ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة لقمع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las Naciones Unidas para la represión
        
    • para la represión de
        
    • internacional para la represión
        
    • la represión de la
        
    • las Naciones Unidas para la Supresión
        
    e) La rápida aplicación del Convenio Internacional de las Naciones Unidas para la represión de la financiación del terrorismo en todos los Estados miembros de la Unión Europea; UN `5 ' التعجيل بتنفيذ جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي لاتفاقية الأمم المتحدة لقمع تمويل الإرهاب؛
    - Ley sobre la ratificación del Convenio Internacional de las Naciones Unidas para la represión de la financiación del terrorismo; UN قانون التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لقمع تمويل الإرهاب؛
    Además, cumple los requisitos pertinentes del Convenio de las Naciones Unidas para la represión de la financiación del terrorismo, de 1999. UN كما أنه يفي بما تتطلبه في هذا الشأن اتفاقية الأمم المتحدة لقمع تمويل الإرهاب التي وضعت في عام 1999.
    * Sírvase indicar cómo se propone la Argentina poner en práctica el Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo. UN هل يمكن للأرجنتين أن تبين الكيفية التي تعتزم أن تنفذ بها اتفاقية الأمم المتحدة لقمع تمويل الإرهاب؟
    En este espíritu, el Gobierno de mi país se ha adherido la semana pasada al Convenio de las Naciones Unidas para la represión de los actos de terrorismo nuclear. UN وبهذه الروح، اعتمدت حكومة بلدي في الأسبوع الماضي اتفاقية الأمم المتحدة لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    Las autoridades pertinentes deberían ratificar y aplicar plenamente el Convenio Internacional de las Naciones Unidas para la represión de la financiación del terrorismo. UN ينبغي للسلطات المختصة أن تصدق على اتفاقية الأمم المتحدة لقمع تمويل الإرهاب، وأن تنفذها تنفيذا كاملا.
    Malasia está empeñada en tipificar la financiación del terrorismo que se requiere con arreglo al Convenio de las Naciones Unidas para la represión de la financiación del terrorismo. UN تلتزم ماليزيا بتجريم تمويل الإرهاب كما هو منصوص عليه في اتفاقية الأمم المتحدة لقمع تمويل الإرهاب.
    Nos hemos adherido a 11 de las 13 convenciones de las Naciones Unidas para la represión de varios actos de terrorismo. UN فقد أصبحنا طرفا في 11 من 13 اتفاقية من اتفاقيات الأمم المتحدة لقمع مختلف الأفعال الإرهابية.
    Convenio de las Naciones Unidas para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena, 1950 UN :: اتفاقية الأمم المتحدة لقمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير، 1950
    Saint Kitts y Nevis ha firmado y ratificado el Convenio de las Naciones Unidas para la represión de la financiación del terrorismo. UN 1 - وقعت سانت كيتس ونيفيس وصادقت اتفاقية الأمم المتحدة لقمع تمويل الإرهاب وصدقت عليها.
    :: Sírvanse indicar si el memorando jurídico o cualquier otra disposición legal facultaría a Etiopía para cumplir los requisitos del Convenio de las Naciones Unidas para la represión de la financiación del terrorismo, que está en trámite de ratificación por Etiopía. UN :: يرجى بيان ما إذا كانت هذه المذكرة قانونية، أو أي أحكام قانونية أخرى تمكِّن إثيوبيا من الوفاء بمتطلبات اتفاقية الأمم المتحدة لقمع تمويل الإرهاب التي تسير إثيوبيا حاليا في إجراءات التصديق عليها.
    1.2.1 Tipificación de la financiación del terrorismo. El Comité contra el Terrorismo observa que Viet Nam ha ratificado el Convenio de las Naciones Unidas para la represión de la financiación del terrorismo. UN 1-2-1 تجريم تمويل الإرهاب: لاحظت لجنة مكافحة الإرهاب أن فييت نام صدقت على اتفاقية الأمم المتحدة لقمع تمويل الإرهاب.
    La ratificación del Convenio de las Naciones Unidas para la represión de la financiación del terrorismo (1997) por el Parlamento lituano permitirá concluir la adhesión del país a los instrumentos internacionales de la lucha contra el terrorismo. UN وبتصديق البرلمان الليتواني على اتفاقية الأمم المتحدة لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل لعام 1997، تكون ليتوانيا قد انضمت بصورة كاملة إلى الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب.
    Este dato reviste especial importancia si se tiene en cuenta que en el primer informe se decía que Bosnia y Herzegovina iba a ratificar a la mayor brevedad posible el Convenio de las Naciones Unidas para la represión de la financiación del terrorismo. UN وهذا الأمر يتسم بأهمية خاصة بالنظر إلى أن الحكومة ذكرت في تقريرها الأول أن البوسنة والهرسك تعتزم التصديق، في أقرب وقت ممكن، على اتفاقية الأمم المتحدة لقمع تمويل الإرهاب.
    Cabe recordar que dicho Anteproyecto no contemplaba el delito de financiamiento del terrorismo, pues aun en ese momento no se había ratificado el Convenio de la ONU para la represión de la Financiación del Terrorismo. UN وجدير بالذكر أن المشروع لا ينص على جريمة تمويل الإرهاب إذ لم يصدق بعد على اتفاقية الأمم المتحدة لقمع تمويل الإرهاب.
    Está en marcha el proceso de ratificación del Convenio internacional para la represión de la financiación del terrorismo. UN وعملية التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لقمع تمويل الإرهاب جارية.
    Está en marcha el procedimiento de ratificación del Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo. UN أما إجراءات التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لقمع تمويل الإرهاب فهي جارية.
    El 22 de noviembre de 2001 la Cámara de Representantes de la República de Chipre promulgó la Ley de Ratificación de la Convención de las Naciones Unidas para la Supresión de la Financiación del Terrorismo. UN في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، سن مجلس النواب بجمهورية قبرص، قانون التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لقمع تمويل الإرهاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد