Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Sudán del Sur | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان |
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Sudán del Sur | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان |
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Sudán del Sur | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان |
El objetivo de la Dependencia es lograr que los derechos humanos estén presentes en toda la labor de las Naciones Unidas en Sudán del Sur. | UN | وتسعى الوحدة جاهدة لكفالة تعميم حقوق الإنسان في عمل الأمم المتحدة في جنوب السودان. |
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Sudán del Sur | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان |
Posteriormente se incluyeron seis proyectos piloto de reducción de la violencia comunitaria en el presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas en Sudán del Sur (UNMISS) para 2012. | UN | وأُدرجت لاحقا ستة مشاريع رائدة للحد من العنف الأهلي في ميزانية بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان لعام 2012. |
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Sudán del Sur | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان |
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Sudán del Sur | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان |
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Sudán del Sur | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان |
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Sudán del Sur | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان |
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Sudán del Sur | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان |
Situación de los principales proyectos de construcción e ingeniería de la Misión de las Naciones Unidas en Sudán del Sur | UN | حالة مشاريع التشييد والمشاريع الهندسية الكبرى في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان |
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Sudán del Sur | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان |
Además, ejecutó un proyecto de reforma penitenciaria conjuntamente con la Misión de las Naciones Unidas en Sudán del Sur. | UN | وعلاوة على ذلك، جرى تنفيذ مشروع لإصلاح السجون تابع للمكتب بالاشتراك مع بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان. |
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Sudán del Sur | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان |
Resumen de la evaluación del uso del modelo estandarizado de financiación en la Misión de las Naciones Unidas en Sudán del Sur | UN | لمحة عامة عن تقييم استخدام نموذج التمويل الموحد في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان |
Recientemente decidió aportar contingentes a la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI) y a la Misión de las Naciones Unidas en Sudán del Sur (UNMISS). | UN | وقررت مؤخرا المساهمة بقوات في كل من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان. |
En sus más recientes rotaciones de efectivos policiales a la Misión de las Naciones Unidas en Sudán del Sur (UNMISS) y a la Misión de las Naciones Unidas en Liberia (UNMIL), el 55% del personal enviado eran mujeres. | UN | وأضاف أنه في آخر عمليات التناوب لأفراد الشرطة الذين يعملون في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وفي بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، كان 55 في المائة من المرشحين لهاتين البعثتين من النساء. |
El aumento de las necesidades obedeció en parte a la celebración en Entebbe de los cursos de capacitación y orientación inicial de la UNMISS | UN | ترجع الزيادة في الاحتياجات جزئيا إلى عقد دورات تدريبية وتوجيهية في عنتيبي من أجل بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان |
El marco estratégico integrado para la UNMISS estuvo en proceso de elaboración en este período. | UN | وكان العمل جاريا على وضع الإطار الاستراتيجي المتكامل لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Tema 161 del programa (Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (A/66/532 y A/66/592)) | UN | البند 161 من جدول الأعمال (تمويل بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان (A/66/532 و A/66/592)) |
Asfaltado con cemento de la plataforma de la UNMISS en el aeropuerto internacional de Yuba Plataforma | UN | تشييد الخرسانة الأسفلتية لساحة خدمات الطائرات الخاصة ببعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في مطار جوبا الدولي |
Se informó también a la Comisión de que el equipo de ingeniería recibido por la UNMISS incluía 431 generadores, con un precio de compra de 12.367.918 dólares y un valor residual de 7.601.901 dólares. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا أن المعدات الهندسية التي تلقتها بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان شملت 431 مولدا كهربائيا بقيمة شراء قدرها 918 367 12 دولارا وقيمة متبقية 901 601 7 دولارا. |
MONUC y MONUSCO UNMIS y UNMISS | UN | بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان |
Esa mayor necesidad obedeció en parte a que los cursos de capacitación y orientación de la UNMISS se celebraron en Entebbe | UN | ويرجع ارتفاع حجم الاحتياج جزئيا إلى إجراء بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان دوراتها التدريبية والتعريفية في عنتيبي |
:: Por medio de la aplicación del modelo estandarizado de financiación, la UNMISS ha dado muestra de una mayor disciplina fiscal en un primer año de operaciones complejo y dinámico. | UN | :: بتطبيق نموذج التمويل الموحد، أظهرت بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان قدرا أكبر من الانضباط المالي في بيئة تشغيلية معقدة ومتقلبة خلال السنة الأولى. |
No hay unidades de policía constituidas en la UNMISS | UN | لا توجد وحدات شرطة مشكلة في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان |
El apoyo internacional firme y coordinado al Gobierno de Sudán del Sur y la UNMISS será importante para asegurar los progresos en el cumplimiento de su mandato. | UN | ويمثل تقديم الدعم الدولي القوي والمنسق إلى حكومة جنوب السودان وإلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان شرطا هاما لتأمين إحراز التقدم في تنفيذ ولايتها. |