ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة في تيمور" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las Naciones Unidas en Timor
        
    • las Naciones Unidas para Timor
        
    • UNAMET
        
    • UNTAET
        
    • de la UNMISET
        
    • en Timor-Leste
        
    • transfirieron a
        
    Al mismo tiempo, nos sumamos a la comunidad internacional para condenar el reciente asesinato de tres trabajadores humanitarios de las Naciones Unidas en Timor Occidental. UN ونشارك المجتمع الدولي في الوقت نفسه في إدانة قتل ثلاثة من العاملين في الإغاثة من أفراد الأمم المتحدة في تيمور الغربية.
    Tema 169 del programa: Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental UN البند 169 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية
    Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental UN تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية
    Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental UN تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية
    Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental UN تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية
    Encomiando a la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental por la admirable valentía y determinación que ha demostrado en el cumplimiento de su mandato, UN وإذ يثني على بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية لما أبدته من بسالة وتصميم جديرين بالإعجاب في تنفيذ ولايتها،
    El Consejo pide a la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental que investigue las informaciones de actos de violencia llevados a cabo por las milicias partidarias de la integración y el Falintil. UN ويدعو بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية إلى متابعة التقارير المتعلقة بأعمال العنف من جانب الميليشيات الداعية للاندماج ومن جانب القوات المسلحة للتحرير الوطني لتيمور الشرقية على حد سواء.
    El pasmoso ataque contra el personal de las Naciones Unidas en Timor Occidental es una prueba clara de ello. UN والهجوم المروع على موظفي الأمم المتحدة في تيمور الغربية يوضح ذلك بصورة حية.
    A este respecto, quiero unirme a otros oradores para manifestar nuestra consternación por las muertes de personal de las Naciones Unidas en Timor. UN وهنا، ننضم إلى آخرين للإعراب عن انزعاجنا إزاء مقتل موظفين من الأمم المتحدة في تيمور.
    3. Informe de la Comisión Consultiva sobre la financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental UN 3 - تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية
    Tema 169 Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental UN البند 169 تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية
    El despliegue de la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental (UNAMET) se efectuó en un plazo similar. UN وقد سرت قيود زمنية مماثلة على بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية.
    El Consejo está decidido a velar por la seguridad del personal de las Naciones Unidas en Timor Oriental. UN ومجلس الأمن مصمم على كفالة سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة في تيمور الشرقية.
    Tema 131: Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental; UN البند 131: تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية؛
    El Consejo está decidido a velar por la seguridad del personal de las Naciones Unidas en Timor Oriental. UN والمجلس مصمم على كفالة سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة في تيمور الشرقية.
    Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental UN تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية
    :: Evaluación de las necesidades de auditoría de los fondos no aportados por las Naciones Unidas en Timor Oriental UN :: تقييم الاحتياجات من مراجعة حسابات الأموال غير المقدمة من الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي
    La UNTAET es sucesora de la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental y actualmente se financia con cargo al presupuesto de las operaciones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz. UN وهذه الإدارة خلفت بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية، وهي تمول حاليا من ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Tema 133: Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental; UN البند 133: تمويل بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية؛
    Tailandia tuvo el honor de participar activamente en las operaciones de las Naciones Unidas en Timor Oriental desde su inicio. UN وتتشرف تايلند بأنها شاركت في عمليات الأمم المتحدة في تيمور الشرقية منذ البداية.
    El plebiscito que llevó a cabo la Misión de las Naciones Unidas para Timor Oriental (UNAMET) bajo el liderazgo de Ian Martin fue el primer acto democrático consciente de un pueblo. UN وقد كانت المشاورات الشعبية التي أجرتها بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية، بقيادة السيد يان مارتن، أول عمل ديمقراطي واع يضطلع به شعبنا.
    Un pequeño número de periodistas se negó a marcharse y se refugió en la sede de la UNAMET. UN ورفض عدد قليل من الصحفيين مغادرة البلد واعتصموا بمقر بعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية.
    El principal tema examinado por los miembros del Consejo fue la necesidad de mantener una presencia de las Naciones Unidas en Timor-Leste con posterioridad a la conclusión del mandato de la UNMISET el 20 de mayo de 2004. UN وكان الموضوع الرئيسي قيد نظر أعضاء المجلس هو الحاجة إلى استمرار وجود الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي بعد انتهاء ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية في 20 أيار/مايو 2004.
    Hoy también rendimos merecido homenaje a la labor de las Naciones Unidas en Timor-Leste. UN واليوم نشيد أيضا إشادة لائقة بأعمال الأمم المتحدة في تيمور - ليشتـي.
    Seis propiedades designadas como excedentes se transfirieron a la Oficina de las Naciones Unidas en Timor-Leste (UNOTIL) Productos previstos UN نقلت تبعية عقارات ستة مواقع مخصصة للتسليم إلى مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد