Garantizar una financiación segura y previsible del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas | UN | تأمين تمويل طوعي مضمون ويمكن التنبّؤ به لصالح صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
Garantizar una financiación segura y previsible del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas | UN | تأمين تمويل طوعي مضمون ويمكن التنبّؤ به لصالح صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas | UN | صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas | UN | برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
Tomando nota con satisfacción del interés del Territorio en ingresar en el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas como participante de pleno derecho, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح اهتمام الإقليم بالانضمام إلى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، كمشترك كامل الأهلية، |
Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas (PNUFID) | UN | برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
Tomando nota con satisfacción del interés del Territorio en ingresar en el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas como participante de pleno derecho, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح اهتمام الإقليم بالانضمام إلى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، كمشترك كامل الأهلية، |
Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas (PNUFID) | UN | برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
El Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas (PNUFID) está iniciando un proyecto experimental sobre el consumo de drogas y su fiscalización en el Afganistán. | UN | وينفذ برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات مشروعا تجريبيا يستهدف مراقبة المخدرات واستهلاكها في أفغانستان. |
Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas | UN | برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas: Oficina Regional del Caribe en Barbados | UN | برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات: المكتب الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي في بربادوس |
Proyectos financiados por el Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas | UN | المشاريع التي يمولها برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
Aumento de las sumas adeudadas por el Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas | UN | الزيادة في المبالغ المستحقة من برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
Obligaciones por liquidar, proyectos del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas | UN | التزامات غير مصفاة، مشاريع برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
Tomando nota con satisfacción del interés del Territorio en ingresar en el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas como participante de pleno derecho, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح اهتمام الإقليم بالانضمام إلى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، كمشترك كامل الأهلية، |
Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas | UN | صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
Alentó al UNICEF a que colaborara estrechamente con el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas (PNUFID) en la región de Putumayo. | UN | وحث اليونيسيف على العمل الوثيق مع برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في منطقة بوتومايو. |
Informe del Director Ejecutivo sobre las actividades del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas | UN | تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
Situación financiera del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas | UN | الوضع المالي لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
E. Consecuencias del establecimiento de un presupuesto del Fondo de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas basado en los resultados | UN | الآثار المترتبة على استحداث ميزانية قائمة على أساس النتائج لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
Programa de las Naciones Unidas de Fiscalización Internacional de Drogas | UN | برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
La secretaría del PNUFID presta servicios sustantivos a ambos órganos. | UN | وتقدم أمانة برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات الخدمات الفنية لكلا الجهازين. |
Total de fondos, Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito | UN | صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
a) En el párrafo 16, la Junta recomendó que la ONUDD hiciera un examen de su estructura administrativa y de organización para aumentar su eficiencia y su eficacia en función del costo. | UN | (أ) التوصية الواردة في الفقرة 16 بأن يراجع صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات هيكله الإداري والتنظيمي بغية تحسين كفاءته وفعاليته من حيث التكاليف. |
En ese contexto, se hizo referencia al programa de cursos prácticos sobre cuestiones jurídicas organizados por el Programa y a la preparación de una legislación modelo para diferentes sistemas jurídicos. | UN | وفي هذا السياق، وردت إشارة إلى برنامج حلقات العمل القانونية الذي ينظمه برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ووردت إشارة أخرى إلى إعداد تشريع نموذجي يتناسب مع مختلف اﻷنظمة القانونية. |
El PNUFID y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) han mantenido desde hace tiempo una estrecha relación de trabajo. | UN | وتوجد علاقة عمل طويلة اﻷمد ووثيقة بين برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
En el apartado a) del párrafo 11, la Junta recomendó que el PNUFID hiciera un examen de su estructura administrativa y de organización para aumentar su eficiencia y su eficacia en función del costo. | UN | 573 - في الفقرة 11 (أ) أوصى المجلس برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بأن يراجع هيكله الإداري والتنظيمي بغية تحسين كفاءته وفعاليته من حيث التكلفة. |