ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Integrada de las Naciones Unidas en Burundi
        
    • de la BINUB
        
    • para la BINUB
        
    • BINUB ha
        
    • a la BINUB
        
    • BINUB a
        
    • BINUB y
        
    • BINUB de
        
    • de la BNUB
        
    Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi: Plantilla efectiva y prevista para el primer semestre de 2007 UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي: ملاك الوظائف الفعلي والمتوقع للربع الأول من عام 2007
    Trece vehículos de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi (BINUB) también fueron blanco de pedradas. UN وتعرضت 13 عربة من العربات التابعة لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي لعمليات رشق بالحجارة.
    Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi: financiación de los programas para 2007/2008 UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي - تمويل البرامج خلال فترة 2007/2008
    Primer informe sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi UN التقرير الأول عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي
    Primer informe del Secretario General sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi UN التقرير الأول للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي
    Segundo informe del Secretario General sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi UN التقرير الثاني للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي
    Segundo informe sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi UN التقرير الثاني عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي
    Tercer informe sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi UN التقرير الثالث عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي
    Tercer informe del Secretario General sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi UN التقرير الثالث للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي
    Cuarto informe del Secretario General sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi UN التقرير الرابع للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي
    Cuarto informe sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi UN التقرير الرابع عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي
    Quinto informe sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi UN التقرير الخامس عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي
    Acogemos con beneplácito la voluntad expresada por el Secretario General de adaptar el mandato de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi (BINUB) al contexto electoral. UN ونرحب بإعراب الأمين العام عن استعداده لجعل ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي تتمشى مع البيئة الانتخابية.
    La Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi ha desempeñado un papel crucial a la hora de mejorar la situación en el país. UN كما قام مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي بدور حيوي في تحسين الحالة في البلد.
    Sexto informe del Secretario General sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi UN التقرير السادس للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي
    Sexto informe sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi UN التقرير السادس عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي
    Burundi y la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi UN بوروندي ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي
    Séptimo informe del Secretario General sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi UN التقرير السابع للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي
    Se consolidarán las instalaciones de logística actuales de la ONUB en Bujumbura para cumplir con los requisitos operacionales de la BINUB. UN وستعزز المرافق اللوجستية الحالية لعملية الأمم المتحدة في بوروندي لتلبية الاحتياجات التشغيلية لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي.
    La Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción a las necesidades operacionales propuestas para la BINUB. UN ولم تبد اللجنة الاستشارية أي اعتراض على احتياجات التشغيل المقترحة لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي.
    La Sección de Derechos Humanos y Justicia de la BINUB ha manifestado a altos funcionarios de esta institución, así como a funcionarios judiciales, su preocupación por estos informes sobre abusos. UN ونقل قسم حقوق الإنسان وإقامة العدل في مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي قلقه إزاء التقارير المتعلقة بحالات إساءة المعاملة إلى كبار أعضاء هذه المؤسسة وإلى مسؤولين قضائيين.
    Considera que a la BINUB no le sobra capacidad para establecer esa estrategia. UN وحذّر من عدم توفر قدرات احتياطية لدى مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي تمكنه من وضع تلك الإستراتيجية.
    La MONUC ha celebrado varias consultas y reuniones con la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS) y la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi (BINUB) a fin de determinar el alcance y las necesidades de los servicios comunes de apoyo en Entebbe. UN وقد عقدت البعثة سلسلة من المشاورات والاجتماعات مع بعثة الأمم المتحدة في السودان ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي بغرض تحديد نطاق واحتياجات مرافق الدعم المشتركة في عنتيبي.
    También invita a la BINUB y a la Unión Africana a seguir apoyando esas actividades. UN ويدعو أيضا مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي والاتحاد الأفريقي إلى مواصلة تقديم الدعم لهذه الجهود.
    La Comisión Consultiva alienta a que, siempre que sea posible, el personal de la BINUB de contratación internacional se sustituya gradualmente por personal de contratación nacional, y recomienda que las categorías se mantengan en examen hasta que concluya el traspaso de la ONUB. UN وأضاف أن اللجنة الاستشارية تشجع على الاستعاضة التدريجية عن الموظفين الدوليين لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي بموظفين وطنيين كلما أمكن ذلك، وتوصي بإبقاء الرتب في البعثة قيد الاستعراض إلى أن ينتهي التسليم من عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    Durante este período, el personal existente velará por una transición sin tropiezos de la misión, de la BINUB a la BNUB, y comenzará a ejecutar el mandato de la BNUB. UN وخلال هذه الفترة، سيعمل الموظفون الذي يبقون في الخدمة على انتقال البعثة بشكل سلس من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي إلى مكتب الأمم المتحدة في بوروندي، كما سيشرعون في تنفيذ ولاية هذا الأخير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد