ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة السامي لأقل البلدان نمواً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Alto Representante para los Países Menos Adelantados
        
    Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, de las Naciones Unidas UN مكتب ممثل الأمم المتحدة السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo UN مكتب ممثل الأمم المتحدة السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo UN مكتب ممثل الأمم المتحدة السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    En lo que respecta al mecanismo de supervisión, sugirió el establecimiento de un mecanismo de seguimiento del nuevo programa de acción estricto y legalmente vinculante, que previera el nombramiento de coordinadores en distintas instituciones y una función de coordinación para la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. UN وفي ما يتعلق بآلية الرصد، فقد اقترح إنشاء آلية متابعة لبرنامج العمل الجديد تكون صارمة وملزمة قانوناً، مع النص على تعيين مراكز اتصال في مختلف المؤسسات، وعلى دور تنسيقي يضطلع به مكتب ممثل الأمم المتحدة السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Los fondos, programas y organismos de las Naciones Unidas, bajo la coordinación general de la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, debían integrarse plenamente en el marco internacional en apoyo de los países menos adelantados y debían elaborar programas concretos para los países menos adelantados. UN وينبغي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها، في إطار التنسيق العام لمكتب ممثل الأمم المتحدة السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، أن تتكامل تكاملاً تاماً داخل الإطار الدولي لدعم أقل البلدان نمواً، وينبغي أن تضع برامج مخصصة لأقل البلدان نمواً.
    Los participantes también recibieron información sobre el proyecto conjunto de la UIP y la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo en apoyo a los parlamentos de los países menos adelantados, así como sobre una nota de orientación desarrollada por la UIP. UN وقدمت للمشاركين إحاطات بشأن المشروع المشترك بين الاتحاد البرلماني الدولي ومكتب ممثل الأمم المتحدة السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية دعما لبرلمانات أقل البلدان نموا، وجرى إطلاعهم على مذكرة إرشادية وضعها الاتحاد.
    10. Destacamos la importancia de fortalecer la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (Oficina del Alto Representante) de las Naciones Unidas. UN 10- نؤكد على أهمية تعزيز مكتب ممثل الأمم المتحدة السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Observamos con agradecimiento el gran apoyo y la contribución financiera de la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo Sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Oficina de las Naciones Unidas para la Cooperación Sur-Sur. UN ونلاحظ مع التقدير ما تم تقديمه من دعم أساسي ومساهمات مالية من مكتب ممثل الأمم المتحدة السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    Reunión informativa sobre la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países en Desarrollo Sin Litoral (a cargo del Secretario General Adjunto y Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo Sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo) UN مكتب ممثل الأمم المتحدة السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة الناميةnikwigize@un.org
    Reunión informativa sobre la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países en Desarrollo Sin Litoral (a cargo del Secretario General Adjunto y Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo Sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo) UN مكتب ممثل الأمم المتحدة السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة الناميةnikwigize@un.org
    De acuerdo con el mandato que se le encomienda en la resolución 56/227 de la Asamblea General, se pide a la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo que amplíe su labor para desempeñar actividades de seguimiento coordinadas y coherentes. UN ومن المرجو من مكتب ممثل الأمم المتحدة السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، بموجب الولاية التي حددتها لـه الجمعية العامة في قرارها 56/227، تعزيز عمله من أجل الاضطلاع بأنشطة متابعة متسقة ومتماسكة.
    De acuerdo con el mandato que se le encomienda en la resolución 56/227 de la Asamblea General, se pide a la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo que amplíe su labor para desempeñar actividades de seguimiento coordinadas y coherentes. UN ويرجى من مكتب ممثل الأمم المتحدة السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، بموجب الولاية التي حددتها لـه الجمعية العامة في قرارها 56/227، تعزيز عمله من أجل الاضطلاع بأنشطة متابعة متسقة ومتماسكة.
    Se puede consultar un archivo que contiene una descripción de todos los indicadores propuestos y un conjunto de cuadros con los datos disponibles para dichos indicadores en el sitio web de la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, en la dirección http://www.unohrlls.org/en/ldc/962/. UN ويوجد ملفٌ يصف جميع المؤشرات المقترحة ومجموعة من الجداول تتضمن البيانات المتاحة بخصوص هذه المؤشرات في الموقع الشبكي لمكتب ممثل الأمم المتحدة السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية: http://www.unohrlls.org/en/ldc/962.
    La Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, juntamente con la Comisión Económica para África, organizó una reunión regional de examen para África en Addis Abeba en julio de 2013. UN وقد نظم مكتب ممثل الأمم المتحدة السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، اجتماعا استعراضيا إقليميا لأفريقيا في أديس أبابا في تموز/يوليه 2013.
    43. En su intervención, la Directora de la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo destacó la atención que la UNCTAD dedicaba a las cuestiones relativas a los países en desarrollo sin litoral. UN 43- وفي العرض الذي قدمته مديرة مكتب ممثل الأمم المتحدة السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، سلطت الضوء على الأهمية التي يوليه الأونكتاد للمسائل المتصلبة بالبلدان النامية غير الساحلية.
    [Los interesados en obtener más información o en inscribirse pueden comunicarse con el Sr. Andre Nikwigize, Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo Sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (dirección de correo electrónico: nikwigize@un.org; tel.: 1 (212) 963-1488).] UN بمكتب المستشار الخاص المعني بأفريقياalaga@un.orgwrightd@un.org الأونكتادmussie.delelegn@unctad.orgمكتب ممثل الأمم المتحدة السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة الناميةmutangadura@un.org
    [Los interesados en obtener más información o en inscribirse pueden comunicarse con el Sr. Andre Nikwigize, Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo Sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (dirección de correo electrónico: nikwigize@un.org; tel.: 1 (212) 963-1488).] UN بمكتب المستشار الخاص المعني بأفريقياalaga@un.orgwrightd@un.org الأونكتادmussie.delelegn@unctad.orgمكتب ممثل الأمم المتحدة السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة الناميةmutangadura@un.org
    Mesa redonda sobre “Nexos entre el turismo, la biodiversidad y la cultura en los pequeños Estados insulares en desarrollo en el contexto de la economía ecológica” (organizada por la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo) UN حلقة نقاش بشأن " الصلة بين السياحة والتنوع البيولوجي والثقافة في الدول الجزرية الصغيرة النامية في سياق الاقتصادي المراعي للبيئة " (ينظمها مكتب ممثل الأمم المتحدة السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية)
    Quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con el Sr. Peter Kenilorea, Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo (dirección electrónica: kenilorea@un.org; tel.: 1 (212) 963-9460).] UN ولمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيد بيتر كينيلوريا، بمكتب ممثل الأمم المتحدة السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية (البريد الإلكتروني: kenilorea@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-9460).]
    Mesa redonda sobre “Nexos entre el turismo, la biodiversidad y la cultura en los pequeños Estados insulares en desarrollo en el contexto de la economía ecológica” (organizada por la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo) UN حلقة نقاش بشأن " الصلة بين السياحة والتنوع البيولوجي والثقافة في الدول الجزرية الصغيرة النامية في سياق الاقتصادي المراعي للبيئة " (ينظمها مكتب ممثل الأمم المتحدة السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد