة |
Extrañamente, no la pila grande. Así que que pienso que es tan sencillo como esto. | TED | بشكل غريب، ليست الكبيرة. أنا أظن أن الأمر بهذه البساطة. |
Nunca es tan fácil... | Open Subtitles | ــ أبداً ليس الأمر بهذه البساطة ــ كل ما عليك القيام بهِ |
Es así de sencillo. Además, ¿sabes qué? Te está haciendo un favor. | Open Subtitles | الأمر بهذه البساطة فضلاً عن أنّها بذلك تُسدي إليكِ صنيعاً |
Si crees que Es así de simple, podrías hablar con todos los vecinos por medio del intercomunicador... | Open Subtitles | إذا كنتِ تعتقدين أن الأمر بهذه البساطة يمكنكِ فقط أن تخبري الجيران بشأن جهاز الاتصال الداخلي |
Yo creo que Es así de simple. Solo vaya a decirle. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر بهذه البساطة اذهبي وأخبريها هذا فحسب |
Sí, Es así de simple. La estrategia salió bien. | Open Subtitles | حصلت على ما تريد - نعم، الأمر بهذه البساطة - |
Avísame cual es el costo. Es así de simple. | Open Subtitles | أعلمني بالتكلفة، الأمر بهذه البساطة |
¿Crees que Es así de simple, Pastor Tom? | Open Subtitles | أتظن الأمر بهذه البساطة يا قس توم |
- Dos Tres! - Es así de simple. Está claro? | Open Subtitles | إن الأمر بهذه البساطة أهذا الكلام واضح؟ |
No puedes preguntarme eso. No es tan simple. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تسألني عن ذلك ليس الأمر بهذه البساطة |
- No es tan simple. - ¿Por qué no lo puedes entender, Ma? | Open Subtitles | ليس الأمر بهذه البساطة لماذا لا تستطيعين أن تفهمى يا أمى ؟ |
¡Solo porque se negaron a irse cuando se lo dijimos! No es tan simple. | Open Subtitles | لأنكم رفضتم الرحيل ليس الأمر بهذه البساطة |
Debo reducir mis costos o cerrar la puerta. es tan simple como eso. | Open Subtitles | أما علي أن أقتطع من حصصهم أو أغلف أبوابي, الأمر بهذه البساطة |
No es tan sencillo. | TED | ليس الأمر بهذه البساطة. |
No es tan sencillo. | Open Subtitles | ليس الأمر بهذه البساطة |
Kayla, no es tan fácil. Su mutación es única. Es muy hermosa. | Open Subtitles | "كايلا"، ليس الأمر بهذه البساطة إن تحولها فريد، و مميز للغاية |