ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ACNUR en
        
    • las Naciones Unidas para los Refugiados en
        
    • de las Naciones Unidas para los Refugiados
        
    • ACNUR al
        
    • las Naciones Unidas para los Refugiados a
        
    • las Naciones Unidas para los Refugiados para
        
    • ACNUR a
        
    • ACNUR para
        
    • OACNUR en la
        
    • ACNUR sobre el
        
    • las Naciones Unidas para los Refugiados el
        
    • la OACNUR en
        
    • por el ACNUR
        
    Colaboradores del ACNUR en la ejecución en Kosovo, República Federativa de Yugoslavia UN شركاء التنفيذ مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في كوسوفو
    Las partes deben cooperar con el ACNUR en la ejecución y posible ampliación de las medidas de fomento de la confianza. UN وينبغي أن يتعاون الطرفان مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في تنفيذ تدابير بناء الثقة وربما توسيع نطاقها.
    Se presentó por primera vez a las autoridades de migración otro documento expedido por la Oficina del ACNUR en Bakú. UN وقُدمت وثيقة أخرى صادرة عن مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في باكو لأول مرة إلى سلطات الهجرة.
    Por último, la Fundación ha ofrecido en dos ocasiones asistencia financiera a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados en Atenas. UN وأخيرا، قدمت المؤسسة مرتين معونة مالية إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في أثينا.
    Gastos de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados en 2007 UN نفقات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في عام 2007
    Cuadro 1 Gastos efectuados por el ACNUR en 1998 por oficinas regionales o países UN نفقات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في عام 1998 حسب
    Apoyo de los VNU a los programas del ACNUR en Centroamérica UN الدعم المقدم من متطوعي الأمم المتحدة إلى برامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في أمريكا الوسطى
    Durante su estancia en Guinea, el Representante Especial estuvo acompañado de la Representante Adjunta de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) en Guinea, Sra. Christine Mougne. UN وفي غينيا، كان الممثل الخاص مصحوباً بنائبة ممثل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في غينيا، السيدة كريستين مونيي.
    Gastos efectuados por el ACNUR en 2000 por oficinas regionales o países y tipos de actividades de asistencia UN نفقات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في عام 2000 بحسب المكتب اللإقليمي/البلد وأنواع أنشطة المساعدة
    Gastos efectuados por el ACNUR en 2000 por oficinas regionales o países y tipos de actividades de asistencia UN نفقات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في عام 2000 بحسب المكتب اللإقليمي/البلد وأنواع أنشطة المساعدة
    Apoyo de los VNU a los programas del ACNUR en Centroamérica UN الدعم المقدم من متطوعي الأمم المتحدة إلى برامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في أمريكا الوسطى
    En Benin, la delegación se reunió con el Director Regional del ACNUR en Cotonú. UN وفي بنن، اجتمع الوفد مع المدير الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في كوتونو.
    Había firmado un memorando de entendimiento con la oficina regional del ACNUR en Beirut. UN ووقَّع لبنان مذكرة تفاهم مع المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في بيروت.
    Gastos del ACNUR en 2002 I. Panorama general UN نفقات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في عام 2002
    Cobertura y aplicaciones del Sistema de Información Geográfica (GIS) para apoyar las actividades de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados en África UN التغطية بنظام المعلومات الجغرافية وتطبيقاته دعماً لعمليات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في أفريقيا
    A. Donaciones extrapresupuestarias en especie a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados en 2009 UN ألف - التبرعات العينية الخارجة عن الميزانية المقدمة إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في عام 2009
    Importe Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados en Kinshasa UN مكتب مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في كينشاسا
    Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados en Jartum UN مكتب مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في الخرطوم
    Desde 1993, el Gobierno coopera con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados en la facilitación del proceso de repatriación voluntaria. UN وتتعاون الحكومة منذ عام 1993 مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في تسهيل عملية العودة الطوعية.
    Las actividades de auditoría realizadas en la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados se resumen en los párrafos 54 a 68 supra. UN وقد ورد تلخيص لأنشطة مراجعة الحسابات في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في الفقرات من 54 إلى 68 أعلاه.
    Cifras indicativas de los refugiados y otras personas de la competencia del ACNUR al final de 1998 UN مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في نهاية عام 1998
    Pregunta también cómo pueden presionar el Relator Especial y la comunidad internacional a las autoridades de Myanmar para que autoricen a los miembros de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados a acceder sin restricciones a todas las zonas del país. UN وتساؤل أيضا كيف يمكن للمقرر الخاص والمجتمع الدولي أن يسهما في الضغط على سلطات ميانمار من أجل تفويض مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في الوصول دون قيد إلى كل مناطق البلد.
    El informe se refiere brevemente a la labor realizada por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados para vigilar los problemas relacionados con la protección de las personas que huyen de la República Popular Democrática de Corea. UN ويتناول التقرير بإيجاز عمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في مجال رصد الشواغل المتعلقــة بتوفــير الحمايـة للأشخــاص الفارين من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطيـة.
    El Comité recomienda además que el Estado Parte considere recabar la asistencia del ACNUR a ese respecto. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في التماس المساعدة من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في هذا الصدد.
    El UNFPA se asocia con el ACNUR para distribuir esos productos de salud reproductiva. UN ويشارك الصندوق مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في توزيع هذه السلع الصحية الإنجابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد