ويكيبيديا

    "الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ONUVT
        
    • las Naciones Unidas para la Vigilancia
        
    • tregua
        
    • la FNUOS
        
    • las Naciones Unidas para el Líbano
        
    El ONUVT proporciona diversos medios de comunicación dentro de la zona de la misión. UN توفر هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة شتى الوسائل للاتصال ضمن منطقة البعثة.
    También en 2006, el mismo ejército atacó un puesto del ONUVT en el sur del Líbano, matando a observadores de la tregua. UN وفي عام 2006 أيضا، هاجم نفس الجيش موقعا لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في جنوب لبنان وقتل مراقبين للهدنة.
    Auditoría de la gestión de los recursos humanos y los viajes en la ONUVT. UN مراجعة إدارة الموارد البشرية وإدارة السفر في هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة.
    ONUVT, Jerusalén UN هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين، القدس
    Investigación del Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la tregua (ONUVT) en el Líbano UN التحقيق في هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في لبنان
    Además, 78 observadores militares del Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la tregua (ONUVT) prestaban asistencia a la Fuerza en el cumplimiento de sus tareas. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم 78 مراقبا عسكريا من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة المساعدة إلى القوة في الاضطلاع بمهامها.
    Timor-Leste ONUVT UN هيئات الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين
    Además, 78 observadores militares del Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la tregua (ONUVT) prestaban asistencia a la Fuerza en el cumplimiento de su cometido. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم 78 مراقبا عسكريا من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة المساعدة إلى القوة في الاضطلاع بمهامها.
    Tengo el honor de referirme al mando del Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la tregua (ONUVT). UN يشرفني أن أشير إلى قيادة هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة.
    Además, 78 observadores militares del Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la tregua (ONUVT) prestaban asistencia a la Fuerza en el cumplimiento de su cometido. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم 78 مراقبا عسكريا من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة المساعدة إلى القوة في الاضطلاع بمهامها.
    Para realizar sus tareas, la FPNUL contó con la asistencia de 51 observadores militares del Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la tregua (ONUVT). UN وساعد القوة في أداء مهامها 51 مراقبا عسكريا تابعين لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة.
    Para realizar sus tareas, la FPNUL contó con la asistencia de 51 observadores militares del ONUVT. UN وساعد القوة في أداء مهامها 51 مراقبا عسكريا تابعين لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة.
    De esos 53 funcionarios del ONUVT, 13 realizaban labores de gestión o supervisión. UN وهناك 13 موظفا من هؤلاء الموظفين الـ 53 في هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين يؤدون مهام رئاسية أو إشرافية.
    El ONUVT manifestó su acuerdo con las recomendaciones. UN ووافقت هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين على هذه التوصيات.
    Fue uno de los participantes originales de la Fuerza y Observadores Multilaterales y participó en el Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la tregua (ONUVT). UN فقد كنّا من بين المشاركين الأصليين في القوة متعددة الجنسيات والمراقبين التابعين لها، كما أننا نسهم في هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين.
    Para realizar sus tareas, la FPNUL contó con la asistencia de 51 observadores militares del ONUVT. UN ويساعد القوة في أداء مهامها 51 مراقبا عسكريا من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة.
    Para realizar sus tareas, la FPNUL contó con la asistencia de 51 observadores militares del ONUVT. UN ويساعد القوة في أداء مهامها 51 مراقبا عسكريا من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة.
    Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la tregua (ONUVT) UN عمليات نقل الوظائف هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين تجميد التوظئف في فئة الخدمات العامة
    Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la tregua (ONUVT) UN هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين
    Para la realización de sus funciones, la Fuerza contó con la asistencia de 51 observadores militares de la ONUVT. UN وساعد القوة في أداء مهامها 51 مراقبا عسكريا من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة.
    Revisiones de la directiva sobre el mando del Jefe de Estado Mayor de la ONUVT y de la directiva sobre el Comandante de la Fuerza de la FNUOS. UN عمليات من خلال تنقيح تعليمات رئيس أركان هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    Durante el período a que se refiere el informe, se celebró una conferencia de coordinación regional con los jefes administrativos y de apoyo a las misiones de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación, la Comisión Internacional Independiente de Investigación, la UNFICYP, el ONUVT y la Oficina del Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el Líbano. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقد مؤتمر إقليمي تنسيقي شارك فيه رؤساء وحدات الدعم/الإدارة في قوة الأمم المتحدة لفض الاشتباك، ولجنة التحقيق الدولية المستقلة، وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، وهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة ومكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد