Los organismos de las Naciones Unidas con sede en Ginebra tienen locales de reuniones que limitan el uso de los centros de conferencias antes mencionados. | UN | فوكالات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في جنيف مجهزة بأمكنة للاجتماعات تحد من استخدام مراكز المؤتمرات الآنفة الذكر. |
La secretaría, junto con otras organizaciones de las Naciones Unidas con sede en Bonn, mantiene consultas con el país anfitrión. | UN | تتشاور الأمانة ومنظمات أخرى من منظمات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في بون مع البلد المضيف. |
Se inició la cooperación con las organizaciones de las Naciones Unidas con sede en Bonn que trabajan en la vigilancia de la sequía y los sistemas de alerta temprana. | UN | وقد بدأ التعاون مع منظمات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في بون والتي تعمل على رصد الجفاف ونظم الإنذار المبكر به. |
La organización ha cooperado con todos los organismos de las Naciones Unidas con sede en Ginebra. | UN | التعاون مع جميع وكالات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في جنيف. |
También ha participado en las distintas actividades solicitadas por las oficinas de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas con sede en Djibouti, por ejemplo, el UNICEF, el Programa Mundial de Alimentos y el PNUD. | UN | كما شاركت في العديد من الدراسات التي طلبتها هيئات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في جيبوتي، مثل اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
El objetivo general del Servicio es aumentar la conciencia y profundizar la comprensión de la labor y los propósitos de las Naciones Unidas en conjunto para la audiencia más amplia posible de los países a que presta servicios y reforzar la comprensión de la labor en todo el mundo de los programas de las Naciones Unidas con sede en Viena. | UN | ويتمثل الهدف العام للدائرة في تعميق وعي وفهم أعمال ومقاصد الأمم المتحدة ككل في صفوف جماهير البلدان التي تتلقى خدمات الدائرة، وفي تعزيز فهم العمل الذي تضطلع به برامج الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في فيينا. |
a) Se utilizan las previsiones de las organizaciones de las Naciones Unidas con sede en Ginebra; | UN | (أ) تستخدم الإسقاطات المتعلقة بزيادة التكاليف والتي تضعها منظمات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في جنيف؛ |
101. La secretaría, en cooperación con otras organizaciones de las Naciones Unidas con sede en Bonn, está elaborando una política para lograr normas de oficina sostenible y " de transporte sostenible " . | UN | 101- ويجري حالياً وضع سياسة الأمانة في مجالي المكاتب المستدامة والنقل المستدام، بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في بون. |
2.88 La División presta todo tipo de servicios de conferencias a los programas de las Naciones Unidas con sede en Nairobi, en particular el PNUMA, el ONU-Hábitat y sus órganos subsidiarios, así como a las reuniones y conferencias de otras organizaciones intergubernamentales celebradas en Nairobi y en otros lugares. | UN | 2-88 وتقدم الشعبة مجموعة كاملة من خدمات المؤتمرات إلى برامج الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيروبي، ولا سيما برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وموئل الأمم المتحدة، وهيئاتها الفرعية، وكذلك إلى الاجتماعات والمؤتمرات التي تعقدها سائر المنظمات الحكومية الدولية في نيروبي وخارجها. |
2.90 La División presta todo tipo de servicios de conferencias a los programas de las Naciones Unidas con sede en Nairobi, en particular el PNUMA, el ONU-Hábitat y sus órganos subsidiarios, así como a las reuniones y conferencias de otras organizaciones intergubernamentales celebradas en Nairobi y en otros lugares. | UN | 2-90 تقدم الشعبة مجموعة كاملة من خدمات المؤتمرات إلى برامج الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيروبي، ولا سيما برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة، وهيئاتها الفرعية، وكذلك إلى الاجتماعات والمؤتمرات التي تعقدها سائر المنظمات الحكومية الدولية في نيروبي وخارجها. |
En septiembre de 2010, me reuní con varios organismos de las Naciones Unidas con sede en Nueva York, entre ellos el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). | UN | 30 - وفي أيلول/سبتمبر 2010، عقدت اجتماعات مع العديد من وكالات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيويورك بما في ذلك اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
2.94 La División presta todo tipo de servicios de conferencias a los programas de las Naciones Unidas con sede en Nairobi, en particular el PNUMA, el ONU-Hábitat y sus órganos subsidiarios, así como a las reuniones y conferencias de otras organizaciones intergubernamentales celebradas en Nairobi y en otros lugares. | UN | 2-94 وتقدم الشعبة مجموعة كاملة من خدمات المؤتمرات إلى برامج الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيروبي، ولا سيما برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة، وهيئاتها الفرعية، وكذلك إلى الاجتماعات والمؤتمرات التي تعقدها سائر المنظمات الحكومية الدولية في نيروبي وخارجها. |
2.119 La División presta todo tipo de servicios de conferencias a los programas de las Naciones Unidas con sede en Nairobi, en particular el PNUMA, ONU-Hábitat y sus órganos subsidiarios, así como a las reuniones y conferencias de otras organizaciones intergubernamentales celebradas en Nairobi y en otros lugares. | UN | 2-119 وتقدم الشعبة مجموعة كاملة من خدمات المؤتمرات إلى برامج الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيروبي، ولا سيما برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة، وهيئاتهما الفرعية، وكذلك إلى الاجتماعات والمؤتمرات التي تعقدها سائر المنظمات الحكومية الدولية في نيروبي وخارجها. |
Recomendación 11. El Secretario General, en su campaña por lograr que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que se encuentran en el mismo lugar de destino compartan instalaciones y servicios, debería autorizar a las entidades del sistema de las Naciones Unidas con sede en Tokio a que se trasladaran, si procediera, a los locales de la Universidad y organizaran servicios e instalaciones comunes. | UN | 72 - التوصية 11 - ينبغي للأمين العام، تمشيا مع هدفه الرامي إلى إيجاد أماكن عمل وخدمات مشتركة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي توجد في نفس مراكز العمل، أن يمكن كيانات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في طوكيو من الانتقال، حيثما أمكن ذلك، إلى أماكن الجامعة وتطوير خدمات ومرافق مشتركة. |
v. Coproducción de programas de televisión tipo revista y documentales con los organismos de las Naciones Unidas con sede en Ginebra (Servicio de Información de las Naciones Unidas en Ginebra); | UN | ت - الاشتراك في إنتاج برامج تلفزة مرئية وتسجيلية مع وكالات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في جنيف (دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف)؛ |
Ministra Consejera en cuestiones presupuestarias, financieras, administrativas y de personal/sistema común y reforma, para las Naciones Unidas y programas y fondos de las Naciones Unidas con sede en Nueva York (en la actualidad) | UN | مستشارة في شؤون الميزنة والمالية والإدارة وشؤون الموظفين/مسائل النظام الموحَّد والإصلاح في الأمم المتحدة وبرامج وصناديق الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيويورك (حاليا). |
Consejera/Asesora Adjunta en cuestiones presupuestarias, financieras, administrativas y de personal/sistema común, para las Naciones Unidas y programas y fondos de las Naciones Unidas con sede en Nueva York (1963-1999) | UN | مساعدة خبير استشاري في شؤون الميزنة والمالية والإدارة وشؤون الموظفين/مسائل النظام الموحَّد والإصلاح في الأمم المتحدة وبرامج صناديق الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيويورك (1983-1999). |
2.85 La División presta todo tipo de servicios de conferencias a los programas de las Naciones Unidas con sede en Nairobi, en particular el PNUMA, ONU-Hábitat y sus órganos subsidiarios, y a las reuniones y conferencias de otras organizaciones intergubernamentales que se celebran en Nairobi y en otros lugares. | UN | 2-85 وتقدم الشعبة مجموعة كاملة من خدمات المؤتمرات إلى برامج الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيروبي، لا سيما برنامج الأمم المتحدة للبيئة، والموئل، وهيئاتها الفرعية، وإلى الاجتماعات والمؤتمرات التي تعقدها المنظمات الحكومية الدولية الأخرى في نيروبي وخارجها. |
2.79 La División presta todo tipo de servicios de conferencias a los programas de las Naciones Unidas con sede en Nairobi, en particular el PNUMA, el ONU-Hábitat y sus órganos subsidiarios, así como a las reuniones y conferencias de otras organizaciones intergubernamentales que se celebran en Nairobi y en otros lugares. | UN | 2-79 وتقدم الشعبة مجموعة كاملة من خدمات المؤتمرات إلى برامج الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيروبي، لا سيما برنامج الأمم المتحدة للبيئة، والموئل، وهيئاتها الفرعية، وإلى الاجتماعات والمؤتمرات التي تعقدها المنظمات الحكومية الدولية الأخرى في نيروبي وخارجها. |
107. El Gobierno expresa su reconocimiento también a los diversos organismos de las Naciones Unidas con sede en Port Moresby, incluidas la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y sus organizaciones de contraparte regionales. | UN | 107- وتعرب الحكومة أيضاً عن تقديرها لمختلف وكالات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في بورت موريسبي، بما فيها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ومفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، ونظيرتاهما من المنظمات الإقليمية. |
La Oficina de las comisiones regionales en Nueva York sirve como centro de coordinación de todos los aspectos de las actividades sustantivas y operacionales de las cinco comisiones regionales con los departamentos, las oficinas y los programas en la Sede de las Naciones Unidas, así como con los fondos y los programas de la Organización radicados en Nueva York. | UN | الرتب اﻷخرى ٦١ باء - ١ يعمل مكتب اللجان اﻹقليمية بنيويورك بمثابة مركز تنسيق لجميع جوانب اﻷنشطة الفنية والتنفيذية للجان اﻹقليمية الخمس مع اﻹدارات والمكاتب والبرامج في مقر اﻷمم المتحدة، فضلا عن صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيويورك. |