ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة الاستئماني لدعم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Fiduciario de las Naciones Unidas en apoyo
        
    • Fiduciario de Apoyo a
        
    • Fiduciario de las Naciones Unidas para
        
    • Fiduciario en apoyo
        
    • las Naciones Unidas en apoyo del
        
    Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas en apoyo de las medidas para eliminar la violencia contra la mujer UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة
    El Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas en apoyo de las medidas para eliminar la violencia contra la mujer, que administra el UNIFEM, también se concentra en ese ámbito. UN ويركز أيضا على هذا المجال صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة.
    Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas en apoyo de las medidas para eliminar la violencia contra la mujer UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة
    Servicio Fiduciario de Apoyo a la Cooperación para la Regulación de Armamentos UN مرفق صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم التعاون في مجال تنظيم الأسلحة
    Estas actividades están financiadas con cargo a los recursos autorizados de la MINUEE y el Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la delimitación y demarcación de la frontera. UN وتُمول الأنشطة المذكورة أعلاه من الموارد القائمة المأذون بها التابعة لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا ومن صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم تعيين الحدود وترسيمها.
    Fondo Fiduciario en apoyo de las medidas para eliminar la violencia contra la mujer UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة
    Se redactaron resoluciones relativas a los arreglos provisionales para la secretaría de la Asamblea de los Estados Partes y para acreditar las contribuciones al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas en apoyo del establecimiento de la Corte. UN وجرت صياغة قرارات بشأن الترتيبات المؤقتة لأمانة جمعية الدول الأطراف وبشأن قيد المساهمات لحساب صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم إنشاء المحكمة.
    Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas en apoyo de las medidas para eliminar la violencia contra la mujer UN دال - صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة
    Desde 2011, la organización ha recibido financiación del Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas en apoyo de las medidas para eliminar la violencia contra la mujer para mejorar el acceso de las mujeres a una vida sin violencia. UN ومنذ عام 2011، حصلت المنظمة على تمويل من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة من أجل تحسين سبل وصول المرأة إلى حياة خالية من العنف.
    Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas en apoyo de las Medidas para Eliminar la Violencia contra la Mujer UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة
    Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas en apoyo de las medidas para eliminar la violencia contra la mujer UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة
    Promesas de contribuciones al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas en apoyo de las Medidas para Eliminar la Violencia contra la Mujer UN التبرعات المعلنة لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة
    ICC-ASP/1/Res.15. Aportación de contribuciones al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas en apoyo del establecimiento de la Corte Penal Internacional UN ICC-ASP/1/Res.15 قيد الاشتراكات في صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم إنشاء المحكمة الجنائية الدولية كرصيد دائم
    Proyecto de resolución de la Asamblea de los Estados Partes sobre la aportación de contribuciones al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas en apoyo del establecimiento de la Corte Penal Internacional UN مشروع قرار لجمعية الدول الأطراف بشأن قيد الاشتراكات في صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم إنشاء المحكمة الجنائية الدولية كرصيد دائن
    La gestión de esos contratistas estaría a cargo del Centro de Coordinación de Actividades relacionadas con las Minas y se financiaría con cargo al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas en apoyo de la delimitación y la demarcación. UN وسيكون هؤلاء المقاولون تحت إدارة مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام التابع للبعثة ويمولهم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم تعيين الحدود وترسيمها.
    Varios gobiernos ya habían hecho contribuciones al Servicio Fiduciario de Apoyo a la Cooperación para la Regulación de los Armamentos de las Naciones Unidas, un mecanismo destinado a financiar programas de asistencia para la elaboración de nuevas leyes y políticas. UN وقد أسهمت عدة حكومات بالفعل في مرفق صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم التعاون في مجال تنظيم الأسلحة، وهو عبارة عن آلية تمويل لبرامج المساعدة من أجل دعم عمليات وضع السياسات وسنِّ التشريعات الجديدة.
    Australia realizó una segunda contribución de 1 millón de dólares australianos al Servicio Fiduciario de Apoyo a la Cooperación para la Regulación de los Armamentos. UN ولقد قدمت أستراليا مساهمتها الثانية بمبلغ مليون دولار أسترالي لمرفق صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم التعاون في مجال تنظيم الأسلحة.
    Dando respuesta a estas solicitudes, en junio de 2013 las Naciones Unidas pusieron en marcha el Servicio Fiduciario de Apoyo a la Cooperación para la Regulación de los Armamentos, como un mecanismo de múltiples donantes y de financiación flexible. UN واستجابة لهذه الطلبات، أطلقت الأمم المتحدة في حزيران/يونيه 2013 مرفق صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم التعاون في مجال تنظيم الأسلحة بوصفه آلية تمويل مرنة ومتعدد الجهات المانحة.
    Estos gastos se financiarán con cargo al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Delimitación y Demarcación de la Frontera entre Etiopía y Eritrea. UN وتمول هذه التكاليف من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم تعيين حدود إثيوبيا وإريتريا وترسيمها.
    Me complace informar que hemos encontrado otra fuente de financiación a través del Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para las actividades de mantenimiento y establecimiento de la paz. UN ويسرني أن أذكر أنه تم الوقوف على مصدر بديل للتمويل، عن طريق صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم أنشطة الأمم المتحدة في مجالي حفظ السلام وصنع السلام.
    El Fondo Fiduciario en apoyo de las medidas para eliminar la violencia contra la mujer, que administra el UNIFEM, también se centra en ese ámbito. UN ويركز أيضا على هذا المجال صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد