ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة للمراقبة الدولية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional
        
    • de las Naciones Unidas de Fiscalización Internacional
        
    • PNUFID presta
        
    • de las Naciones Unidas contra la Droga
        
    • las Naciones Unidas contra la Droga y
        
    • Junta recomendó que la ONUDD
        
    • el Programa y
        
    • las Naciones Unidas para el
        
    • el Fondo
        
    • la Junta recomendó que
        
    Garantizar una financiación segura y previsible del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas UN تأمين تمويل طوعي مضمون ويمكن التنبّؤ به لصالح صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Garantizar una financiación segura y previsible del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas UN تأمين تمويل طوعي مضمون ويمكن التنبّؤ به لصالح صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas UN صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas UN برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Tomando nota con satisfacción del interés del Territorio en ingresar en el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas como participante de pleno derecho, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح اهتمام الإقليم بالانضمام إلى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، كمشترك كامل الأهلية،
    Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas (PNUFID) UN برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Tomando nota con satisfacción del interés del Territorio en ingresar en el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas como participante de pleno derecho, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح اهتمام الإقليم بالانضمام إلى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، كمشترك كامل الأهلية،
    Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas (PNUFID) UN برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    El Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas (PNUFID) está iniciando un proyecto experimental sobre el consumo de drogas y su fiscalización en el Afganistán. UN وينفذ برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات مشروعا تجريبيا يستهدف مراقبة المخدرات واستهلاكها في أفغانستان.
    Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas UN برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas: Oficina Regional del Caribe en Barbados UN برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات: المكتب الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي في بربادوس
    Proyectos financiados por el Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas UN المشاريع التي يمولها برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Aumento de las sumas adeudadas por el Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas UN الزيادة في المبالغ المستحقة من برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Obligaciones por liquidar, proyectos del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas UN التزامات غير مصفاة، مشاريع برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Tomando nota con satisfacción del interés del Territorio en ingresar en el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas como participante de pleno derecho, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح اهتمام الإقليم بالانضمام إلى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، كمشترك كامل الأهلية،
    Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas UN صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Alentó al UNICEF a que colaborara estrechamente con el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas (PNUFID) en la región de Putumayo. UN وحث اليونيسيف على العمل الوثيق مع برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في منطقة بوتومايو.
    Informe del Director Ejecutivo sobre las actividades del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas UN تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Situación financiera del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas UN الوضع المالي لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    E. Consecuencias del establecimiento de un presupuesto del Fondo de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas basado en los resultados UN الآثار المترتبة على استحداث ميزانية قائمة على أساس النتائج لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Programa de las Naciones Unidas de Fiscalización Internacional de Drogas UN برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    La secretaría del PNUFID presta servicios sustantivos a ambos órganos. UN وتقدم أمانة برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات الخدمات الفنية لكلا الجهازين.
    Total de fondos, Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito UN صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    a) En el párrafo 16, la Junta recomendó que la ONUDD hiciera un examen de su estructura administrativa y de organización para aumentar su eficiencia y su eficacia en función del costo. UN (أ) التوصية الواردة في الفقرة 16 بأن يراجع صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات هيكله الإداري والتنظيمي بغية تحسين كفاءته وفعاليته من حيث التكاليف.
    En ese contexto, se hizo referencia al programa de cursos prácticos sobre cuestiones jurídicas organizados por el Programa y a la preparación de una legislación modelo para diferentes sistemas jurídicos. UN وفي هذا السياق، وردت إشارة إلى برنامج حلقات العمل القانونية الذي ينظمه برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ووردت إشارة أخرى إلى إعداد تشريع نموذجي يتناسب مع مختلف اﻷنظمة القانونية.
    El PNUFID y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) han mantenido desde hace tiempo una estrecha relación de trabajo. UN وتوجد علاقة عمل طويلة اﻷمد ووثيقة بين برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    En el apartado a) del párrafo 11, la Junta recomendó que el PNUFID hiciera un examen de su estructura administrativa y de organización para aumentar su eficiencia y su eficacia en función del costo. UN 573 - في الفقرة 11 (أ) أوصى المجلس برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بأن يراجع هيكله الإداري والتنظيمي بغية تحسين كفاءته وفعاليته من حيث التكلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد